Como se fala "bem-estar" em inglês

PT

"bem-estar" em inglês

PT bem-estar
volume_up
{masculino}

bem-estar (também: previdência social, prosperidade, bem-estar social)
volume_up
welfare {subst.}
Apregoamos o bem­estar dos animais, mas o seu bem­estar começa pela alimentação.
We talk of animal welfare, but this welfare must begin with food.
Apregoamos o bem­ estar dos animais, mas o seu bem­ estar começa pela alimentação.
We talk of animal welfare, but this welfare must begin with food.
O bem-estar das crianças deverá estar em primeiro lugar e não o bem-estar dos advogados.
The welfare of children must come first, not the welfare of lawyers.
bem-estar
volume_up
wellbeing {subst.}
Preocupam-se com o ambiente, com o bem-estar dos animais e a manutenção da biodiversidade.
They look after the environment, animal wellbeing and the maintenance of biodiversity.
O programa contribuirá, deste modo, para a saúde e o bem-estar social.
By so doing, the programme will contribute to health and social wellbeing.
A OMS define saúde como uma situação de bem-estar físico, mental e social.
The WHO defines health as a state of complete physical, mental and social wellbeing.
bem-estar (também: prazer, conforto, acalento, acalanto)
volume_up
comfort {subst.}
Têm, porém, um ponto em comum: ou seja, contribuir para o bem-estar económico, a fim de contrabalançar os aspectos negativos das regiões insulares.
They have, however, one thing in common: that is, to provide economic comfort to balance the negative aspects of island regions.
O modo como resolvermos as questões da energia terá consequências, naturalmente, para o nosso conforto e bem-estar, mas também para o nosso futuro ambiente vital, no seu sentido mais amplo.
How we solve energy issues will naturally affect our comfort and prosperity, but also our future living environment in the broad sense of the word.
Os historiadores chamarão a atenção para o papel da União Europeia ao conceder apoio e orientação e bem-estar a esses países, evitando assim a guerra civil generalizada.
Historians will point to the role of the European Union in offering support and guidance and comfort to these countries so that civil war did not follow on a widespread basis.
bem-estar
volume_up
wellness {subst.}
Ninguém quer proibir a venda de batatas fritas, de Coca-Cola ou de rebuçados; o que não podemos permitir é que esses alimentos sejam vendidos sob o pretexto de serem bons para a saúde e o bem-estar.
Nobody wants to ban the sale of chips, coca-cola or sweets, but we cannot allow these foods to be sold on the pretext that they contribute to health and wellness.

Exemplos de uso para "bem-estar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseÉ evidente que a saúde e o bem­ estar dos nossos cidadãos são da maior importância.
Of course, the health and well-being of our citizens is of paramount importance.
PortugueseA saúde e o bem­estar dos nossos cidadãos são, evidentemente, da maior importância.
Of course, the health and well-being of our citizens is of paramount importance.
PortugueseTemos de ter esta pretensão, temos de estar bem informados sobre o que se passa.
We must strive towards that, and we need exact information about what is happening.
PortugueseA saúde e o bem­ estar dos nossos cidadãos são, evidentemente, da maior importância.
Of course, the health and well-being of our citizens is of paramount importance.
PortugueseO mínimo abrandamento provoca, evidentemente, mais bem estar, embora muito relativo.
The slightest relaxation evidently brings improvement, but how relative that is.
PortugueseIsso é justo e apropriado, pois está em causa a família e o bem-estar das crianças.
This is right and proper, as it involves the family and the well-being of children.
PortugueseSão necessárias medidas radicais para proteger o bem-estar das nossas crianças.
Radical measures are needed on this matter for the sake of our children's well-being.
PortugueseE não só não tiveram problemas, como a sua saúde e bem-estar beneficiaram com isso.
Not only have they had no problems, but their health and well-being have benefited.
PortugueseO Senhor Comissário Füle sabe-o bem, embora pareça estar a abanar a cabeça.
Commissioner Füle is well aware of this, although he seems to be shaking his head.
PortugueseEstou a prejudicar o meu próprio futuro e bem-estar quando ensino desta forma.
I'm doing bad things to my own future and well-being when I teach this way.
PortuguesePrecisamos de legislação actualizada para proteger o bem-estar das nossas crianças.
We need up-to-date legislation to protect the well-being of our children.
PortugueseA crise humanitária dela resultante parece estar bem identificada e ser possível de gerir.
The resulting humanitarian crisis appears to be well identified and manageable.
PortugueseVotei, obviamente, a favor, com vista ao bem-estar de todos os reformados.
I have, of course, voted for it in the interests of the well-being of all pensioners.
PortugueseMais investimentos, mais produção e mais consumo geram apenas um bem­estar de pouca dura.
More investments, production and consumption only generate short-lived prosperity.
PortugueseMais investimentos, mais produção e mais consumo geram apenas um bem­ estar de pouca dura.
More investments, production and consumption only generate short-lived prosperity.
PortugueseDeste modo, o parlamentarismo europeu demonstrou sinais de estar bem vivo.
European parliamentarism has thereby shown signs of being very much alive.
PortugueseO " bem-estar " está, portanto, ameaçado pelo aumento da longevidade!
In other words 'prosperity ' is being jeopardised by the increase in longevity.
PortugueseBem, costumava estar no galinheiro...... por isso pensei...... que poderia retoca-lo.
Well, it used to stand in the chickencoop...... so I thought...... that I'll repaint it.
PortugueseNum clima de desenvolvimento, de democracia e de bem-estar teremos resultados positivos.
Positive results will emerge through development, democracy and prosperity.
PortugueseO número reduzido de explorações agrícolas produziu muito bem-estar na Europa.
The reduced farm numbers have produced a lot of well-being in Europe.