Tradução Português-Inglês para "bebida"

PT bebida Inglês tradução

bebida {f.}

PT bebida
play_circle_outline
{feminino}

  1. gíria
  2. Outros

1. gíria

bebida

2. Outros

bebida (também: beberagem)
No que se refere ao vinho, compreendo o que foi dito, mas temos de recordar que o vinho é uma bebida alcoólica.
On wine, I understand what was said, but we have to remember that wine is an alcoholic beverage.
Com efeito, considerar o vinho como uma outra bebida industrial é desconhecer a especificidade desta produção.
After all, to treat wine as any other industrial beverage is to disregard the specific features of wine production.
Trata-se de fazer uma escolha de campos e a nossa escolha só pode ser a de um vinho de alta qualidade, não uma bebida qualquer.
It is a question of making a choice of spheres, and our choice can only be that of high-quality wine, not a so-so beverage.
bebida (também: bebida alcoólica, drinque)
(SV) O vinho é uma bebida com uma longa tradição, uma bebida que pertence à cultura europeia.
(SV) Wine is a drink with an age-old tradition, a drink which belongs to European culture.
Em média, despende­se em comida e bebida um quinto do rendimento disponível.
On average, a fifth of disposable income is spent on food and drink.
Em média, despende­ se em comida e bebida um quinto do rendimento disponível.
On average, a fifth of disposable income is spent on food and drink.
bebida (também: ação de beber)
A política social em matéria de álcool tem raízes numa história de grave abuso da bebida.
Social policy on alcohol springs from a history of serious heavy drinking.
Vinte anos de bebida destruíram-lhe a parte de basquetebol do cérebro.
Twenty years of drinking destroyed the basketball lobe of his brain.
Se isto é uma lição quanto à bebida, digamos que aprendi.
If this is a lesson about the drinking, let's just say I've learned it.

Exemplos de uso para "bebida" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portugueseuma dose de bebida para curar a ressaca
Portugueseuma dose de bebida para curar a ressaca
PortuguesePrincesa, queres que nós andemos a vender bebida até ao resto dos nossos dias?!
Princess, do you want us to trade booze ' til the rest of our days?!
PortugueseAí bridarão de uma taça, cuja bebida não os levará à frivolidade, nem os induzirá ao pecado.
They shall pass from one to another a cup wherein there shall be nothing vain nor any sin.
PortugueseTu simplesmente o enganaste, ou talvez ele te tenha dado bebida.
You have had simply cheated him, or maybe they had given you some booze.
PortugueseE essa bebida pode ser comprada quase ao preço de uma simples garrafa.
You can buy that virtually for the price of the bottle alone.
PortuguesePara que nunca mais tenham de vender bebida ilegalmente!
So that they don't have to trade booze illegally anymore!
PortugueseÉ do norte que vem a palavra vodka, assim como os métodos tradicionais de fabrico desta bebida.
It is from the North that the name vodka derives from, and the traditional methods for manufacturing this spirit.
PortugueseDeve ser possível aplicar a mesma regra à vodka - a bebida espirituosa fabricada a partir de cereais e batatas.
It must be possible for the same rule to apply to vodka - the spirit produced from grain or potatoes.
PortugueseA questão da bebida "Jagatee" já foi mencionada.
The issue of 'Jagatee' has already been mentioned.
PortugueseNão sei se alguém irá encontrar a felicidade numa lata quente de cafeína - não seria essa a minha bebida preferida.
Whether happiness can be found in a warm can of caffeine I do not know - it would not be my favourite tipple.
PortugueseNão vou aparecer só para mais uma bebida.
I'm not coming up for just one more nightcap.
PortugueseTal como qualquer produtor vos dirá, quando se destila de modo a obter um menor teor em álcool a bebida produzida tem mais sabor.
As distillers will tell you, if you distil at a lower alcoholic strength, more taste comes over the still.
PortugueseO resultado é uma bebida bem potente!
PortugueseSteve gosta de colocar na bebida dele.
PortugueseUma definição alargada de vodka desvaloriza inquestionavelmente a reputação desta bebida, na medida em que representa um risco real para a sua qualidade.
A broad definition of vodka undoubtedly devalues its reputation as it poses a real risk to its quality.
PortugueseNão, quero uma bebida forte.
PortugueseNa Alemanha, quando mandamos vir um "Klarer" referimo-nos a uma bebida espirituosa obtida a partir de produtos agrícolas: frutos, cereais ou batata.
In Germany, we order a 'Klarer'. By this we mean a spirit made from agricultural produce: fruit, grain or potatoes.
PortugueseOs ignóbeis serão entregues ao tormento, pelo que cometeram, e terão, por bebida,água fervente e um doloroso castigo, por sua ignomínia.
It has, beside Allah, no patron or intercessor; and though it should offer every compensation (or ransom) it will not be accepted.
PortugueseVou pagar uma bebida para ele.