Tradução Português-Inglês para "arruinar"

PT arruinar Inglês tradução

arruinar {v.}
arruinar {v. tr.}
arruinar {v.int.}

PT arruinar
volume_up
{verbo}

arruinar (também: destruir, bagunçar)
arruinar (também: estropiar, fazer às pressas, fazer nas coxas, fazer malfeito)
arruinar (também: destruir, aniquilar)
Ao destruir o mercado aos produtores, vai arruinar a confiança dos consumidores, situação que devemos procurar evitar.
It will destroy the market for producers, it will ruin consumer confidence and it is something we should seek to avoid.
A aplicação destas normas está a arruinar a diversidade produtiva e cultural de países como Portugal.
The application of these standards is destroying the diversity, in terms of production and of culture, of countries like Portugal.
Tal facto esteve na origem de uma concorrência nos preços que tem sido muito preocupante e acabou por arruinar o mercado do carvão.
The textile, clothing and footwear market provides us with an excellent example of how Chinese imports can destroy a market, and have a knock-on effect on other sectors.
arruinar (também: embaraçar)
Ao aprovar este relatório, a Europa está a arruinar as suas próprias oportunidades.
Europe is queering its own pitch by adopting this report.
arruinar (também: estragar, foder)
Cuidado com essas pessoas que vêm a vós para arruinar a vossa grande civilização.
Be aware of these people who [are] coming to you in order to ruin your great civilization."
E conseguem sempre arruinar ocasiões especiais.
And they always manage to ruin special occasions.
Arruinar um país é mais fácil do que reconstruí-lo.
It is easier to ruin a country than to rebuild it.
arruinar (também: destruir, naufragar)
Vejo nisto uma tentativa frívola de arruinar este relatório e nada ganharíamos em reenviá-lo em comissão.
This should be regarded as being a frivolous attempt to wreck this report and it would serve no purpose to refer it back.
arruinar
volume_up
to bloop {v.} [coloq.]
arruinar
volume_up
to scuttle {v. tr.} [fig.] (ruin)

Sinônimos (português) para "arruinar":

arruinar

Exemplos de uso para "arruinar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portuguesearruinar algo importante por uma economia insignificante
PortuguesePermito-me acrescentar: caso contrário, a sociedade está a arruinar todo o seu futuro.
However, I would add to this: otherwise, society is undermining its entire future.
PortugueseExibir demasiado o seu hardpower é correr o risco de arruinar o seu softpower.
To show too much of one's 'hard power' is to run the risk of ruining one's 'soft power'.
PortugueseExibir demasiado o seu hardpower é correr o risco de arruinar o seu softpower.
To show too much of one's 'hard power ' is to run the risk of ruining one's'soft power '.
PortugueseCuidado com essas pessoas que vêm a vós para arruinar a vossa grande civilização.
Be aware of these people who [are] coming to you in order to ruin your great civilization."
PortugueseAo aprovar este relatório, a Europa está a arruinar as suas próprias oportunidades.
Europe is queering its own pitch by adopting this report.
PortugueseNenhuma destas alterações vai arruinar, de forma alguma, os cidadãos da União Europeia.
None of this will bankrupt anyone in the European Union.
PortugueseNão podemos dar-nos ao luxo de arruinar ou desperdiçar vidas de jovens, que são o futuro da Europa.
We cannot afford ruining or wasting the lives of the youngsters, who are the future of Europe.
PortuguesePois bem, o texto do tratado pode arruinar todos esses esforços.
And now the text of the treaty risks wasting all these efforts.
PortugueseMas o Todo-Poderoso poderia ainda arruinar tudo isto... então, eliminei-o de forma astuta.
But the Almighty could still putsch the whole deal... so I dispatched Him in a fairly ingenious fashion.
PortugueseO primeiro é a imigração descontrolada que está a arruinar os nossos sistemas de protecção social.
Firstly, the uncontrolled immigration that is in the process of ruining our social security systems.
Portuguese(Risos) Se for um miúdo disléxico, pode arruinar a sua vida.
(Laughter) One dyslexic kid and he could be ruining his life.
PortugueseCreio que aqueles que falaram na possibilidade de arruinar os seus países por o fazerem, estão profundamente enganados.
I think those who talked about bankrupting their countries by doing this are very wrong.
Portuguese. - (EN) Senhora Presidente, o aumento do preço dos bens alimentares pode arruinar governos.
on behalf of the ECR Group. - Madam President, rising food prices can bring governments to their knees.
PortugueseCom efeito, esta crise não deve arruinar todos os esforços que temos vindo a desenvolver nesta matéria há anos a esta parte.
This crisis must not, in fact, ruin all the work we have put into this issue over the years.
PortugueseArruinar um país é mais fácil do que reconstruí-lo.
It is easier to ruin a country than to rebuild it.
PortugueseNão devemos arruinar alguns sistemas que são muito positivos.
PortugueseNeste momento, esta prática predatória ascende às dezenas de milhões de euros e está a arruinar os novos Estados-Membros.
Today, that predatory procedure runs to tens of millions of euros and is ruining new Member States.
PortugueseExas. estão a preparar-se para arruinar o projecto europeu.
PortugueseOs povos têm o poder para arruinar os seus planos.
The peoples have the power to ruin their plans.