Como escrever uma carta em

Tradução Português-Inglês para "bom"

 

"bom" - tradução em inglês

Resultados: 1-30 de 5411

bom {adjetivo}

bom {adj.} (também: boa, elogio bom, impressionante)

good {adj.}

Felicitamo­ lo, ainda, por ser um consumidor de azeite, muito bom para a saúde.

We also congratulate you for using olive oil, which is very good for the health.

O Conselho está a fazer um bom trabalho e esperamos que a Comissão também o faça.

The Council is doing a good job and we hope that the Commission will do likewise.

O "pacote” de compromisso acordado pelo Parlamento e pelo Conselho é muito bom.

The compromise package agreed by Parliament and the Council is a very good one.

Penso que seria bom que estes serviços pudessem ser ainda retirados da directiva.

I think it would be good if these could be deleted from the directive after all.

Seria bom que este passo positivo não impusesse novos encargos administrativos.

It would be good if this positive step did not entail new administrative burdens.

bom {adj.} (também: agradável, simpática, delicado, bonito)

nice {adj.}

Seria bom que um representante do Conselho pudesse tomar conhecimento desta queixa.

It would be nice if a Council representative were to express that regret here.

Seria muito bom que a Comissão pudesse fazer progressos mais rápidos nesta matéria.

It would be very nice if the Commission could make swifter progress in this regard.

Como é bom ter uma camisa quentinha e aconchegada em vez da gabardina coçada da UE.

How nice it is to have a warm home-spun shirt instead of a threadbare EU overcoat.

Seria bom se pudéssemos ver esta matéria escura um pouco mais directamente.

It would be nice if we could see this dark matter a little bit more directly.

Não é uma regra perfeita, mas é um bom ponto de partida para uma pesquisa rápida.

It's not a perfect rule, but it's a nice starting point for quick research.

bom {adj.} (também: correcto)

okay {adj.}

Bom. Agora sigam-me nisto, porque estou a correr um grande risco.

Okay, now follow me on this, because I'm taking a big risk here.

É evidente que isso não faz com que este seja um bom relatório.

By doing this, do you give them the message that it is okay to use drugs?

Bom, se vou viver aqui, tem de ser com algumas condições.

Okay, if I'm gonna live here, there's gonna be some conditions.

Ok, eu ensino três quartos do horário, mas já é bom.

Okay, I'm teaching three-quarters time, but good enough.

(Risos) A outra coisa que aconteceu e, mesmo nessa altura, eu dizia "Está bem, talvez seja um bom suplemento.

(Laughter) The other thing that happened and even at this point, I said, "Okay, maybe it's a good supplement.

bom {adj.} (também: justo, honrado)

righteous {adj.}

bom {substantivo}

bom {m.}

good one {substantivo}

O "pacote” de compromisso acordado pelo Parlamento e pelo Conselho é muito bom.

The compromise package agreed by Parliament and the Council is a very good one.

O lema escolhido pela Presidência húngara é, pois, um lema apropriado, um bom lema.

The motto chosen by the Hungarian Presidency is thus a very appropriate and good one.

É um bom argumento para os advogados, mas abster-nos-emos de o apresentar.

This argument is a good one for lawyers, but we shall refrain from making it.

O exemplo irlandês, de que tive o prazer de tomar conhecimento, é um bom exemplo.

The Irish example, which I had the pleasure to learn about, is a good one.

Verificou-se uma boa colaboração entre os grupos, e penso que o resultado é muito bom.

There was good cooperation between the groups, and I think the result is a very good one.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "bom":

 

Traduções similares

Traduções similares para "bom" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "bom" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Agradecemos à senhora deputada Pery pelo bom trabalho realizado neste relatório.

We would like to thank the rapporteur for her very thorough work on this report.

Este relatório aproxima-nos de um sistema coerente e é de bom grado que o apoio.

This report takes us closer to a coherent system and I am pleased to support it.

É bom que o senhor Comissário Nielson tenha partido sem demora para Moçambique.

It is commendable that Commissioner Nielson travelled to Mozambique so quickly.

Assim, seria prova de bom senso que o Parlamento assumisse uma postura reservada.

It would therefore be wise if Parliament were to show restraint in this respect.

O transporte ferroviário preserva o ambiente e é bom para a nossa produtividade.

Union citizens will benefit from the liberalisation of services in the long term.

Talvez seja bom que esta proposta seja agora submetida ao processo de co-decisão.

Perhaps it is just as well that this proposal will now be subject to codecision.

Descobrir estas coisas é certamente um bom incentivo para trabalhar em ciência.

Discovering this stuff is certainly a pleasurable incentive to work in science.

Bom, em muitas passagens também se encontra, esta noite, uma perspectiva errada.

Well, in many respects the wrong approach is once again in evidence this evening.

Estou confiante que V.Exa. é a pessoa certa para levar esta tarefa a bom porto.

I have confidence that you are the right person to tackle that task successfully.

Um bom exemplo disso é o que se passa no meu país com as discotecas antidrogas.

In my country, antidrugs discos, as they are called, are now part of the scene.

O meu grupo quer um regresso ao bom senso e que se alcance um acordo equilibrado.

My group wants a return to common sense and a balanced agreement to be reached.

O caso da Dinamarca, que o relator não mencionou, constitui disso um bom exemplo.

The example of Denmark, which the rapporteur did not mention, I think shows this.

Considera que eles aceitam de bom grado tal perspectiva ou que a temem talvez?

Do you find that they welcome the prospect or are they perhaps frightened of it?

A proposta é uma boa proposta, do mesmo modo que o relatório é um bom relatório.

The proposal and report are sound, and the initiative is excellent in my view.

Chegámos a um bom momento e creio que os macedónios estão satisfeitos por isso.

We have reached a propitious moment and I think the Macedonians are glad about it.

Exijo, portanto, que se leve o mais brevemente possível este processo a bom termo.

I therefore call for this process to be brought to an end as soon as possible.

Os correios, empresa pública integrada, cria um bom número de empregos estáveis.

As an integrated public company the post office also creates many stable jobs.

Ora, hoje, as pessoas dotadas de bom senso preocupam-se sobretudo com o contrário.

Everyone with a grain of common sense is more worried that is doing the opposite.

Dou-lhes as boas-vindas e dirijo-lhes os melhores votos de bom trabalho entre nós.

I welcome them here and extend to them my best wishes for successful work with us.

Não será uma luta fácil, mas estou certo de que juntos chegaremos a bom porto.

It will not be easy, but I believe that together we will get there in the end.
 

Resultados no fórum

Tradução "bom" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

bolor · bolorento · bolota · bolsa · bolsas · bolseiro · bolsista · bolso · bolsos · Bolton · bom · bomba · bombachas · bombada · Bombaim · bombando · bombar · bombardear · bombardeio · bombardeios · bombardeiro

Dê uma olhada no dicionário Português-Alemão bab.la.