Tradução Português-Inglês para "aquilo"

 

"aquilo" - tradução em inglês

Resultados: 1-22 de 4404

aquilo {pronome}

aquilo {pron.} (também: aquela, aquele, quem, isso)

that {pron.}

É evidente que o emprego está na ordem do dia de tudo aquilo que empreendemos.

It is obvious that employment is on the agenda of everything that we undertake.

Julgamos que isso terá resultados negativos em relação àquilo que se pretende.

We believe that this will have negative results, rather than the desired outcomes.

Aquilo que nós garantimos é a existência de um sistema de monitorização e medição.

What we do is to guarantee that there is a system of monitoring and measuring.

Negar os nossos próprios impulsos...... é negar aquilo que nos torna humanos.

To deny our own impulses...... is to deny the very thing that makes us human.

O debate confirma o apoio massivo àquilo que irá acontecer na próxima semana.

The debate confirms that there is massive support for what is happening next week.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "aquilo" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "aquilo" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Nestas condições, opomo-nos àquilo que é conhecido como um sistema "hit-no hit”.

In the light of this, we are opposed to what is known as a 'hit-no hit' system.

Porém, o fio condutor neste caso é o entusiasmo por tudo aquilo que alcançámos.

However, the connecting thread here is the enthusiasm over what we have achieved.

Reflectir é útil e indispensável, mas aquilo de que agora precisamos é de acção!

Reviews are worthwhile and indeed essential but what we need right now is action!

Acontece que aquilo em que pensam muito tem influência naquilo que tendem a ver.

It turns out what you're thinking about a lot influences what you tend to see.

‘É chegado o momento em que devemos apreciar aquilo que soubemos conseguir juntos.

‘This is a moment in time when we should recognize our collective achievements.

Simplificando, aquilo de que estamos hoje a tratar é da propriedade de ideias.

Today, what we are talking about, to put it simply, is the ownership of ideas.

Devemos praticar aquilo que exigimos aos outros, e é isso que vamos fazer em 2008.

We should practise what we preach, and this is what we are going to do in 2008.

No entanto, aquilo que nos chega do Conselho é o resultado de um bom trabalho.

However, what we have from the Council is the result of some good work all round.

Neste momento, debruçamo-nos sobre aquilo que podemos fazer no âmbito das pensões.

At the present time we are looking at what can be done in the field of pensions.

Esta alteração declara em termos claros e inequívocos aquilo que queremos realizar.

This amendment states in clear and unequivocal terms what we want to achieve.

São consideráveis, mas continuam a ser modestos face àquilo que está em jogo.

It is considerable, but it is still modest in comparison with what is at stake.

O que nós propomos é seguramente mais aliciante do que aquilo que a Rússia oferece.

What we have on offer is definitely more attractive than what Russia is proposing.

Implica ainda o acordo sobre aquilo a que os governos se opuseram na Convenção.

It also implies agreeing to what the governments were opposed to at the Convention.

Aquilo que nos separa do Conselho é possivelmente a definição dos objectivos.

Perhaps what separates us from the Council is the definition of the objectives.

O que não se diz claramente é, no entanto, aquilo que, sem dúvida, muitos pensam.

What is not spelled out is nonetheless what a lot of people are obviously thinking.

Todas as partes o assinaram e têm de fazer aquilo que se comprometeram fazer.

All parties have signed up to it and must do what they have undertaken to do.

Refiro-me aqui, uma vez mais, àquilo que Ban Ki-moon nos dizia hoje de manhã.

Here again, I am referring to what Ban Ki-moon was saying to us this morning.

Aquilo que é bom para o mar do Norte não o é forçosamente para o golfo da Gasconha.

What may be right for the North Sea is not necessarily right for the Bay of Biscay.

Aquilo que precisamos de entender é: O que é que motiva a criatura política?

(Laughter) What we need to understand is: What drives the political creature?

(NL) A embalagem é aquilo que fica ao consumidor quando compra um novo produto.

(NL) Packaging is what the consumer is left with when he buys a new product.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: convecção, Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho

Palavras similares

Mais no dicionário Português-Espanhol.