Copa do Mundo bab.la 2015

DE
VS
FO
Ich liebe dich Eg elski teg

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Português-Inglês para "anos"

 

"anos" - tradução em inglês

Resultados: 1-21 de 5643

anos {substantivo}

anos {m. pl.}

years {pl.}

Durante muitos anos, realizaram-se neste Parlamento debates sobre estas regiões.

Debates on these areas have been held in this Parliament for a great many years.

Após longos anos, a América Latina experimenta de novo uma ruptura institucional.

After many years, Latin America is again experiencing an institutional rupture.

Receio que a crise se prolongue por muitos anos, e não é isso que nós queremos.

I fear that the crisis will continue for many years, which is not what we want.

Nos três últimos anos os preços do petróleo em dólares mais do que triplicaram.

Over the last three years, prices for oil in US dollars have more than tripled.

Durante este período, o mundo viveu a maior crise económica desde há muitos anos.

During this period, the world experienced its biggest economic crisis for years.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "anos" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "anos" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

A jovem de catorze anos que é violada numa estrada em África: terá ela escolha?

The young 14-year old girl raped on a highway in Africa: does she have a choice?

O mesmo se aplica à Comissão, que todos os anos estabelece as suas prioridades.

The same applies to the Commission which establishes its priorities every year.

O mesmo tem acontecido em toda a antiga Jugoslávia desde o princípio dos anos 90.

The same has happened in the rest of former Yugoslavia since the early nineties.

A primeira prioridade para os próximos anos é a adopção da Constituição Europeia.

The top priority over the next few weeks is to adopt the European Constitution.

Será socialmente aceitável retirar as pessoas do mercado de trabalho aos 58 anos?

Is it socially acceptable for people at 58 to be taken out of the labour market?

Além disso, as disposições da Convenção de Basileia não se aplicam aos anos 80.

Furthermore, the provisions of the Basle Convention did not apply in the 1980s.

Uma educação eficaz em casa e na escola, desde os primeiros anos, é fundamental.

Effective education in the home and in school from primary school up is paramount.

Digo-o sinceramente, com uma experiência de longos anos a tentar reunir consensos.

I say this sincerely to you, from my long experience in searching for consensus.

Milhões de dólares são gastos todos os anos, por todo o globo, nestes charlatães.

Billions of dollars are spent every year, all over the globe, on these charlatans.

Já vamos a meio do período de dez anos (2005-2015) consagrado à inclusão dos Roma.

We are halfway through the ten-year period (2005-2015) devoted to Roma inclusion.

O cancro é uma doença que afeta milhões de pessoas à volta do mundo todos os anos.

Cancer is a disease that affects millions of people around the world every year.

O DVD, como sabem, foi introduzido em meados dos anos 90 e era bastante caro.

The DVD, as you know, was introduced in the mid-1990s and it was quite expensive.

Todos os anos morrem 40 000 pessoas nas estradas europeias; são 40 000 a mais.

Every year 40 000 people die on the roads of Europe; that is 40 000 too many.

O branqueamento de capitais representa todos os anos entre 2% e 5% do PIB mundial.

Money laundering accounts for between 2% and 5% of the world's GDP each year.

A questão da imigração é urgente, porém, e um prazo de dois anos é demasiado longo.

The issue of immigration is urgent, though, and a two-year period is too long.

O número de novos pacientes diagnosticados todos os anos duplicou no mesmo período.

The number of new patients diagnosed each year has doubled over the same period.

Infelizmente, na União Europeia, o cancro ceifa um milhão de vidas todos os anos.

Sadly, in the European Union cancer reaps a harvest of one million lives each year.

Um europeu médio produz aproximadamente 14 kg deste tipo de resíduos todos os anos.

The average European produces approximately 14 kg of this type of waste every year.

O orquestrador deste terrorismo de Estado é o ditador Robert Mugabe, de 77 anos.

The orchestrator of this state terrorism is the 77-year-old dictator Robert Mugabe.

As escolas suecas fornecem, desde os anos 50, leite e alimentação aos alunos.

Since the 1950s, Swedish schools have provided pupils with milk and school dinners.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: formador de opinião, franco-atirador, teste de nivelamento, na qual, no qual

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Inglês-Português.