Como escrever um CV em inglês

Tradução Português-Inglês para "agora"

 

"agora" - tradução em inglês

Resultados: 1-24 de 8975

agora {advérbio}

agora {adv.} (também: já, ora)

now {adv.}

São agora permitidas armadilhas almofadadas que, supostamente, são menos cruéis.

We now have traps with some padding around them which are supposed to be humane.

A União Europeia está agora empenhada numa reavaliação fundamental dos tratados.

The European Union is now engaged in a fundamental reassessment of the Treaties.

No essencial, o Conselho aprovou agora as nossas alterações da primeira leitura.

By and large, the Council has now adopted our amendments from the first reading.

Agora que a decisão foi tomada, não pode haver equívocos quanto à nossa posição.

Now that the decision has been made, let there be no mistake about our position.

Pergunto-lhe agora Senhor Comissário: o seu nome não é certamente irresponsável!

So now let me put the question to you, Mr Commissioner. You must know something!

agora {adv.} (também: ora)

at present {adv.}

As condições para um cooperação global nunca foram tão favoráveis como agora.

The conditions for world-wide cooperation have never been as good as at present.

No entanto, creio que não devíamos iniciar agora um debate sobre este assunto.

Incidentally, we should refrain from entering into debate on this issue at present.

O objectivo é fazer com que os mercados internos funcionem melhor do que até agora.

The aim is to enable the internal market to function better than at present.

Senhor Presidente, ao serviço da Comissão estão agora 2993 funcionários interinos.

Mr President, there are at present 2 993 temporary staff employed in the Commission.

O terramoto fez com que 400 000 pessoas ficassem desalojadas vivendo agora em campos.

The earthquake left 400,000 people homeless. At present, they are living in tents.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "agora":

 

Traduções similares

Traduções similares para "agora" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "agora" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Mas agora gostaria de abordar outro aspecto, sobre o qual é necessário insistir.

However, I would like to deal with another aspect that needs to be highlighted.

Importa agora assegurar que essas transmissões tenham o máximo impacto possível.

What remains is to ensure that the broadcasts reach the widest possible audience.

Admiro imenso os resultados já obtidos até agora pelos países em vias de adesão.

I have great admiration for what the accession countries have already achieved.

Gostaria de agradecer ao senhor Comissário as respostas que recebemos até agora.

I would like to thank the Commissioner for the responses we have received so far.

Gostaria de me deter agora na questão financeira e na análise do custo/benefício.

I wanted to talk a little about the financial problem and the cost/benefit issue.

Responde com o uso desta linda palavra "parceria" que, até agora, nada significa.

It is the use of this wonderful word 'partnership', which, as yet, means nothing.

Infelizmente, a moeda única não resultou, até agora, num alinhamento económico.

Unfortunately, the single currency has not resulted in economic alignment so far.

Porém, cada um deles quereria receber (agora) páginas abertas (com a revelação).

Nay; every one of them desires that he may be given pages spread out (or open);

Depois de Lisboa, Barcelona é agora chamada a acelerar as reformas económicas.

Following the Lisbon Summit, Barcelona is expected to step up economic reforms.

A Roménia e a Bulgária fizeram, até agora, tudo o que lhes era possível fazer.

Romania and Bulgaria have, so far, done all that has been in their power to do.

Não faz sentido que o Parlamento recomece agora a introduzir questões fiscais.

There is no point in Parliament starting to bring in fiscal law questions again.

O objectivo é o mesmo de há milhares de anos, mas dispomos agora de novos métodos.

It is the same aim we have had for thousands of years, but we have new methods.

Degladiámo-nos por minutos e, agora, estamos prontos meia hora antes das votações.

We have wrangled over minutes and then we end up finishing half an hour early!

O Banco Central Europeu tem feito, até agora, um trabalho excelente neste sentido.

In this respect, the European Central Bank has performed outstanding work to date.

Agora, a razão por que há um território espanhol em Marrocos é uma outra história.

Refugees are protected by various UN resolutions, UN protocols and UN conventions.

É preciosa, é única, é, até agora, a única casa que nós alguma vez conhecemos.

It is precious, it is unique, it is still, so far, the only home we've ever known.

Não posso dar-lhe essa informação agora, mas tem a minha palavra de que o farei.

It is clear that these drinks are not solely aimed at children or adolescents.

Não admira que o texto da resolução agora proposto também sublinhe este aspecto.

It is no wonder that the proposed text of the resolution also highlights this.

Tivemos agora um novo impasse com o assassinato do Ministro israelita do Turismo.

We have experienced the murder of Israel' s Minister for Tourism as a new low.

Do que precisamos agora é de criar meios concretos para atingir as metas traçadas.

What we need today is to put in place specific means of attaining these goals.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Português-Espanhol bab.la.