Como se fala "baleia" em inglês

PT

"baleia" em inglês

volume_up
balear {adj. m./f.}
volume_up
balear {v.int.}

PT baleia
volume_up
{feminino}

  1. zoologia
  2. Brasil, gíria
  3. pejorativo

1. zoologia

baleia
volume_up
whale {subst.} [zool.]
Na baleia está completa. Nenhuma gordura interna, toda a gordura externa.
In the whale it's complete: no fat inside at all, all in blubber outside.
Nós vimos que as barbatanas desta baleia têm tubérculos nelas.
We've seen that the fins of this whale have tubercles on them.
A baleia azul, a maior criatura que existe no planeta. Isso é errado, completamente errado.
The blue whale, the biggest creature that exists on the planet -- that is wrong, completely wrong.

2. Brasil, gíria

baleia

3. pejorativo

trending_flat
"mulher gorda"

baleia
volume_up
fat cow {subst.} [pejor.]

Exemplos de uso para "baleia" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseDeveríamos igualmente prestar atenção às marcadas diferenças no que toca à questão da caça à baleia.
We should also give attention to the serious differences on the question of whaling.
PortuguesePenso que não deveremos fazer qualquer cedência quanto à caça à baleia.
I do not think we can make any allowances in the case of whaling.
PortugueseNão é segredo que o Japão pretende reintroduzir a caça comercial à baleia e que está a trabalhar nesse sentido.
It is no secret that Japan wants to reintroduce commercial whaling and is working towards it.
PortugueseQuanto à caça à baleia, não peço quaisquer desculpas.
With regard to whaling, I make no apologies for it.
PortugueseIsto significa que a música das baleia-jubarte é uma espécie de cultura animal, assim como seriam as músicas dos humanos.
This means that humpback song is a form of animal culture, just like music for humans would be.
PortugueseA proibição da caça à baleia é parte integrante do corpo da legislação europeia, que cada novo Estado-Membro tem de aceitar.
The ban on whaling is part of the body of EU law, which every new Member State has to accept.
PortugueseE uma baleia o engoliu, porque era repreensível.
And the fish swallowed him while he was blameworthy,
PortuguesePoderia ter sobrevivido a 150 anos de caça à baleia.
It could have survived 150 years of whaling.
PortugueseMudámos o nosso logo, por aquele dia, do extraterrestre para uma Splashy (baleia), como uma ajuda para a causa.
And it wasn't long before other sites like Fark and Boing Boing and the rest of the Internet started saying, "Yes!
PortugueseTens a certeza que sabes falar« baleia»?
PortugueseAs actuais zonas marítimas onde a caça à baleia foi totalmente proibida devem ser mantidas e devem ser criadas novas áreas protegidas.
The existing sea areas where there is a total ban on whaling must be retained and new protected areas must be established.
PortuguesePersevera, pois (ó Mensageiro), até ao juízo do teu Senhor, e não sejas como aquele que foi engolido pela baleia (Jonas), quando, angustiado, (Nos) invocou.
So wait patiently for the judgment of your Lord, and be not like the Companion of the Fish (Jonah), when he cried while he was in distress.
PortugueseNão deverá haver regresso à pesca comercial da baleia até a Comissão Internacional para a Protecção da Baleia determine que os controlos de gestão adequados estão criados.
No return to commercial whaling until the International Whaling Commission deems that the appropriate management controls are in place.
PortugueseBem, okay, tecnicamente é sobre a Greenpeace, que é uma organização ambiental que queria parar o Governo japonês na sua campanha de caça à baleia.
Well, okay, technically it's actually about Greenpeace, which is an environmental organization that wanted to stop the Japanese government on their whaling campaign.