PT animais
volume_up
{plural masculino}

animais (também: bestas)
Estes vêm acrescentar-se aos testes executados em animais abatidos e animais de risco.
These are in addition to the tests on fallen animals and at-risk animals.
Os animais de laboratório também são animais e também temos de cuidar do seu bem-estar.
Laboratory animals are animals too and we have to take care of their welfare as well.
Permitam­me ser muito directa e dizer que os animais são animais e as pessoas são pessoas!
I will not beat about the bush: animals are animals and people are people.

Sinônimos (português) para "animar":

animar

Exemplos de uso para "animais" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseO próprio Conselho declarou que o transporte de animais vivos deverá deixar de...
The Council too has also stated that the transport of live animals must cease...
PortugueseGostaria também de apoiar o último orador que referiu o transporte de animais.
I would also like to support the last speaker who talked about animal transport.
PortugueseO nosso objectivo é a substituição, redução e apuramento dos ensaios em animais.
Our objective is the replacement, reduction and refinement of animal testing.
PortugueseDecreto-Lei sobre o Regime de Identificação, Registo e Circulação dos Animais
3. Decree-Law on the System of Identification, Registration and Movement of Animals
PortugueseDesenhava pessoas, anatomia, plantas, animais, paisagens, edifícios, água, tudo.
He drew people, anatomy, plants, animals, landscapes, buildings, water, everything.
PortugueseSou a favor da protecção dos animais e digo­ vos: os agricultores também o são.
I am in favour of animal welfare, and let me assure you that farmers are too.
PortugueseA responsabilidade pela vida dos animais recai inteiramente sobre os seres humanos.
The responsibility for animals as living creatures falls exclusively on humans.
PortugueseNão podemos consentir que este massacre terrível de 10 milhões de animais se repita.
We must not allow this terrible slaughter of 10 million animals to happen again.
PortugueseÉ evidente que pretendemos combater o mais possível o transporte de animais vivos.
We obviously want to oppose the transport of live animals as much as possible.
PortugueseTrata-se, claramente, de uma expressão que deve aplicar-se a animais, não a pessoas.
This is clearly a phrase that should be used in relation to animals, not people.
PortugueseA proposta permite também a livre circulação de insectos, peixes e outros animais.
The proposal also allows the free movement of insects, fish and some other animals.
PortugueseO que pretendemos é pôr termo ao comércio de animais abatidos de forma desumana.
What we do want is to end the trade in animals that have been slaughtered inhumanely.
PortuguesePor outro lado, a clonagem de animais para fins económicos é uma violação da ética.
Cloning animals for economic purposes, on the other hand, is an ethical abuse.
PortugueseEste é, em última análise, o ponto essencial e que irá beneficiar os animais.
In the end, that is the decisive factor and that is what will benefit the animals.
PortugueseIsso é essencial, pois desse modo os animais entram no camião ao mesmo nível.
That is critical, because then the animals just go into the lorry at ground level.
PortugueseEsses testes resultaram numa chamada " ingestão diária aceitável " para animais.
These tests resulted in a so-called 'acceptable daily intake ' for animals.
PortugueseSó os da terceira categoria podem entrar na composição de alimentos para animais.
Only those in the third category are to be permitted as ingredients in animal fodder.
PortugueseAlém disso, é-nos dito que o bem-estar dos animais armadilhados deveria ser melhorado.
Furthermore, we are told that the welfare of trapped animals should be improved.
PortugueseSem florestas, as zonas em causa deixarão de ter outra vegetação, animais e pessoas.
Without forests there will be no other vegetation, no animals and no people there.
PortugueseEm casos urgentes, os animais poderiam, se necessário, ser abatidos nesses pontos.
In urgent cases, the animals could be put down at these points if necessary.