Como escrever um CV em inglês

Tradução Português-Inglês para "Berlim"

 

"Berlim" - tradução em inglês

Resultados: 1-22 de 38

Berlim {substantivo}

Berlim {n.p.} [geogr.]

Berlin {n.p.} [geogr.]

Com efeito, em Berlim deliberou­ se a manutenção do regime de acréscimos mensais.

You see, in Berlin it was decided to maintain the system of monthly increments.

Com efeito, em Berlim deliberou­se a manutenção do regime de acréscimos mensais.

You see, in Berlin it was decided to maintain the system of monthly increments.

Há um muro a crescer entre nós e eles, um muro mais alto do que o Muro de Berlim.

There is a wall rising between us and them, a wall higher than the Berlin Wall.

Nós, os Liberais, batemo-nos pelo alargamento desde a queda do Muro de Berlim.

We liberals have been fighting for enlargement since the fall of the Berlin Wall.

Preparação do Conselho Europeu extraordinário de 24/25 de Março de 1999, em Berlim

Preparation for the extraordinary European Council in Berlin on 24-25 March 1999

Berlim {subst.} [geogr.]

Berlin {subst.} [geogr.]
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "Berlim" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

É agora altura de Berlim actuar e, por conseguinte, é também altura de a Comissão actuar.

The German deposit system – as most Germans agree – is not an attractive solution.

Foi a relação de forças em 1989 que fez cair o muro de Berlim.

It was the balance of power at the end of the war which brought peace, or at least ended the war.

Para unir Palermo a Berlim seria necessário mais do que uma ponte, Senhora Comissária.

Parliament ’ s proposals are not nit-picking amendments.

" Não é necessário dormir para ter pesadelos ", podia ler-se pintado no Muro de Berlim.

Though with the 14 amendments presented not to the Quartet, but, unofficially, to the US administration.

Berlim recuou temendo uma redução de 6 biliões de euros de um total de 1000 biliões de euros.

At best, this amounts to rule by might rather than right, and hence to the antithesis of what holds the EU together.

Gostaríamos de sublinhar que, pela quinta vez em sete anos, o limite máximo fixado em Berlim não vai ser suficiente.

Their core tasks are to enhance the growth potential of lagging regions and to increase employment opportunities.

E, de preferência, Berlim duplamente menos.

In fact, it is not in the picture... or even in the credits.

Devo relembrar o Parlamento que a queda do comunismo na Polónia foi anterior à queda do Muro de Berlim.

In the nineteenth century Europe often tried to forget that the Polish people existed and had a right to independence.

Aliás, todos os países, todos os governos se declararam vencedores à saída de Berlim.

Nevertheless, all the countries and governments declared that they were winners after the summit. But we should be objective.

O senhor deputado Poettering teria todo o gosto em aprovar o dialecto de Berlim da minha cidade natal como uma língua oficial.

We can however work on getting minority languages made official languages so long as we provide the necessary capacities.

Na minha comissão perguntaram se não seria possível constituir uma reserva. Essa possibilidade não figura nas conclusões de Berlim.

There was some discussion in my committee about whether or not a reserve fund should be set up.

O discurso que proferiu ontem em Berlim, no qual prestou homenagem ao conde Klaus Von Stauffenberg, foi mais um exemplo disso mesmo.

That is why we can rely on his political vision and his ability to do what is needed.

O Muro de Berlim foi derrubado e, como ele, também a nossa Revolução Laranja se tornou um novo símbolo dentro da Europa democrática.

This all constitutes a further reason to welcome you in our midst, albeit for a short time.

A correcção dos defeitos do acordo de Berlim é a melhor maneira de voltar a colocar os Países Baixos numa posição justa na União Europeia.

The outcome of these agreements is that Dutch agriculture now receives much less from the Brussels coffers than before.

Essa é, na essência, a posição estratégica, a estratégia por trás deste comportamento, o núcleo estratégico do eixo Berlim-Paris da moeda fraca.

Such an amount is in no way crucial to the success of a recovery – not that there are any indications of one.

Em recentes debates com jornalistas russos, em Berlim, perguntaram-me por que razão era necessário à Rússia justificar-se perante a União Europeia.

What is at stake, as you have already mentioned a few times today, is that Ukrainian interests should prevail.

(HU) Senhora Presidente, Senhora Comissária Malmström e Senhora Comissária Wallström, decorreram duas décadas desde que o Muro de Berlim foi derrubado.

(HU) Madam President, Mrs Malmström and Mrs Wallström, two decades have elapsed since the Iron Curtain was torn down.

Refiro-me à reunião que teve lugar em Berlim, na qual se propôs a criação do cargo de " Supercomissário " para os assuntos económicos.

Firstly, my group and Parliament as a whole feel that the entry into force of economic and monetary union called for strengthening economic governance.

Isso verificou-se quando caiu o Muro de Berlim, em 1989, altura em que o entusiasmo pela adesão nos países do Leste europeu era excepcionalmente elevado.

That was certainly the case when the Wall came down in 1989, when enthusiasm for accession in Eastern European countries was exceptionally great.

Em Berlim, no grande edifício que abrigava em tempos aquilo a que a RDA chamava o seu Parlamento, está inscrita a palavra Zweifel, que quer dizer: dúvidas.

Today it is too easy to take for granted the firm foundations of the new Europe in which we live, a Europe of freedom and shared values.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

berçário · berço · bergamota · Bergman · berílio · berilo · Bering · beringela · berinjela · Berkeley · berlim · Berlinense · Berlinenses · berlinês · berlinesa · berlinesas · berlineses · berma · bermuda · Bermudas · Berna

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Português-Alemão.