Ociosidade produtiva:

Jogue o jogo da memória!

Tradução Português-Inglês para "agora"

 

"agora" - tradução em inglês

Resultados: 1-24 de 8795

agora {advérbio}

agora {adv.} (também: já, ora)

now {adv.}

Agora que a decisão foi tomada, não pode haver equívocos quanto à nossa posição.

Now that the decision has been made, let there be no mistake about our position.

A União Europeia está agora empenhada numa reavaliação fundamental dos tratados.

The European Union is now engaged in a fundamental reassessment of the Treaties.

Os critérios estabelecidos nessa directiva estão agora adequados ou inadequados?

Are the standards that were set in that directive not now adequate or inadequate?

Agora, estas decisões variam no número de escolhas que eles oferecem por decisão.

Now these decisions vary in the number of choices that they offer per decision.

E agora, é claro, vejo outra vez a violência, a FNL a infringir os seus acordos.

And now again of course we see the violence, the FNL breaking their agreements.

agora {adv.} (também: ora)

at present {adv.}

No entanto, creio que não devíamos iniciar agora um debate sobre este assunto.

Incidentally, we should refrain from entering into debate on this issue at present.

Senhor Presidente, ao serviço da Comissão estão agora 2993 funcionários interinos.

Mr President, there are at present 2 993 temporary staff employed in the Commission.

Mas agora é um país pobre, fortemente carente de desenvolvimento económico.

But at present it is a poor country, much in need of economic development.

Esperamos, agora, reforçar ainda mais a dimensão parlamentar da nossa cooperação.

We hope at present to reinforce further the parliamentary dimension of our cooperation.

Temos de ser capazes de comparar os resultados, e não só, como até agora, os custos.

We must be able to compare results and not only, as at present, costs.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "agora":

 

Traduções similares

Traduções similares para "agora" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "agora" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Importa agora assegurar que essas transmissões tenham o máximo impacto possível.

What remains is to ensure that the broadcasts reach the widest possible audience.

Gostaria de me deter agora na questão financeira e na análise do custo/benefício.

I wanted to talk a little about the financial problem and the cost/benefit issue.

É preciosa, é única, é, até agora, a única casa que nós alguma vez conhecemos.

It is precious, it is unique, it is still, so far, the only home we've ever known.

Não admira que o texto da resolução agora proposto também sublinhe este aspecto.

It is no wonder that the proposed text of the resolution also highlights this.

O Parlamento nacional da Finlândia, o , celebra agora um aniversário especial.

Finland’s own national parliament, the , is celebrating a special anniversary.

Considero que as linhas gerais agora adoptadas são efectivamente demasiado gerais.

I believe that the general approach that is being adopted is actually too general.

Dito isto, vou agora - e penso que pela primeira vez - felicitar um Comissário.

That said, for the first time probably ever, I am going to commend a Commissioner.

Depois de Lisboa, Barcelona é agora chamada a acelerar as reformas económicas.

Following the Lisbon Summit, Barcelona is expected to step up economic reforms.

A Roménia e a Bulgária fizeram, até agora, tudo o que lhes era possível fazer.

Romania and Bulgaria have, so far, done all that has been in their power to do.

Não faz sentido que o Parlamento recomece agora a introduzir questões fiscais.

There is no point in Parliament starting to bring in fiscal law questions again.

O Banco Central Europeu tem feito, até agora, um trabalho excelente neste sentido.

In this respect, the European Central Bank has performed outstanding work to date.

Agora, a razão por que há um território espanhol em Marrocos é uma outra história.

Refugees are protected by various UN resolutions, UN protocols and UN conventions.

Falta agora a Cimeira de Berlim provar que existe um túnel para chegar a essa luz.

The Berlin Summit has yet to prove that there is a tunnel leading to that light.

Do que precisamos agora é de criar meios concretos para atingir as metas traçadas.

What we need today is to put in place specific means of attaining these goals.

Nesse processo político existem agora, pelo menos, alguns sinais promissores.

That political process is showing a few hopeful signs at the moment, at least.

Agora, somos também responsáveis pela consolidação da democracia naquele país.

We have taken much of the responsibility for a good outcome of the elections.

Até agora, o TRP já recomendou financiamento para 40% das propostas apresentadas.

Thus far, the TRP has recommended funding for 40% of the proposals submitted.

A Presidência portuguesa ainda agora começou e já deixou uma marca indelével.

The Portuguese Presidency has just begun and it has already left an indelible mark.

Não devemos recuar da coragem e vontade política que temos demonstrado até agora.

We should not back down from the courage and political will we have shown hitherto.

O Parlamento nacional da Finlândia, o, celebra agora um aniversário especial.

Finland’ s own national parliament, the, is celebrating a special anniversary.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: formador de opinião, franco-atirador, teste de nivelamento, na qual, no qual

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Português-Espanhol bab.la.