Tradução Português-Inglês para "boa sorte"

PT boa sorte Inglês tradução

boa sorte {f.}
boa sorte {interj.}
Boa sorte! {interj.}
Boa sorte! [exemplo]
boa sorte [expressão idiomática]

PT boa sorte
volume_up
{feminino}

boa sorte
Desejo à Presidência eslovena boa sorte nos seus esforços.
I certainly wish the Slovenian Presidency good fortune in its efforts.
Desejo-lhe igualmente boa sorte e felicidades nas suas futuras actividades fora deste Parlamento.
I also wish you good fortune and happiness in your future endeavours outside of Parliament.
A Grécia teve a boa sorte de assumir a Presidência num semestre excepcionalmente importante.
Greece had the good fortune to assume the Presidency in an exceptionally important six-month period.

Sinônimos (português) para "boa sorte":

boa sorte

Traduções parecidas para boa sorte em Inglês

boa adjetivo
boa!
English
sorte substantivo

Exemplos de uso para "boa sorte" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseQuanto ao futuro, desejo-vos boa sorte quando começarem as negociações de conciliação.
As for the future, I wish you well when you start the conciliation negotiations.
PortugueseAgradeço-lhe a sua cooperação construtiva e desejo-lhe boa sorte na sua nova vida.
Thank you for your constructive cooperation and good luck in your new life.
PortugueseBoa sorte com a credibilidade da Europa no Médio Oriente e no Mediterrâneo!
Good luck to Europe's credibility in the Middle East and in the Mediterranean!
PortugueseObrigado, mais uma vez, Senhor Presidente, desejamos boa sorte a si e ao seu povo.
Thank you again, Mr President, we wish the best for you and your people.
PortugueseBoa sorte para esta Comissão, caso consiga chegar ao termo do seu mandato!
Good luck to this Commission if it can reach the end of its term of office.
PortugueseDe qualquer forma, sei que a ordem de trabalhos é muito ampla e desejamos-lhe boa sorte.
In any event, I am aware that the agenda is very broad, and I wish you luck.
PortugueseSenhor Primeiro-Ministro, em nome dos socialistas portugueses, desejo-lhe boa sorte.
Prime Minister, on behalf of the Portuguese socialists, I wish you luck.
PortugueseDesejo à nova Comissão Europeia muito êxito e boa sorte para o futuro.
I wish the new European Commission every success and good luck for the future.
PortugueseDesejo boa sorte à Presidência grega e a todos nós na União Europeia!
I wish you, the Greek Presidency and all of us in the European Union good luck!
PortugueseDesejo a todos nós boa sorte e, repito, mostremos o cartão vermelho à prostituição forçada!
I wish us all much success, and: Let us show forced prostitution the red card!
PortugueseQuero agradecer de novo ao Comissário e desejar-lhe boa sorte nas suas diligências.
I would like to thank the Commissioner once again and wish him every success in his efforts.
PortugueseAguardamos com expectativa as reformas que nos vai apresentar, e desejo boa sorte a V.
EU aid policy has lost all meaning when it comes both to agriculture and structures.
PortugueseParabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Congratulations on getting your Masters and good luck in the world of work.
PortugueseAguardamos com expectativa as reformas que nos vai apresentar, e desejo boa sorte a V.
We look forward to the reforms you are to present, and I wish you good luck.
PortugueseObrigado pelos muitos anos que trabalhámos em conjunto e boa sorte, Stavros.
Thank you for our many years of work together and good luck, Stavros.
PortugueseSaúdo uma vez mais a proposta e a apresentação e desejo boa sorte a todos nós.
I welcome the proposal and presentation, and wish us all good luck.
PortugueseO combate à fraude é também muito importante e desejo boa sorte à Comissão neste domínio.
Combating fraud is also very important, and I wish the Commission good luck with this.
PortugueseTal não aconteceu até agora e, portanto, desejo boa sorte à senhora deputada Díez González.
This has not been the case to date, and I therefore wish Mrs Díez González good luck.
PortugueseBoa sorte para todos nós, agora que os azerbaijaneses e os turquemenos estão no mercado.
Good luck to all of us with the Azeris and the Turkmenis in the market.
PortugueseGostaria de desejar à relatora, senhora deputada Jensen, boa sorte com o seu relatório.
I would like to congratulate the rapporteur, Mrs Jensen on her report.