Tradução Português-Inglês para "bonita"

PT bonita Inglês tradução

bonita {adj. f.}
bonita {adj.}
EN

PT bonita
play_circle_outline
{adjetivo feminino}

bonita (também: bonito, belo, formoso, bonitas)
Mas era a sua produção de uma borboleta que era a mais bonita.
But it was his production of a butterfly that was the most beautiful.
Dá sempre bom resultado quando uma senhora bonita à minha direita levanta a mão.
It always works when a beautiful woman on my right raises her hand.
Mas ela estava tão mortífera...... quanto estava bonita.
. -... but she was as deadly...... as she was beautiful.
bonita (também: linda, bonitas, bonitos, bonito)
Ela é magra, bonita e está a mentir.
She's skinny, and she's pretty, and she's lying.
Muito bonita significa linda
Você é bastante bonita?

Sinônimos (português) para "bonita":

bonita
Portuguese

Exemplos de uso para "bonita" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseEra uma mesquita enorme, maior do que esta sala, mas não tão bonita.
He was kind enough to do so and the mullahs decided to see me in the mosque.
PortugueseOra, esta bonita imagem mostra um balão de pensamento. Uma bolha-pensamento.
Now, this nice picture shows a thought-balloon, a thought-bubble.
PortugueseExiste uma canção muito bonita, na Dinamarca, que cantamos frequentemente em família.
In Denmark, we have a lovely song that our family often sings.
PortugueseUm maçã picada pelos bichos pode ser muito mais saudável do que uma maçã redonda, brilhante e bonita.
An apple with wormholes in it can be far healthier than a shiny, beautifully round apple.
PortugueseA meu ver, uma mulher bonita pode sempre chegar atrasada.
This will strengthen, not weaken, the effectiveness of the Union’ s development policy.
PortugueseDentro desta lógica, poderíamos começar uma campanha muito bonita contra a produção do whiskey.
Within the framework of this logic we could begin a very nice campaign against whisky production.
PortugueseA Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia não pode continuar a ser meramente uma bonita declaração.
The Charter of Fundamental Rights has to be more than a fine proclamation.
PortugueseEm meu entender, é uma frase muito bonita e interessante e, de facto, deveríamos preparar-nos a sério.
To my mind, that is a very fine and significant phrase, and we should forearm ourselves as planned.
PortugueseÉ preciso concretizar os objectivos: é preciso que a Estratégia não seja apenas uma bonita declaração.
The objectives must be realised in practice: the strategy must not just remain a fancy declaration.
PortugueseA meu ver, uma mulher bonita pode sempre chegar atrasada.
In my book an attractive woman is always allowed to be late.
PortugueseA corrupção é uma palavra bonita para descrever aquilo que aconteceu.
Corruption is a fine word for what has happened.
PortugueseÉ uma intenção muito bonita, devo dizer, mas a dúvida que persiste na minha mente é a seguinte: será que basta?
That is a laudable intention, I must say, but is it enough?
Portuguese- (EL) Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, solidariedade é uma palavra bonita, e o conceito é ainda mais bonito.
- (EL) Mr President, ladies and gentlemen, solidarity is a fine word, and an even finer concept.
PortugueseO que posso dizer é que a negociação entre o Parlamento Europeu e o Conselho foi uma viagem muito bonita.
What I can say is that the negotiations between the European Parliament and the Council were a most pleasant experience.
PortugueseNo primeiro momento, parece uma ideia muito bonita.
PortuguesePode ser uma bonita iniciativa do ponto de vista da protecção animal, mas não traz nada do ponto de vista político.
It may be all very fine as far as protecting animals is concerned, but there is no political mileage in it at all.
PortugueseAinda é mais bonita que na televisão.
You're even better-looking than you are on television.
PortugueseGostaria apenas de salientar que, por muito bonita que seja no papel, esta directiva tem de ser levada à prática.
I should just like to emphasise that, however pleasing it is on paper, this directive needs to be applied in practice.
Portuguese♫ ♫ Oh, ao passear pelas redondezas, quem adivinharia que poderia ser tão bonita ♫ ♫ apenas a falar ao telefone com a Clonie.
♫ ♫ Oh, if I should stroll the hood, who knew I could look so good ♫ ♫ just talking on the phone to Clonie.
PortugueseEvidentemente posso dizer agora que foi uma viagem bonita, porque o resultado foi muito positivo para o Parlamento.
Of course, I can say now that it was a pleasant experience because the outcome has been extremely positive for Parliament.