Tradução Português-Inglês para "anos"

PT anos Inglês tradução

anos {m. pl.}
EN

PT anos
play_circle_outline
{plural masculino}

Há 150 anos, a esperança de vida média era de 40 anos e hoje em dia é de 80 anos.
150 years ago, our average life expectancy was 40 years; today it is 80 years.
Como é que será a Europa nos anos vindouros, nos próximos seis ou quinze anos?
What will Europe be like in the coming years, in the six or fifteen years to come?
Nalgumas versões e em alguns documentos, estes três anos aparecem como cinco anos.
These three years appear as five years in some versions and other documents.

Exemplos de uso para "anos" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portugueseanos para manter
PortugueseQuantos anos você tem?
PortugueseAlém disso, as disposições da Convenção de Basileia não se aplicam aos anos 80.
Furthermore, the provisions of the Basle Convention did not apply in the 1980s.
PortugueseO mesmo se aplica à Comissão, que todos os anos estabelece as suas prioridades.
The same applies to the Commission which establishes its priorities every year.
PortugueseDigo-o sinceramente, com uma experiência de longos anos a tentar reunir consensos.
I say this sincerely to you, from my long experience in searching for consensus.
PortugueseA primeira prioridade para os próximos anos é a adopção da Constituição Europeia.
The top priority over the next few weeks is to adopt the European Constitution.
PortugueseMilhões de dólares são gastos todos os anos, por todo o globo, nestes charlatães.
Billions of dollars are spent every year, all over the globe, on these charlatans.
PortugueseO orquestrador deste terrorismo de Estado é o ditador Robert Mugabe, de 77 anos.
The orchestrator of this state terrorism is the 77-year-old dictator Robert Mugabe.
PortugueseNão faz a menor ideia da água que uma máquina de lavar roupa de vinte anos consome.
The amount of water consumed by a twenty-year-old washing machine is phenomenal.
PortugueseJá vamos a meio do período de dez anos (2005-2015) consagrado à inclusão dos Roma.
We are halfway through the ten-year period (2005-2015) devoted to Roma inclusion.
PortugueseO número de novos pacientes diagnosticados todos os anos duplicou no mesmo período.
The number of new patients diagnosed each year has doubled over the same period.
PortugueseDiferente da crise da dívida soberana, nos anos 80 e princípios da década de 90.
Not an event like the sovereign debt crisis of the 1980s and beginning of the 1990s.
PortugueseNão me refiro apenas às taxas de curto prazo, mas também às taxas a dez anos.
I am not only speaking about the short-term rates, but also the ten-year rates.
PortugueseEstima-se que entram na União Europeia todos os anos 600 000 imigrantes ilegais.
It is estimated that 600 000 illegal immigrants enter the European Union every year.
PortugueseInfelizmente, na União Europeia, o cancro ceifa um milhão de vidas todos os anos.
Sadly, in the European Union cancer reaps a harvest of one million lives each year.
PortugueseEstima-se que entram na União Europeia todos os anos 600 000 imigrantes ilegais.
It is estimated that 600 000 illegal immigrants enter the European Union every year.
PortugueseTodos os anos morrem 40 000 pessoas nas estradas europeias; são 40 000 a mais.
Every year 40 000 people die on the roads of Europe; that is 40 000 too many.
PortugueseDesde os anos 1950, a produção mundial de carne aumentou para mais do quíntuplo.
Since the 1950s, world production of meat has increased more than fivefold.
PortugueseEsta provoca a morte prematura de dezenas de milhares de europeus todos os anos.
It causes the premature death of tens of thousands of Europeans every year.
PortugueseA questão da imigração é urgente, porém, e um prazo de dois anos é demasiado longo.
The issue of immigration is urgent, though, and a two-year period is too long.