Como se fala "amigas" em inglês

PT

"amigas" em inglês

volume_up
amigas {f. pl.}
EN
volume_up
amigar {v. tr.}

PT amigas
volume_up
{plural feminino}

amigas (também: amigos)
Many of these trees were my friends.
My friends and I are on a road trip.
She'll show all her friends.

Exemplos de uso para "amigas" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseImporta encontrar alternativas à utilização dos automóveis mais amigas do ambiente.
It is important to find more environmentally friendly alternatives to using cars.
PortugueseEm terceiro lugar, os biocombustíveis são enaltecidos como alternativas amigas do ambiente.
Thirdly, biofuels are hailed as environmentally-friendly alternatives.
PortugueseOs nossos intérpretes, essas vozes amigas, que quase reconhecemos.
I would also like to thank our interpreters, the friendly voices that we almost recognize.
PortugueseDe lá trago saudações amigas para vós, ilustríssimos deputados deste magnânimo Parlamento.
From that land I bring friendly greetings to you, honourable Members of this generous Parliament.
PortugueseA Europa deve também assumir o papel de liderança na área das tecnologias amigas do ambiente.
Europe must also take on the leading role when it comes to environmentally friendly technologies.
PortugueseÉ decretada a abertura dos portos brasileiros às nações amigas.
The opening of Brazilian ports to friendly nations is decreed.
PortugueseSurgirão daí alternativas amigas do ambiente.
The environmentally friendly alternatives will then emerge.
PortugueseAlém de proteger os interesses dos apicultores, necessitamos de garantir práticas agrícolas sustentáveis e amigas da polinização.
As well as beekeepers, we need to ensure sustainable, pollinator-friendly farming practices.
PortugueseMuitas vezes não as identificamos com um determinado rosto, mas identificamos essas vozes amigas que tão grande ajuda nos prestam.
We often do not put a face to them, but we do identify these friendly voices that help us so much.
PortugueseSe quisermos promover um equilíbrio entre a vida laboral e a vida familiar e políticas amigas da família, nesse caso precisamos desse estudo.
If we are to promote a work life balance and family friendly policies then we need such a study.
PortugueseGostaria de lhes dirigir saudações amigas.
PortugueseA recuperação económica tem, sem dúvida, de ir a par de práticas amigas do ambiente para que possamos sair reforçados da crise.
Yes, economic recovery needs to be coupled with smart green growth if we want to come out of this crisis stronger.
PortugueseMuitas dessas árvores eram minhas amigas.
PortugueseEstou de passagem, com umas amigas.
PortugueseEla vai mostrar a todas as amigas:
PortugueseAlém disso, também pode levar presidentes assustados a castigarem com uma dureza desnecessária as pessoas que não considerem suas amigas.
The previous speakers have explained this very well and it would be impossible for me not to repeat some of their points.
PortugueseAlém disso, também pode levar presidentes assustados a castigarem com uma dureza desnecessária as pessoas que não considerem suas amigas.
It also prompts frightened Presidents to come down unnecessarily hard on the people they do not consider to be their friends.
Portuguese(SL) A União Europeia é líder mundial no combate às alterações climáticas e no desenvolvimento de novas tecnologias amigas do ambiente.
(SL) The European Union is a world leader in combating climate change and developing new environmentally friendly technologies.
PortugueseAlém disso, ajudará a promover os investimentos na investigação e no desenvolvimento de tecnologias amigas do ambiente, bem como na reciclagem.
It will also help to promote investment in environmentally friendly technology research and development and in recycling.
PortugueseSejamos sensatas, amigas!