Tradução Português-Inglês para "amor"

PT amor Inglês tradução

amor {m.}
amor {subst.}

PT amor
play_circle_outline
{masculino}

amor
Elas cantam, dançam por amor, compõem poemas e histórias sobre o amor.
They sing for love, they dance for love, they compose poems and stories about love.
Não existe amor, apenas provas de amor, como dizia Jean Cocteau.
'There is no love, there is only proof of love,' Jean Cocteau told us.
Estou a pensar no teu amor por mim, estou desfeito pelo teu amor por mim.
I am thinking of your love for me. I am torn by your love for me.
amor (também: afeição, apego, afecto, afetividade)
Eu estava assoberbado de amor e afecto pela minha mulher, e uma grande, grande gratidão por termos o que parecia ser uma criança saudável.
I was overwhelmed with love and affection for my wife, with deep, deep gratitude that we had what appeared to be a healthy child.
Em conclusão, não esqueçamos nunca que nenhum serviço de acolhimento de crianças, por muito bom que seja, poderá substituir o amor e o acompanhamento dos pais.
In conclusion, let us never forget that no childcare services, however good they may be, can replace parental love and affection.
Valentim, dia do amor e dos afectos.
. - (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, in two days' time, it will be Valentine's Day, day of love and affection.
amor (também: irritação, delicadeza, carinho, desconforto)
amor (também: gosto, afeição, apego, ternura)
amor
play_circle_outline
luv {subst.} [coloq.]

Sinônimos (português) para "amor":

amor

Exemplos de uso para "amor" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortuguesePelo amor de Deus!
Portuguesepelo amor de Deus
Portuguesepelo amor de Deus
Portuguesepelo amor de Deus
Portugueseestar louco de amor
Portuguesepor amor à arte
Portugueseamor velho não enferruja
Portugueseamor com amor se paga
Portuguesepor amor à arte
PortuguesePor amor de Deus, não será suficiente termos uma dívida de 4 700 mil milhões de euros?
For God's sake, is it not enough to be in debt to the tune of EUR 4 700 billion?
PortugueseÉ de salientar que a reestruturação da economia não acontece por amor à União Europeia.
The economic changeover is not for the EU's sake, a point which needs stressing.
PortuguesePor amor de Deus, dêem ouvidos às pessoas, porque elas não querem isto.
For Christ's sake, please listen to the people because they do not want this.
PortuguesePor amor de Deus! Se não fizermos mais nada, registemos ao menos a nossa desaprovação!
If we do nothing else, for heaven's sake, let us at least register our disapprobation!
PortuguesePor amor de Deus, em que circunstâncias é que estas informações seriam relevantes?
Under what circumstances would this be relevant, for goodness' sake?
PortugueseOuçam, vistam-me...... calcem-me e, por amor de Deus, alimentem-me, e terão a nobiliarquia.
Listen, clothe me...... shoe me, for God's sake, feed me and you'll have your patents.
PortuguesePor amor de Deus, onde está o sentido político da Comissão dos Orçamentos?
Where on earth is political awareness in the Committee on Budgets?
PortugueseMas, por amor de Deus, pare de nos falar sobre coordenação - faça a coordenação acontecer!
But for pity's sake, stop talking to us about coordination; make this coordination happen!
PortuguesePortanto, por amor de Deus, oiçamos os pescadores e os cientistas.
So for heaven's sake, let us start listening to the fishermen as well as the scientists.
PortugueseSó assim é possível conquistar o amor do povo, na Turquia e em toda a Europa.
Only if it changes in these ways can people' s hearts be won over in Turkey and the rest of Europe.