Tradução Português-Inglês para "avó"


Você queria dizer avo, avô

PT avó Inglês tradução

avó {f.}

PT avó
play_circle_outline
{feminino}

avó
play_circle_outline
grandma {subst.} [coloq.] [abr.]
E a avó carregou no botão, e disse, "Oh, fantástico.
And Grandma pushed the button, and she said, "Oh, fantastic!
A minha avó está lá em cima e o meu avô.
E a avó estava ainda mais entusiasmada.
avó (também: vó)
Há que falar com a minha avó e com o meu avô e com muitos mais.
You must talk to my grandmother and to my grandfather and to anyone else.
E foi aí que os três miúdos foram presos, e esta é a avó de um deles.
And that's where the three kids got arrested, and that's the grandmother of one of them.
Um jogo de vídeo não pode substituir uma conversa com a avó.
A computer game cannot replace talking to one's grandmother.
avó (também: avô)
avó
play_circle_outline
nan {subst.} [Ing. Brit.] [gir.]

Exemplos de uso para "avó" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseTrês das irmãs do meu avô eram freiras católicas na Rodésia e na África do Sul.
Three of my grandfather's sisters were Catholic nuns in the then Rhodesia and in South Africa.
PortugueseA alavanca de comando de jogos (joystick) não equivale a uma hora passada com o avô na garagem.
The joystick is no equivalent to an hour spent with one's grandfather in the garage.
PortugueseO meu avô era o tipo de pessoa que, de certa forma, me envolveu neste tipo de coisas.
My grandfather was sort of the guy who, you know, kind of got me into all sorts of these things.
PortugueseE apenas posso imaginar no que o teu avô teria dito se eu levasse algum deles para casa.
And I can only imagine what your grandfather would have said if I'd have brought some of them home.
PortugueseTal como o resto da família, a actividade favorita do meu avô no mundo inteiro era ler.
Just like the rest of my family, my grandfather's favorite thing to do in the whole world was to read.
PortugueseE comecei a pensar sobre a razão pela qual faço o que faço, e comecei a pensar no meu avô.
And I started thinking about why do I do any of what I do, and I started thinking about my grandfather.
PortugueseO que sua avó quer dizer é que não é preciso que a Marianne a culpe mais que o necessário.
What your grandmama means is there's no need to have Marianne blame her a minute earlier than necessary.
PortugueseE eu comecei a entrar em pânico, porque não faço ideia do tipo de coisas em que o meu avô estava metido.
And I started freaking out, because I don't know what kind of crap my grandfather was into.
PortugueseO meu avô foi abandonado pela namorada quando teve icterícia
My grandfather was jilted by his girlfriend when he got jaundice.
PortugueseQuando ela tinha 14 anos, o avô dela vendeu-a a um bordel.
When she was 14 years old, her grandfather sold her to a brothel.
PortugueseE o primeiro homicídio de uma mãe por um filho, Foi pelo meu tetra-tetra-tetra-tetra-tetra-tetra-avô.
And the first murder of a mother by a son was my great-great-great-great-great-great-grandfather.
PortugueseNo tempo do meu avô, essas coisas resolviam-se com um duelo.
In my grandfather's day, such matters were resolved by a duel.
PortugueseE a caixa misteriosa, em honra ao meu avô, fica fechada.
And the mystery box, in honor of my grandfather, stays closed.
PortugueseCharles Lullin, o avô, viu centenas de personagens diferentes, e diferentes paisagens de todo o tipo.
Charles Lullin, the grandfather, saw hundreds of different figures, different landscapes of all sorts.
PortugueseQuando eu era um rapazito, o meu avô contava-me umas histórias.
When I was a boy, my grandfather told me such stories.
PortugueseO meu avô morreu na trinchera é uma questão pessoal.
My grandfather died in their hands, so it's a personnal matter.
PortugueseO contacto mais próximo que o meu avô teve com a guerra foi um breve relance, a uma distância segura.
The nearest my grandfather got to the war was to occasionally get a glimpse of it - from a safe distance.
PortugueseO meu avô era um soldado alemão com alma dinamarquesa.
My grandfather was a German soldier with Danish sympathies.
Portuguese(Risos) E então veio o verão, depois do meu primeiro ano (10º ano), em que o meu avô faleceu com cancro.
(Laughter) And then came the summer after my freshman year, when my grandfather passed away due to cancer.
PortugueseEis a razão por que tinha preconizado para esses fundos uma cláusula, dita "do avô", ilimitada.
That is why I had advocated a clause for these funds, a so-called 'grandfather' clause, which would be unrestricted.