Tradução Português-Inglês para "auto ajuda"

PT auto ajuda Inglês tradução

PT auto ajuda
play_circle_outline
{feminino}

auto ajuda
É uma ajuda à auto-ajuda dos países candidatos, nem mais, nem menos.
It helps the applicant states towards self-help, no more and no less.
Mas devido à minha confusão mental, acabei rapidamente na ala de auto-ajuda.
But given my befuddled state of mind, I ended up in the self-help section very quickly.
Por isso, é preciso que apoiemos a auto-ajuda, que promovamos a auto-suficiência.
Let us, therefore, support self-help. Let us promote self-sufficiency.

Traduções parecidas para auto ajuda em Inglês

auto substantivo
ajuda substantivo
ajudar verbo

Exemplos de uso para "auto ajuda" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseMas devido à minha confusão mental, acabei rapidamente na ala de auto-ajuda.
But given my befuddled state of mind, I ended up in the self-help section very quickly.
PortuguesePor isso, é preciso que apoiemos a auto-ajuda, que promovamos a auto-suficiência.
Let us, therefore, support self-help. Let us promote self-sufficiency.
PortugueseÉ uma ajuda à auto-ajuda dos países candidatos, nem mais, nem menos.
It helps the applicant states towards self-help, no more and no less.
PortugueseO senhor deputado Liese fez duas observações: uma delas dizia respeito aos grupos de auto-ajuda.
Mr Liese made two points: one was concerning the self-help groups.
PortugueseCaso não exista nenhum grupo de auto-ajuda próximo de si, também poderá você mesmo fundar um.
If there are no self help groups near where you live you may wish to set up such a group yourself.
PortugueseIsto tem realmente a ver com a prática do self- help (auto-ajuda) por parte do Parlamento Europeu.
This really is about self-help practice by the European Parliament.
PortuguesePara nós é claro que os auxílios têm de funcionar como um incentivo, ajudando a fazer a ponte para a auto-ajuda.
We realise that aid has to act as an incentive and help bridge the way to self-help.
PortugueseMas também são muito importantes as ajudas no domínio das PME, para assim dar ajuda à auto-ajuda.
But it is also necessary to provide aid to build up the SMEs, thereby providing the possibility of help by self-help.
PortugueseO relatório Väyrynen aponta o caminho da ajuda para a auto­ajuda e para o aprofundamento das nossas relações recíprocas.
The Väyrynen report shows how we can help Ukraine to help itself and extend our mutual relations.
PortugueseO relatório Väyrynen aponta o caminho da ajuda para a auto­ ajuda e para o aprofundamento das nossas relações recíprocas.
The Väyrynen report shows how we can help Ukraine to help itself and extend our mutual relations.
PortugueseAs ajudas subjazem à ajuda à auto-ajuda.
Grants give way to helping people to help themselves.
PortugueseComo organizou a Comissão esta ajuda à auto-ajuda, por forma a pôr finalmente em curso as reformas, em particular a privatização?
How is the Commission organizing this help for self-help so that privatization will finally get under way?
PortugueseE se olharem para os livros de auto-ajuda de então, todos tinham títulos como "Carácter, a Coisa Mais Grandiosa do Mundo."
And if you look at the self-help books from this era, they all had titles with things like "Character, the Grandest Thing in the World."
PortugueseTambém neste caso é necessário promover medidas de formação geral e profissional com o intuito de dar, no fundo, apoio para que possa haver, posteriormente, auto­ ajuda.
Here too, education and training measures need to be supported in order, in the end, to help people to help themselves.
PortugueseColoca-se assim a questão de saber o que é que devemos fazer para que a ajuda ao desenvolvimento seja uma ajuda à auto-ajuda, uma ajuda às nossas pequenas e médias empresas?
Amendments 2 and 4 seek to delete the reference to reproductive rights, and to replace it with a reference to basic health care.
PortugueseResta-nos ajudar a sua própria auto-ajuda, e é necessário tomarmos consciência deste facto.
We cannot achieve complete control in these areas; we can only do a little here to help the Albanians to help themselves, but we should do whatever we can.
PortugueseE com certeza, os livros de auto-ajuda mudam para satisfazer estas novas necessidades e eles começam a ter nomes como "Como Ganhar Amigos e Influenciar Pessoas."
And sure enough, the self-help books change to meet these new needs and they start to have names like "How to Win Friends and Influence People."
PortugueseNo entanto, existem também projectos e programas baseados no princípio da auto-ajuda, que apoiam organizações não-governamentais e outros grupos sociais.
However, there are also projects and programmes based on the principle of self-help, which support non-governmental organisations and other social groups.
PortuguesePodemos prestar apoio e conceder ajuda à auto-ajuda, para que se possam superar com êxito os fardos herdados do regime soviético e da economia planificada.
We can lend support, and we can help the Russians to help themselves, so that they will be able to clear away the ballast of the Soviet regime and the planned economy.
PortugueseA comunicação da Comissão foi originada pela influência exercida pelos grupos de auto-ajuda de mulheres que sofrem dos efeitos adversos dos implantes mamários de gel de silicone.
It was lobbying from self-help groups of women suffering adverse effects from silicon-gel breast implants that prompted the Commission Communication.