Conheça Joppe, o mascote do bab.la, no Facebook

Tradução Português-Inglês para "bem estar"

 

"bem estar" - tradução em inglês

Resultados: 1-25 de 1796

bem estar {substantivo}

bem estar {m.}

well-being {substantivo}

Fundou novos mosteiros e empenhou-se em acções em prol do bem-estar da população.

He founded new monasteries and championed the social well-being of the public.

É evidente que a saúde e o bem­estar dos nossos cidadãos são da maior importância.

Of course, the health and well-being of our citizens is of paramount importance.

É evidente que a saúde e o bem­ estar dos nossos cidadãos são da maior importância.

Of course, the health and well-being of our citizens is of paramount importance.

A saúde e o bem­estar dos nossos cidadãos são, evidentemente, da maior importância.

Of course, the health and well-being of our citizens is of paramount importance.

E não só não tiveram problemas, como a sua saúde e bem-estar beneficiaram com isso.

Not only have they had no problems, but their health and well-being have benefited.

bem-estar {substantivo}

bem-estar {m.} (também: prosperidade, previdência social, bem-estar social)

welfare {substantivo}

Não leva em conta as já elevadas normas de bem-estar dos animais na Grã-Bretanha.

It takes no account of the already high standards of animal welfare in Britain.

A PAC contribui para a melhoria do nosso ambiente e do bem-estar dos animais.

The CAP is improving our environment and animal welfare continues to improve.

Devíamos prestar especial atenção ao bem-estar animal em qualquer legislação futura.

We should pay particular attention to animal welfare in any future legislation.

O bem-estar da criança está, e tem de estar sempre, no cerne do processo de adopção.

The welfare of the child is, and should be, at the heart of the adoption process.

A Europa tem vindo progressivamente a implementar padrões de bem-estar mais elevados.

This is unfair. Europe is progressively implementing higher welfare standards.

bem-estar {m.}

wellbeing {substantivo}

Fundou novos mosteiros e empenhou-se em acções em prol do bem-estar da população.

He founded new monasteries and championed the social well-being of the public.

Nada é mais importante do que a saúde, o bem-estar e o futuro das nossas crianças.

Nothing is more important than the health, wellbeing and future of our children.

É evidente que a saúde e o bem­estar dos nossos cidadãos são da maior importância.

Of course, the health and well-being of our citizens is of paramount importance.

É evidente que a saúde e o bem­ estar dos nossos cidadãos são da maior importância.

Of course, the health and well-being of our citizens is of paramount importance.

A saúde e o bem­estar dos nossos cidadãos são, evidentemente, da maior importância.

Of course, the health and well-being of our citizens is of paramount importance.

bem-estar {m.} (também: conforto, prazer)

comfort {substantivo}

Têm, porém, um ponto em comum: ou seja, contribuir para o bem-estar económico, a fim de contrabalançar os aspectos negativos das regiões insulares.

They have, however, one thing in common: that is, to provide economic comfort to balance the negative aspects of island regions.

Mas, como referido pelo relator, temos também de procurar o equilíbrio entre, por um lado, a segurança e, por outro, o bem-estar, a privacidade e a liberdade de circulação.

But at the same time we must also seek a balance between security on the one hand and comfort, privacy and freedom of movement on the other hand, as the rapporteur says.

Os historiadores chamarão a atenção para o papel da União Europeia ao conceder apoio e orientação e bem-estar a esses países, evitando assim a guerra civil generalizada.

Historians will point to the role of the European Union in offering support and guidance and comfort to these countries so that civil war did not follow on a widespread basis.

O modo como resolvermos as questões da energia terá consequências, naturalmente, para o nosso conforto e bem-estar, mas também para o nosso futuro ambiente vital, no seu sentido mais amplo.

How we solve energy issues will naturally affect our comfort and prosperity, but also our future living environment in the broad sense of the word.

bem-estar {m.}

wellness {substantivo}

E há medida que começamos a integrar esta informação, vamos saber melhor o que fazer com ela e como podemos ter um melhor conhecimento das nossas patologias, saúde e bem-estar.

And as we start to integrate this information, we're going to know better what to do with it and how better to have insight into our own pathologies, health and wellness.

Ninguém quer proibir a venda de batatas fritas, de Coca-Cola ou de rebuçados; o que não podemos permitir é que esses alimentos sejam vendidos sob o pretexto de serem bons para a saúde e o bem-estar.

Nobody wants to ban the sale of chips, coca-cola or sweets, but we cannot allow these foods to be sold on the pretext that they contribute to health and wellness.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "bem estar" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "bem estar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

A diversidade cultural da Europa será uma fonte de criatividade e de bem-estar.

The cultural diversity of Europe will be a source of creativity and prosperity.

Bem, quando estas coisas explodem, elas não vão fazer danos ecológicos globais.

Now, when these things blow up, they're not going to do global ecological damage.

Alguns psicólogos inquiriram junto de cidadãos que estavam muito bem informados.

Some psychologists went around and polled citizens who were very well informed.

Estes problemas são revoltantes no contexto do bem-estar global no século XXI.

These problems are outrageous in the context of global wealth in the 21st century.

Diz-se no relatório que o produto interno bruto não é uma boa medida de bem-estar.

The report says that gross domestic product is not a good measure of prosperity.

Bem, estás a dizer-me que não as comeste, e que não fazes ideia para onde foram?

So, you're telling me... you didn't eat them, and you have no idea where they are?

Devíamos deixar bem definidas estas responsabilidades e apoiar estas decisões.

We should make this responsibility quite clear and stand behind these decisions.

As pessoas ainda não estão bem cientes dos esforços desenvolvidos pela Europa.

People are not sufficiently engaged in a positive way by what Europe is doing.

No texto alemão está bem claro que não existe qualquer tipo de condicionalismo.

In the German version it is quite clear that no such conditions have been imposed.

O meu casamento não estava a correr bem, e estávamos a afastar-nos cada vez mais.

My marriage wasn't going well, and we just were growing further and further apart.

E não só não tiveram problemas, como a sua saúde e bem-estar beneficiaram com isso.

Millions of people in Europe have bought vitamins and minerals of their choice.

Temos de ter esta pretensão, temos de estar bem informados sobre o que se passa.

We must strive towards that, and we need exact information about what is happening.

As autoridades iranianas estão bem cientes da nossa oposição à pena de morte.

The Iranian authorities are well aware of our opposition to the death penalty.

Os adversários da directiva deveriam pensar bem no que estão a tentar evitar.

The opponents of the directive should ponder what they are trying to prevent.

Na minha avaliação, as negociações estão a progredir bem, mas não são fáceis.

As far as I can judge, the negotiations are successful, but they are not easy.

O mínimo abrandamento provoca, evidentemente, mais bem estar, embora muito relativo.

The slightest relaxation evidently brings improvement, but how relative that is.

E eles disseram-me imediatamente: "Bem, estás a descrever um ritual clássico."

And they immediately said to me, "Well you are describing a classic ritual."

E como está bem informada, poderá constatar a ausência evidente do Conselho.

And as you are well informed, you will see that the Council is clearly absent.

Os países nórdicos estão muito bem colocados, de acordo com o estudo realizado.

The Scandinavian countries are well placed in the study which has been made.

Nem tudo é perfeito, mas penso que é justo dizer que as coisas estão a correr bem.

All is not perfect, but I do believe it is fair to state that things are going well.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Dê uma olhada no dicionário Espanhol-Português bab.la.