Conheça Joppe, o mascote do bab.la, no Facebook

Tradução Português-Inglês para "bonito"

 

"bonito" - tradução em inglês

Resultados: 1-44 de 138

bonito {adjetivo}

bonito {adj. m.} (também: bela, belo, bonita, bonitas)

beautiful {adj.}

Eu não tento dizer, "Oh, este vai ser um objecto bonito," ou qualquer coisa do género.

I don't try to say, "Oh, that will be a beautiful object," or something like that.

Então de repente, este saco de plástico tornou-se extremamente bonito para mim.

And all of a sudden, this plastic bag was extremely beautiful to me.

Esta é uma foto de Titã iluminada atrás pelo Sol, com os anéis como um bonito pano de fundo.

This is a picture of Titan, backlit by the Sun, with the rings as a beautiful backdrop.

Este cubo não é sempre bonito porque é possível verem-se as linhas que separam as várias peças.

This cube is not always so beautiful, because you can see the division lines.

E conhecemos através dos seus contemporâneos que Leonardo era um homem muito bonito, belo mesmo.

And we know from his contemporaries that Leonardo was a very handsome, even beautiful man.

bonito {adj.} (também: agradável, simpática, delicado, bom)

nice {adj.}

Vamos olhar para este bonito código que sai de um livro Renascentista.

Let's have a look at this nice code that is coming from a Renaissance book.

Ou queremos uma lista de intenções com tudo aquilo que seria nobre e bonito?

Or do we want a wish list containing everything that would be nice?

Este orçamento é difícil e é bonito propor um orçamento difícil.

It is a difficult budget, and that is the nice thing: to produce a difficult budget.

Gosto também de a ver lutar, Senhora Comissária Wallström – fazem um casal bonito quando lutam!

I also like to see Commissioner Wallström fighting – you make a nice couple when you are fighting.

Um bonito Mercedes vermelho entra, e sai um cinzento, clássico, e desaparece.

A nice red Mercedes enters the parking lot...... and a classic grey Mercedes exists and then disappears.

bonito {adj.} (também: bonita, bonitas, bonitos, linda)

pretty {adj.}

Atraente e com muito estilo, o Arc™ Touch Mouse é mais do que um dispositivo bonito.

Stylish and eye-grabbing, Arc™ Touch Mouse is more than a pretty device.

Não é um espectáculo bonito, Agora assisto, aqui, ao malogro da democracia na Europa.

It is not pretty. Now I see democracy failing here in Europe.

Não nos importa se ela tem um som bonito quando é dita.

You don't care that the word sounded pretty when it was spoken.

Por isso, isto não é apenas algo bonito e bom para se fazer.

So, this is not something pretty and nice to do.

Mas eu não sou mais bonito que um par de tetas.

But I'm not as pretty as a couple of titties.

bonito {adj.} (também: bonitos, fofo, simpático, fofinha)

cute {adj.}

Então, esse bonito rapaz chamado Jack planta esses mágicos feijões, porque está faminto.

So, this cute dude named Jack plants these magic beans ' cause he's, like, hungry.

Debbie, eu ouvi você chamar um animal feroz de bonito?

Debbie, did I just hear you call a wild animal " cute "?

Você é bonito, querido.

You look cute, baby.

Porque sou bonito?

Because I'm... cute?

Muito bonito.

Very cute.

bonito {adj.} (também: agradável, linda, cativante, caro)

lovely {adj.}

   - Senhor Presidente, mas que bonito!

   Mr President, well, isn’t it all lovely?

- Senhor Presidente, mas que bonito!

Mr President, well, isn’ t it all lovely?

Mas que bonito!

Well, that is lovely.

bonito {adj.} (também: elegante, chique, refinado)

stylish {adj.}

Atraente e com muito estilo, o Arc™ Touch Mouse é mais do que um dispositivo bonito.

Stylish and eye-grabbing, Arc™ Touch Mouse is more than a pretty device.

bonito {adj.} (também: boa-pinta, belo, jeitoso, magnânimo)

handsome {adj.}

E conhecemos através dos seus contemporâneos que Leonardo era um homem muito bonito, belo mesmo.

And we know from his contemporaries that Leonardo was a very handsome, even beautiful man.

Sou assim tão bonito?

I am that handsome?

Meu Deus, ele é bonito.

Gee, he's handsome.

Depois de ter a doença, "Ela estava feliz em informar que tinha descoberto que ele tinha um duplo que era rico, viril, bonito e aristocrata."

After she got it, "She was happy to report that she has discovered that he possessed a double who was rich, virile, handsome and aristocratic."

Sou bonito!

I'm handsome!

bonito {adj. m.} (também: esperto, ótimo, fabulosa)

nifty {adj.}

bonito {adj. m.}

bonny {adj.}

bonito {adj. m.} (também: belo, múltiplo, considerável)

goodly {adj.}

bonito {adj.} (também: bem-apessoado)

comely {adj.}

bonito {adj. m.} (também: belo, charmoso, de bom aspecto)

good-looking {adj.}

Excepto o rock-and-roll, viver rápido, morrer cedo...... deixando um bonito cadáver.

Except rock-and-roll, living fast, dying young...... and leaving a good-looking corpse.

Se se é feio ou muito, muito bonito não faz absolutamente nenhuma diferença.

If you're ugly or if you're really, really good-looking it makes no difference whatsoever.

Excepto curtir e foder, Viver rápido, morrer cedo...... deixando um cadáver bem bonito.

Except rocking and rolling, living fast, dying young...... and leaving a good-looking corpse.

Vamos lá, ele é tão bonito assim?

Come on. ls he really that good-looking?
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "bonito":

 

Traduções similares

Traduções similares para "bonito" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "bonito" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Mas também sei porque é que é bonito para mim, porque é uma amálgama de coisas.

But I also know why it's exquisite to me, because it's a palimpsest of things.

É muito bonito defendermos, como defendemos, a integração na economia mundial.

It is all very well for us to argue as we do for integration into the world economy.

É muito bonito dizer que temos de proclamar o papel das Nações Unidas.

It is all very well to say that we must announce the role of the United Nations.

– Senhor Presidente, os discursos são bonitos, mas temos de passar à acção.

   – Mr President, words are fine, but we need to move on to actions.

É muito fácil escrever sobre sonhos bonitos e usar palavras pomposas.

It is terribly easy to write about wonderful dreams and to use fine words.

Os relatórios anuais são muito bonitos, mas é claro que as acções comuns são melhores.

Annual reports are useful, but joint action is preferable, of course.

Isso é bonito na teoria, mas por vezes extremamente difícil de realizar na prática.

This is all well and good on paper, but this can be very difficult to implement in practice.

É um embrulho bonito de se ver, e que suscita grandes expectativas.

Then the child begins to unpack it, to unwrap it, and to go on unwrapping it.

É muito bonito dizer que se vai transformar Brcko numa zona neutra.

It is all very well to say that Brcko should be turned into a neutral zone.

Inclusive a nível jurídico, aliás, Schengen não é propriamente o menino bonito da família.

Legally speaking, too, Schengen is not exactly a thing of beauty.

Não é tão bonito, mas é tão difícil encontrar um homem de família...

He's not much to look at but it's so hard to find a family guy.

Tudo isto é muito bonito, mas convém, apesar de tudo, reposicionar o Parlamento neste dispositivo.

This is all well and good, but Parliament must nevertheless identify its new role in this process.

Isso é muito bonito, claro, mas não nos torna propriamente populares.

That is all very well, but it does not make one very likeable.

O senhor deputado Suominen tem razão ao afirmar que esgrimir acusações não é bonito nem produtivo.

Mr Suominen was right to say that finger pointing is neither attractive nor productive.

É muito bonito dizer que não há incompatibilidade no passado.

It is all very well to say that there is no past incompatibility.

E quando fores directo ao assunto... aí é que vai ser bonito.

And when you get right down to it... that's where it's really at.

Não sei se alguma vez viu uma amendoeira no mês de Fevereiro. É bonito ver!

I do not know whether you have seen an almond tree in February, well it is truly a thing of beauty!

Na Alemanha, existe um bonito provérbio: " muitos cozinheiros estragam a sopa ".

In Germany we have a saying: too many cooks spoil the broth.

De entre as principais populações, só a de bonito de ventre raiado não é considerada sobreexplorada.

Of the major stocks, only skipjack is not thought to be over-exploited.

Na Alemanha, existe um bonito provérbio: "muitos cozinheiros estragam a sopa" .

In Germany we have a saying: too many cooks spoil the broth.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

boné · boneca · bonecas · boneco · bongo · bonificação · bonificar · bonita · bonitas · bonitinha · bonito · bonitos · Bonn · Bonnie · bonsai · bônus · boqueirão · boquete · boquiaberto · boquilha · bórax

Mais no dicionário Português-Alemão.