Conheça Joppe, o mascote do bab.la, no Facebook

Tradução Português-Inglês para "barco"

 

"barco" - tradução em inglês

Resultados: 1-24 de 250

barco {substantivo}

barco {m.} (também: canoa, batel)

boat {substantivo}

Penso que, nesse assunto, o Parlamento perdeu o barco - ou devia dizer o comboio?

I think Parliament has rather missed the boat there, or should I say the train.

Quando se fabrica um barco, não se sabe em que condições este vai ser utilizado.

When a boat is manufactured, it is not known which conditions it will be used for.

Porém, o exemplo dos Estados bálticos mostra que nos encontramos no mesmo barco.

The example of the Baltic States, however, shows that we are in the same boat.

No debate ficou claro que precisamos de agir, pois estamos todos no mesmo barco.

It is clear from the debate that we need to act because we are all in the same boat.

Deu-me boleia no carro, ou barco, ou lá o que era... e tu ias atrás comigo.

He gave me a ride in his car or boat thing, and you were in the back seat with me.

barco {m.} (também: navio)

dhow {substantivo}
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "barco":

 

Traduções similares

Traduções similares para "barco" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "barco" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

O barquinho da União Europeia avança agora, combalido, por um rumo legalista.

The European Union dingy is now wearily following a course of legal procedures.

São sempre muitos os que abandonam o barco quando as coisas começam a apertar.

There are always plenty who fall by the wayside when the going gets tough.

Pus o meu snorkel na boca, e rolei de lado pelo barco para dentro da água.

I put my snorkel in my mouth, and I rolled over the side of the Zodiac into the water.

Um dia em que tivemos mar calmo e sol, que foi a razão por que pude sair do barco.

One day where we had calm seas and sun, which was the reason I could get off the ship.

Agradecendo à câmara pela sua atenção, tudo o que me resta dizer é “Ó do barco!”

In thanking the House for its attention, all I can say now is ‘ship ahoy!’

Todos os barcos europeus a operar nesta região podem ser controlados via satélite.

All European vessels operating in this area can be monitored by satellite.

É condição essencial, se queremos trazer todos os países para bordo deste barco.

That is an essential condition if we are to bring all countries on board.

Um último assunto que tem merecido muito pouca atenção é o do destino a dar aos barcos.

A final matter which gets very little attention is what is done with the vessels.

A França não dispunha de barcos anti­ poluição suficientes para fazer face à maré negra.

France did not have enough anti-pollution vessels to deal with this oil slick.

Refiro-me ao recente sequestro de dois aviões e de um barco de passageiros.

I refer to the recent hijacking of two aircraft and a passenger vessel.

Poderemos assim afinar o sistema das quotas e tornar inútil a destruição de novos barcos.

We can thus refine the quota system and make the destruction of new vessels unnecessary.

Todos os barcos a sul do continente dos E. U. e a oeste da Califórnia.

All-craft warnings for waters south of the US mainland and west of CA.

Talvez não faça de nós um barco de corridas no oceano da energia, mas dá-nos estabilidade.

Perhaps it does not make us a speedboat in the energy ocean, but it makes for stability.

Repito, uma vez mais, que estamos todos no mesmo barco e temos uma responsabilidade comum.

‘ Better Lawmaking ’ is also an essential part of the initiative for growth and employment.

Eu diria que o perigo que corre o barco é que, por falta de lastro, se volte.

I would say that the danger is that the ship will capsize as a result of a lack of ballast.

O peixe capturado nas costas europeias é congelado e depois enviado para a China de barco.

Fish caught off Europe's shores is frozen and then shipped to China.

Há meia noite vão deitar uma quantidade enorme, de barcos no Tamisa.

At midnight, they're launching this huge display from a flotilla of barges on the Thames.

Para navegar vai-se de barco e por isso não podiam faltar os piratas.

When you surf, you go into the sea, where there are always pirates.

No mar alto, o vosso barco atacou...... e como o Infame pirata Roberts nunca faz prisioneiros.

On the high seas, your ship attacked, and the dread pirate Roberts never takes prisoners.

E nós estávamos num sku (barco a remos), e estávamos a andar muito, mas muito depressa.

And so we're in a skull, and we're moving really, really quickly.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

No dicionário Português-Inglês você encontrará mais traduções.