Como se fala "ano novo" em inglês

PT

"ano novo" em inglês

PT ano novo
volume_up
{masculino}

ano novo
volume_up
new year {subst.}
Estou solidário com os votos de bom ano novo expressos pelos oradores anteriores.
I also join in the goodwill wishes for the New Year expressed by previous speakers.
Senhor Presidente, Senhores Deputados, votos de Bom Ano Novo e de Bom Novo Milénio.
Mr President, colleagues, a happy new year and millennium to you all.
Senhor Presidente, naturalmente, também a si desejamos tudo de bom para o Ano Novo.
Mr President, naturally, we also wish you all the best for the New Year.

Traduções parecidas para ano novo em Inglês

ano substantivo
English
novo adjetivo

Exemplos de uso para "ano novo" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseEstou solidário com os votos de bom ano novo expressos pelos oradores anteriores.
I also join in the goodwill wishes for the New Year expressed by previous speakers.
PortugueseNo próximo ano, será eleito um novo Parlamento e nomeada uma nova Comissão.
Next year, a new Parliament will be elected and there will be a new Commission.
PortuguesePor um lado, ao início do novo ano estão associadas muitas expectativas e esperanças.
The new year is a time of hope and expectation, especially for our fishermen.
PortugueseUm ano depois, estamos de novo aqui e quase podíamos reeditar o mesmo debate.
So, here we are a year on, and we could almost be having the same debate.
PortugueseSenhor Presidente, naturalmente, também a si desejamos tudo de bom para o Ano Novo.
Mr President, naturally, we also wish you all the best for the New Year.
PortugueseTemos agora até 1 de Janeiro do próximo ano para introduzir o novo regime.
We now have until 1 January next year to get the revised system into place.
PortugueseA Alemanha assumirá a Presidência da União no primeiro dia do Novo Ano, se Deus quiser.
Germany will assume Presidency of the Union on New Year's Day next year, God willing.
PortugueseSenhor Presidente, este ano aconteceu algo de novo no domínio da justiça.
Mr President, something new has happened in the area of justice this year.
PortugueseSenhor Presidente, Senhores Deputados, votos de Bom Ano Novo e de Bom Novo Milénio.
Mr President, colleagues, a happy new year and millennium to you all.
PortugueseTrata-se de um feito notável, obtido logo no terceiro ano do novo sistema contabilístico.
This is a remarkable achievement in only the third year of the new accounting system.
PortugueseSenhoras e Senhores Deputados, esta é a nossa primeira reunião deste novo ano de 2008.
Ladies and gentlemen, this is the first of our meetings to be held in the new year 2008.
Portuguesee aos domingos, nos seguintes dias: i) no Dia de Ano Novo; ii) na Sexta-feira
shut down on the following days: i) New Year's Day; ii) Good Friday
PortugueseNo que diz respeito à rubrica 4, o orçamento deste ano é de novo muito limitado.
As for Heading 4, this year’s Budget is again a very tight one.
PortugueseEm Janeiro deste ano, iniciou-se um novo período de programação para a política de coesão.
In January this year, a new programming period for cohesion policy began.
PortuguesePor conseguinte, há muito em jogo de novo este ano na Turquia assim como nas relações UE-Turquia.
So there is much at stake again this year in Turkey and in EU-Turkey relations.
PortugueseAté ao momento ainda não se deu o início do novo ano lectivo.
They have, as yet, been unable to start the first term of the new school year.
PortugueseNo que diz respeito à rubrica 4, o orçamento deste ano é de novo muito limitado.
Sometimes they appear in the most bizarre places in Europe and are accommodated elsewhere temporarily.
PortugueseEspero sinceramente poder continuar a trabalhar convosco, com energia e vigor renovados no Novo Ano!
I look forward to working with you, full of new energy and vigour in the New Year!
PortugueseDesejo sinceramente que Deus acompanhe os dirigentes desse país e os seus habitantes durante o novo ano.
The fact that they were not does not reflect well on the European Parliament.
PortugueseSerá também o ano de um novo início para a Comunidade e para os Estados-Membros neste domínio.
It will also be the year of a new start for the Community and the Member States in that field.