Tradução Português-Inglês para "adeus"

PT adeus Inglês tradução

adeus {m.}
adeus {interj.}

PT adeus
volume_up
{masculino}

adeus (também: partida, despedida)
volume_up
farewell {subst.}
Este facto reforça a nossa convicção de que não podemos simplesmente dizer adeus à CECA, não podemos suprimi-la totalmente, sem deixar algo em substituição.
That reinforces our view that we cannot simply bid the ECSC farewell and leave nothing in its place.
adeus (também: despedida)
volume_up
good-bye {subst.}
Adeus, lnspector-Chefe Dreyfus.
(Risos) E até quando íamos buscar os robôs no fim do estudo, as pessoas acompanhavam-nos ao carro e diziam adeus aos robôs.
(Laughter) And even when we would come up to pick up the robots at the end of the study, they would come out to the car and say good-bye to the robots.
adeus
volume_up
adieu {subst.} [poét.]
Não estou de modo algum pronta a dizer ' adeus?.
Adeus Giscard d'Estaing.
adeus
volume_up
goodby {subst.} [Ing. Amer.]
adeus (também: despedida)
volume_up
goodbye {subst.}
Em termos concretos, isto significa que teremos de dizer adeus aos combustíveis fósseis.
In specific terms, this means that we need to say goodbye to fossil fuels.
A longo prazo, teremos também de dizer adeus ao imposto de registo.
In the longer term we also have to say goodbye to registration tax.
Dá palmadinhas nas costas, pega no telefone quando este toca, diz adeus.
It'll pat his brother on the shoulder, it'll answer the phone when it rings, it'll wave goodbye.

Exemplos de uso para "adeus" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portugueseadeus ano velho, feliz ano novo
PortugueseA longo prazo, teremos também de dizer adeus ao imposto de registo.
In Finland especially, and you will be well aware of this, Mr Bolkenstein, this has fallen on deaf ears.
PortugueseÓ sensatos, temei aDeus, quiçá assim prosperais.
" Fear (do your duty to) Allah then, O you who have understanding that you may succeed (or prosper).
PortugueseSenhor Presidente, Senhor Chanceler Schüssel, pediu-nos que disséssemos adeus à tristeza e mostrássemos um pouco mais de alegria.
Mr President, Mr Schüssel, you have asked us to say, and to display a little more joy.
Portuguese   Senhor Presidente, Senhor Chanceler Schüssel, pediu-nos que disséssemos adeus à tristeza e mostrássemos um pouco mais de alegria.
   Mr President, Mr Schüssel, you have asked us to say , and to display a little more joy.
PortugueseNão podemos dizer adeus quando nos apetece.
Portuguese" Adeus e obrigado pelos peixes. "
PortugueseContudo, ao utilizarmos o computador, temos de dizer adeus à esperança ou à convicção de que o computador é sempre objectivo.
Now that the computer is with us, we really must stop hoping and believing that the computer is always an objective thing.
PortugueseSe forem, vamos dizer adeus ao presente.
PortugueseDevíamos dizer adeus a essa ideia.
PortugueseQue os fiéis se encomendem aDeus!
PortugueseOu vamos ter com o pai dela para ele desligar a Skynet...... e impedir que esta merda venha a acontecer, ou então diz adeus ao grande John Connor.
Either we get her father to shut Skynet down...... stop this shit from ever happening, or so much for the great John Connor.
PortugueseDisseram: Roga ao teu Senhor para que nos indique como deve ser, uma vez que todo bovino nos parece igual e, se aDeus aprouver, seremos guiados.
Again they said, "Pray to your Lord to show us what she is to be; for cows appear the same to us; then we, if Allah will, shall be guided.
PortugueseAdeus, grandalhão.
PortugueseÉ indispensável que os homens modifiquem a sua maneira de pensar, que digam adeus a tradições enraizadas ao longo do tempo e que se disponibilizem para mudar.
A change of mental attitude by men, abandonment of old-fashioned traditions, and a readiness to accept change are all unavoidable.
PortugueseAdeus Europa!
PortugueseA Presidência checa está do lado dos trabalhadores neste debate, e felicito-a por nos ajudar a dizer adeus ao mais recente ataque dos socialistas.
The Czech Presidency is on the side of the workers in this debate, and I congratulate it for helping us to see off this latest onslaught by Socialists.
PortugueseMas quando chegou a ele, ouviu uma voz: Bendito seja Quem está dentro do fogo e nas suas circunvizinhanças, e glória aDeus, Senhor do Universo
(Remember) When Moses said to his people, "Verily, I perceive a fire, I will bring you there from news; or I will bring you a burning brand that you may be warmed.