Como escrever uma carta em

Tradução Português-Inglês para "alegria"

 

"alegria" - tradução em inglês

Resultados: 1-30 de 141

alegria {substantivo}

alegria {f.} (também: gozo, regozijo)

joy {subst.}

Tais normas apenas podem prejudicar e travar a alegria de ter bons vizinhos.

Such rules only cause offence and put a damper on the joy of having good neighbours.

É uma sensação extraordinária, mas a nossa alegria é atenuada por uma certa apreensão.

It is a fantastic feeling, but the joy is tempered slightly by a nagging unease.

A alegria do perdão seja mais forte e maior do que todo e qualquer ressentimento.

May the joy of forgiveness be stronger and greater than any resentment.

Digo que as duas coisas, paixão e alegria, não são mutuamente excludentes.

I'm saying the two, the passion, the joy, are not mutually exclusive.

Todavia, a minha alegria é mitigada pelo facto de o Reino Unido não se juntar a nós.

However, my joy is tempered by the fact that the UK will not join us.

alegria {f.} (também: felicidade, prazer, alacridade)

happiness {subst.}

alegria de uns, tristeza de outros

one man's happiness is another man's sadness

Na altura, essa alegria foi generalizada na Europa Ocidental.

That happiness was generally shared in Western Europe at the time.

Um pedacinho pequeno de felicidade e alegria a seguir ao outro.

Just one little bit of happiness and joy after another.

Assim, um dos factores mais importantes para a felicidade ou alegria é a paz de espírito, a tranquilidade mental.

So one of the most important factors for happiness or joyfulness is very much to do with peace of mind, a calm mind.

um misto de alegria e tristeza

a mixture of happiness and sadness

alegria {f.} (também: brincadeira, divertimento, prazer, piada)

fun {subst.}

Em termos globais, a Roménia sofreu uma transformação total desde 1990, altura em que era um país cinzento, lento, cansado, exausto, quase sem vida, sem luz, sem alegria e com reduzido comércio.

Overall, Romania has undergone a complete transformation from a country in 1990 that was dark, slow, tired, exhausted, with almost no life, no light, no fun, no laughter and little trade.

alegria {f.} (também: bacanal, folia)

revel {subst.}

alegria {f.} (também: alacridade)

gladness {subst.}

alegria {f.} (também: alacridade)

cheerfulness {subst.}

O nosso conhecimento é limitado, a saúde é limitada, e então, o poder é limitado, e a alegria será também limitada.

Your knowledge is limited, health is limited, and power is therefore limited, and the cheerfulness is going to be limited.

alegria {f.} (também: brincadeira, travessura, folgança)

frolic {subst.}

alegria {f.} (também: felicidade, compersão)

compersion {subst.}

alegria {f.}

gayety (cheerfulness) {subst.} [Ing. Amer.]

alegria {f.}

jollity {subst.}
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "alegria":

 

Traduções similares

Traduções similares para "alegria" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "alegria" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Acolho também com muita alegria a quase unanimidade em torno do programa MEDIA.

I would also like to warmly welcome the quasi-unanimity on the MEDIA programme.

V. Exa. tem um dia para substituir a tensão e a angústia pela alegria da celebração.

We prepared for the birth of the first Commission of the 25 like a celebration.

É uma grande alegria vermos como os Suecos se contam hoje entre os melhores Europeus.

We are very pleased to find that Swedes today are among the best Europeans.

A presente proposta legislativa da Comissão Europeia não é tão-pouco motivo de alegria.

And the present legislative proposal from the Commission is no cause for celebration either.

Foi com grande alegria que vimos o Tribunal entrar em funções no passado dia 1 de Julho.

We note with great satisfaction that the Rome Statute entered into force on 1 July this year.

   – Senhor Presidente, é com enorme alegria que hoje saudamos dez novos membros da Comissão.

   Mr President, we are delighted to welcome ten new members of the European Commission today.

A minha partida é provavelmente motivo de alegria para muitos, para outros talvez de tristeza.

That will probably make many people happy and it might make some sad.

Trouxe alterações pontuais, que deram muita alegria e orgulho à deputada Roth-Behrendt.

It introduced changes in matters of detail. Mrs Roth-Berendt was very pleased and proud of that.

Penso que podemos constatar com muita alegria o grande impacto da Plataforma de Acção de Pequim.

I think that, happily enough, we can declare the Beijing platform for action a success.

É com alegria que comunico que 2 mísseis vêm ao nosso encontro.

I'm delighted to tell you there are two nuclear missiles heading right for us.

Sinto simultaneamente alegria e tristeza com a realização, hoje, deste debate.

I am both pleased and sad that we are having this debate today.

É uma ocasião de grande alegria para mim a título político e pessoal!

This gives me great satisfaction, as a politician and as a man!

Trouxe-nos alegria a velhos, a novos, não digo a crianças, que aqui não estão.

It has brought cheer to young and old alike - I will not say to children, as there are none here.

A concorrência vai uma alegria, mas a base produtiva e o emprego estão numa situação catastrófica.

Competition is all very well, but the production base and jobs are being destroyed.

Acolhemos também com alegria a confirmação de que a Grécia vai aderir brevemente à União Monetária.

We are pleased to have it confirmed that Greece is soon to be a member of the currency union.

É uma enorme alegria podermos estar reunidos sem ter de recorrer às armas e de mudar de fronteiras.

We are very grateful that we can now be together without resorting to weapons and changing borders.

Além disso, segundo reza a conhecida passagem bíblica, "há mais alegria no dar do que no receber" .

Moreover, to quote the well-known biblical saying, it is better to give than to receive.

É para nós motivo de alegria tê-lo hoje aqui connosco, no Parlamento, e podermos votar a seu favor.

We are glad to have you with us in the House today and to be able to cast our votes for you.

Por isso, hoje podemos estar confiantes, e em 2020 teremos motivos de alegria.

So today we can be sure, and we will be quite happy in 2020.

Além disso, segundo reza a conhecida passagem bíblica, " há mais alegria no dar do que no receber ".

Moreover, to quote the well-known biblical saying, it is better to give than to receive.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: aproveitar a vida, Inscritos, INSCRITOS, carvoeiro, marcante, acentuado, gritante

Palavras similares

alegadamente · alegado · alegar · alegoria · alegórico · alegorizar · alegrar · alegrar-se · alegre · alegremente · alegria · aléia · aleijado · aleijar · aleijar-se · aleitamento · aleitar · aleivoso · alelo · Aleluia! · além

No dicionário Inglês-Português você encontrará mais traduções.