Como se fala "adorei" em inglês


Infinitivo de adorei: adorar
PT

"adorei" em inglês

volume_up
adorar {v. tr.}

PT adorar
volume_up
[adorando|adorado] {verbo}

«Virão adorar-Vos, Senhor, todos os povos da terra!».
“All the peoples of the earth will adore you, O Lord!”.
«Virão adorar-Vos, Senhor, todos os povos da terra!».
“All the peoples of the earth will adore you, O Lord!”
E adora-O, e glorifica-O durante grande parte da noite.
And during part of the night adore Him, and glorify Him a long part of the night.
adorar (também: fazer amor, amar)
Esta é provavelmente a melhor época na história da humanidade para adorar o espaço.
This is probably the best time in the history of mankind to love space.
Mas queremos coisas que vamos adorar durante anos, não apenas coisas.
But we want stuff that we're going to love for years, not just stuff.
You will love the European Constitution.

Sinônimos (português) para "adorar":

adorar

Exemplos de uso para "adorei" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseE sou tão técnico, por isso adorei este projeto, conseguir brincar com todas as técnicas.
And I'm such a technician, so I loved this project, getting to play with all the techniques.
PortugueseE adorei esta: "Watson Derrota Adversários Humanos".
And I love this: "Watson Vanquishes Human Opponents."
PortugueseAté adorei ver o fundo, por detrás dela. Conseguia ver o ursinho de peluche sentado no piano, atrás dela, no quarto.
And I even loved seeing behind her; I could see the little teddy bear sitting on the piano behind her in her room.
PortugueseEu adorei a ideia, mas nós não temos tempo.
I love that, but we don't have the time.
PortugueseSer um diplomata, na altura e agora, é um emprego incrível e eu adorei todos os minutos.
Being a diplomat, then and now, is an incredible job, and I loved every minute of it -- I enjoyed the status of it.
PortugueseSempre adorei a lavagem de carros.
PortugueseAdorei sua torrada francesa.
PortugueseMas eu adorei ter passado por isso porque foi uma experiência sobre quanta informação um cérebro humano pode absorver, embora, ouvindo Kevin Kelly, vocês não tenham de se lembrar de nada.
Although, listening to Kevin Kelly, you don't have to remember anything.
PortugueseAdorei a tua saia.
PortugueseAs pessoas não se apercebiam destas coisas, uma corrente pendurada, e isso é muito bem ilustrado no filme Na verdade eu adorei o filme, a maneira como eles duplicaram os meus projectos todos.
In fact, I loved the movie, how they duplicated all my projects.
PortugueseAdorei o cabelo.
PortuguesePermite-nos voltar e ver toda a história do nosso computador, e encontrar tudo o que perdemos, e eu adorei isso.
And we said -- because it's really cool, you can go back and you can look at the entire history of your computer, and find everything you've lost, and I loved it.