Top 100 International Exchange & Expats Blogs 2016

VOTE NOW

Tradução Português-Inglês para "agora"

 

"agora" - tradução em inglês

Resultados: 1-24 de 8759

agora {advérbio}

agora {adv.} (também: já, ora)

now {adv.}

A União Europeia está agora empenhada numa reavaliação fundamental dos tratados.

The European Union is now engaged in a fundamental reassessment of the Treaties.

Agora que o Estatuto de Roma entrou em vigor, o TPI é finalmente uma realidade.

Now that the Rome Statute has entered into force, the ICC is finally a reality.

Gostaria agora de responder a pedidos específicos feitos pelo Parlamento Europeu.

I would now like to answer the specific requests made by the European Parliament.

Agora que apresentámos o pedido publicamente, devemos tentar que seja satisfeito.

Now that we have made the demand publicly, we should seek to obtain satisfaction.

Talvez seja bom que esta proposta seja agora submetida ao processo de co-decisão.

Perhaps it is just as well that this proposal will now be subject to codecision.

agora {adv.} (também: ora)

at present {adv.}

No entanto, creio que não devíamos iniciar agora um debate sobre este assunto.

Incidentally, we should refrain from entering into debate on this issue at present.

Senhor Presidente, ao serviço da Comissão estão agora 2993 funcionários interinos.

Mr President, there are at present 2 993 temporary staff employed in the Commission.

Mas agora é um país pobre, fortemente carente de desenvolvimento económico.

But at present it is a poor country, much in need of economic development.

Esperamos, agora, reforçar ainda mais a dimensão parlamentar da nossa cooperação.

We hope at present to reinforce further the parliamentary dimension of our cooperation.

Temos de ser capazes de comparar os resultados, e não só, como até agora, os custos.

We must be able to compare results and not only, as at present, costs.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "agora":

 

Traduções similares

Traduções similares para "agora" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "agora" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Importa agora assegurar que essas transmissões tenham o máximo impacto possível.

What remains is to ensure that the broadcasts reach the widest possible audience.

Gostaria de me deter agora na questão financeira e na análise do custo/benefício.

I wanted to talk a little about the financial problem and the cost/benefit issue.

A Roménia e a Bulgária fizeram, até agora, tudo o que lhes era possível fazer.

Romania and Bulgaria have, so far, done all that has been in their power to do.

Não faz sentido que o Parlamento recomece agora a introduzir questões fiscais.

There is no point in Parliament starting to bring in fiscal law questions again.

O Banco Central Europeu tem feito, até agora, um trabalho excelente neste sentido.

In this respect, the European Central Bank has performed outstanding work to date.

Agora, a razão por que há um território espanhol em Marrocos é uma outra história.

Refugees are protected by various UN resolutions, UN protocols and UN conventions.

É preciosa, é única, é, até agora, a única casa que nós alguma vez conhecemos.

It is precious, it is unique, it is still, so far, the only home we've ever known.

Não admira que o texto da resolução agora proposto também sublinhe este aspecto.

It is no wonder that the proposed text of the resolution also highlights this.

Considero que as linhas gerais agora adoptadas são efectivamente demasiado gerais.

I believe that the general approach that is being adopted is actually too general.

Dito isto, vou agora - e penso que pela primeira vez - felicitar um Comissário.

That said, for the first time probably ever, I am going to commend a Commissioner.

Falta agora a Cimeira de Berlim provar que existe um túnel para chegar a essa luz.

The Berlin Summit has yet to prove that there is a tunnel leading to that light.

Nesse processo político existem agora, pelo menos, alguns sinais promissores.

That political process is showing a few hopeful signs at the moment, at least.

O Parlamento nacional da Finlândia, o, celebra agora um aniversário especial.

Finland’ s own national parliament, the, is celebrating a special anniversary.

A questão, agora, é reflectir sobre o modelo social, sim, mas em que sentido?

To that end, you called, back then, for reflection on the European social model.

Isso é agora bem evidente, e nós precisamos de cooperação a nível internacional.

That has become very apparent and we need cooperation at international level.

Até agora, o êxito do estabelecimento da rede Natura 2000 foi muito limitado.

The success in establishing the Natura 2000 network has so far been very limited.

É neste contexto que estamos agora a discutir a nova proposta de Regulamento.

This is the background to our current debate on the new proposal for a Regulation.

A proposta - tal como foi então apresentada - foi agora completamente esvaziada.

The proposal, as it was presented at the time, has since been cut down to the bone.

Até agora, o TRP já recomendou financiamento para 40% das propostas apresentadas.

Thus far, the TRP has recommended funding for 40% of the proposals submitted.

A Presidência portuguesa ainda agora começou e já deixou uma marca indelével.

The Portuguese Presidency has just begun and it has already left an indelible mark.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: futebol, futebol americano, Super Bowl, borato, estudioso

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Português-Espanhol bab.la.