Tem tempo livre?

Jogue nosso jogo da forca

Tradução Português-Inglês para "animais"

 

"animais" - tradução em inglês

Resultados: 1-42 de 2481

animais {substantivo}

animais {m. pl.}

animals {pl.}

Pensa-se que estão possuídas por espíritos impuros e são tratadas como animais.

They are thought to be possessed by unclean spirits and are treated as animals.

O próprio Conselho declarou que o transporte de animais vivos deverá deixar de...

The Council too has also stated that the transport of live animals must cease...

Isto faz-nos perguntar se esses animais estarão a ser transportados de Ferrari.

This makes you wonder whether these animals were to be transported in a Ferrari.

É evidente que pretendemos combater o mais possível o transporte de animais vivos.

We obviously want to oppose the transport of live animals as much as possible.

Desenhava pessoas, anatomia, plantas, animais, paisagens, edifícios, água, tudo.

He drew people, anatomy, plants, animals, landscapes, buildings, water, everything.

animar {verbo}

animar [animado|animando] {v.} (também: estimular, alentar, afoitar, dar corda)

vós animais (Presente (Indicativo))

you encourage (Present)

vós animais (Presente (Indicativo))

you are encouraging (Present continuous)

animar [animado|animando] {v.} (também: alegrar, torcer, brindar)

vós animais (Presente (Indicativo))

you cheer (Present)

vós animais (Presente (Indicativo))

you are cheering (Present continuous)

vós animais (Presente (Indicativo))

you animate (Present)

vós animais (Presente (Indicativo))

you are animating (Present continuous)

animar [animado|animando] {v.} (também: atirar, despedir, disparar, incendiar)

vós animais (Presente (Indicativo))

you fire (Present)

vós animais (Presente (Indicativo))

you are firing (Present continuous)

animar [animado|animando] {v.} (também: estimular, alentar, encorajar, dar vigor)

to pep {v.}

vós animais (Presente (Indicativo))

you hearten (Present)

vós animais (Presente (Indicativo))

you are heartening (Present continuous)

animar [animado|animando] {v.} (também: inspirar)

vós animais (Presente (Indicativo))

you inspirit (Present)

vós animais (Presente (Indicativo))

you are inspiriting (Present continuous)

animar [animado|animando] {v.} (também: paparicar)

vós animais (Presente (Indicativo))

you cocker (Present)

vós animais (Presente (Indicativo))

you are cockering (Present continuous)
to ginger up (conversation) {v.}
to jolly along (people) {v.} [coloq.]
to pep up (person) {v.}
to pump up (enthuse) {v.} [coloq.]

animar [animado|animando] {v.} [Port.] (também: comandar)

to compère {v. tr.} [Ing. Brit.]

vós animais (Presente (Indicativo))

you vivificate (Present)

vós animais (Presente (Indicativo))

you are vivificating (Present continuous)

animar [animado|animando] (adquirir movimento) {v. tr.}

animar [animado|animando] {v.} (também: alegrar, reavivar, amenizar, dar vida)

 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "animar":

 

Traduções similares

Traduções similares para "animais" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "animais" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Gostaria também de apoiar o último orador que referiu o transporte de animais.

I would also like to support the last speaker who talked about animal transport.

O nosso objectivo é a substituição, redução e apuramento dos ensaios em animais.

Our objective is the replacement, reduction and refinement of animal testing.

Sou a favor da protecção dos animais e digo­ vos: os agricultores também o são.

I am in favour of animal welfare, and let me assure you that farmers are too.

Um sector que considero muito importante é o da exportação de animais vivos.

However, one area which I think is also important to us is the area of live exports.

Quando falamos em espécies animais em risco, é claro que devemos prestar-lhes apoio.

When we talk about endangered animal species, we should certainly support them.

Um próximo surto de febre aftosa jamais poderá conduzir a um abate maciço de animais.

A future foot and mouth outbreak must never lead to a mass slaughter of livestock.

Existe uma competência para tratar das questões ligadas ao bem­estar dos animais.

There is a competence to deal with these issues relating to animal welfare.

Gostaria de deixar registado o apoio total dos agricultores ao bem-estar dos animais.

I want to put on the record the total commitment of farmers to animal welfare.

Existe uma competência para tratar das questões ligadas ao bem­ estar dos animais.

There is a competence to deal with these issues relating to animal welfare.

Só os da terceira categoria podem entrar na composição de alimentos para animais.

Only those in the third category are to be permitted as ingredients in animal fodder.

Pela primeira vez, a protecção dos animais sobrepôs-se ao mercado interno.

For once, animal protection has taken precedence over the internal market.

São aplicáveis pontualmente restrições em caso de surtos de doenças animais.

Some restrictions may apply in case of localised animal-disease outbreaks.

O transporte de animais é fundamental para a economia agrícola da Irlanda.

I want to put on the record the total commitment of farmers to animal welfare.

E se ao mesmo tempo for possível minimizar os ensaios em animais, tanto melhor.

And if it can be done while minimising animal testing, so much the better.

O mero abate permanente de animais, a longo prazo, não é razoável e não conduz a nada.

The endless culling of herds is neither intelligent nor appropriate in the long term.

A protecção dos animais é uma questão delicada, emocional e altamente política.

Animal protection is an emotional, extremely politically sensitive issue.

O Conselho partilha da preocupação da senhora deputada quanto ao bem-estar dos animais.

The Council shares the Member of Parliament's concern regarding animal welfare.

Todos os anos é necessário eliminar uns 16 milhões de toneladas de resíduos animais.

Some 16 million tonnes of animal waste have to be disposed of every year.

Ora, o caso das farinhas animais que provoca uma nova crise alimentar não é admissível.

The use of animal meal, which is triggering a new food crisis, is unacceptable.

Aplaudimos iniciativas tendentes a restringir fortemente o transporte de animais vivos.

We welcome initiatives which considerably restrict the transport of live cattle.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: asdfas123, espinafre morango, aproveitar a vida, inscrito, carvoeiro

Palavras similares

Ainda mais traduções no dicionário Português-Espanhol bab.la.