Tradução Português-Inglês para "boa ideia"

 

"boa ideia" - tradução em inglês

Resultados: 1-21 de 211

boa ideia {substantivo}

boa ideia {f.}

good idea {subst.} [ex.]

Simbólica, económica e, porque não, emocionalmente, parece-me uma boa ideia.

I believe this is a good idea symbolically, economically and also emotionally.

Nestas circunstâncias, penso que seria uma boa ideia evitar reduzir estes orçamentos.

Hence, I believe that it would be a good idea to avoid cutting these budgets.

Penso também ser boa ideia trabalhar na simplificação e clarificação da legislação.

I also think it is a good idea to work on simplifying and clarifying the legislation.

As crianças gostam de ajudar na cozinha e seria uma boa ideia encorajá-lo.

Children like to help with cooking and it would be a good idea to encourage this.

Penso que é uma boa ideia, sobretudo com o envolvimento dos próprios romanichéis.

I believe it is a good idea, particularly with the involvement of the Roma themselves.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "boa ideia" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "boa ideia" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Em todo o caso, é boa ideia harmonizar essas práticas, na medida do possível.

Apart from anything else, it is useful to harmonise this area as far as possible.

Penso que seria muito boa ideia concluir este dossiê num acordo em primeira leitura.

I wish to thank the Commission and the Council for their constructive cooperation.

Ora, é boa ideia reduzir a população, mas muitas pessoas querem ter filhos.

Now, it's nice to reduce the population, but a lot of people want to have children.

Continuou à procura de uma boa ideia, ignorando ao mesmo tempo as opiniões das nações.

It continued to search for a big idea whilst ignoring the views of entire nations.

A possível entrega do prémio em Havana é uma boa ideia, mas não deverá satisfazer-nos.

It might be possible to award the prize in Havana, but that should not satisfy us.

Senhor Presidente, considero que é boa a ideia que está por detrás desta directiva.

Mr President, I believe that the idea behind this directive is a good one.

Associar os PECO aos programas comunitários é, sem dúvida, uma boa ideia.

Involving the CEECs in our Community programmes is, admittedly, a good thing.

A ideia de ser o Banco Central Europeu a assegurá-la parece-me uma boa ideia.

The idea that it is the European Central Bank that should do it seems to me a good one.

Existem boas ideias no relatório e a análise que aí se faz tem os seus méritos.

There are good sentiments in the report; there are merits in the analysis of the report.

Se forem demasiado céticos, não repararão nas boas ideias, realmente interessantes.

If you're too skeptical, you'll miss the really interesting good ideas.

Nesta directiva será difícil pôr em prática as boas ideias e reflexões.

Everyone has to agree to a conclusion like this and any one person can wreck it.

Por boas ideias, entenda-se boas práticas, e as boas práticas são para ser partilhadas.

For good ideas, read best practice, and best practices are for sharing.

Frequentemente, as boas ideias estão tão à frente do nariz, que quase nem as vemos.

Often, the good ideas are so staring-at-you-right-in-the-face that you kind of miss them.

Agora todos consideram que é boa ideia haver um regime aberto e competitivo.

To have an open competitive regime has now become the accepted wisdom.

Isso seria uma péssima ideia, mas temos de pôr essa política de parte na sua forma actual.

That would be an extremely bad idea but we need to scrap it as it exists.

No entanto, é grande a distância entre uma boa ideia e uma boa acção.

Having the right idea, though, is a long way from doing the right thing.

É uma boa ideia porque, como sabemos, não há nada ainda sobre a mesa.

That is a good thing because, as we all know, there is nothing on the table yet.

Essas datas já passaram, por isso talvez seja boa ideia suprimi-las.

   – We have an Olympic challenge, ladies and gentlemen: 972 amendments.

Nesta directiva será difícil pôr em prática as boas ideias e reflexões.

This directive is one where putting good thinking and ideas into practice will be difficult.

Os senhores deputados decidiram incluir o assunto na sessão de hoje, o que foi uma boa ideia.

You were keen to include this subject in today's agenda and I welcome that initiative.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: fora do rumo, teísmo, advecção, Killeen, patinagem no gelo

Palavras similares

blues · Bluetooth · blusa · blusão · blush · Blvd · BMW · boa · boa-fé · boa-gente · boa-ideia · boa-pinta · boa-praça · boa-vida · boas-vindas · boate · boateiro · boato · boazuda · boba · bobagem

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Português-Alemão.