Como se fala "adeus" em inglês

PT

"adeus" em inglês

volume_up
adeus {interj.}

PT adeus
volume_up
{masculino}

adeus (também: partida, despedida)
volume_up
farewell {subst.}
Este facto reforça a nossa convicção de que não podemos simplesmente dizer adeus à CECA, não podemos suprimi-la totalmente, sem deixar algo em substituição.
That reinforces our view that we cannot simply bid the ECSC farewell and leave nothing in its place.
Significarão o adeus russo ao Conselho da Europa, à Pareceria para a Paz e ao TACIS e traduzir­se­ão, uma vez mais, numa nova corrida ao armamento.
It will mean goodbye Council of Europe, goodbye Partnership for Peace, farewell Tacis and a warm welcome to a new arms race.
adeus (também: despedida)
volume_up
good-bye {subst.}
(Risos) E até quando íamos buscar os robôs no fim do estudo, as pessoas acompanhavam-nos ao carro e diziam adeus aos robôs.
(Laughter) And even when we would come up to pick up the robots at the end of the study, they would come out to the car and say good-bye to the robots.
adeus
volume_up
adieu {subst.} [poét.]
Não estou de modo algum pronta a dizer ' adeus?.
I am not at all ready to say adieu.
Adieu, Giscard d'Estaing.
Indiana Jones... adieu.
adeus
volume_up
goodby {subst.} [Ing. Amer.]
adeus (também: despedida)
volume_up
goodbye {subst.}
A longo prazo, teremos também de dizer adeus ao imposto de registo.
In the longer term we also have to say goodbye to registration tax.
Eu tinha de lhe dizer adeus de alguma maneira.
I had to say goodbye in some way, shape or form.
I'll leave you to your girl, goodbye

Exemplos de uso para "adeus" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseA longo prazo, teremos também de dizer adeus ao imposto de registo.
In Finland especially, and you will be well aware of this, Mr Bolkenstein, this has fallen on deaf ears.
PortugueseÓ sensatos, temei aDeus, quiçá assim prosperais.
" Fear (do your duty to) Allah then, O you who have understanding that you may succeed (or prosper).
PortugueseSenhor Presidente, Senhor Chanceler Schüssel, pediu-nos que disséssemos adeus à tristeza e mostrássemos um pouco mais de alegria.
Mr President, Mr Schüssel, you have asked us to say, and to display a little more joy.
Portuguese   Senhor Presidente, Senhor Chanceler Schüssel, pediu-nos que disséssemos adeus à tristeza e mostrássemos um pouco mais de alegria.
   Mr President, Mr Schüssel, you have asked us to say , and to display a little more joy.
PortugueseNão podemos dizer adeus quando nos apetece.
We cannot take our leave when it suits us.
PortugueseEu disse adeus ao meu emprego na Accenture.
Portuguese" Adeus e obrigado pelos peixes. "
" So long and thanks for all the fish. "
PortugueseContudo, ao utilizarmos o computador, temos de dizer adeus à esperança ou à convicção de que o computador é sempre objectivo.
Now that the computer is with us, we really must stop hoping and believing that the computer is always an objective thing.
PortugueseSe forem, vamos dizer adeus ao presente.
PortugueseQue os fiéis se encomendem aDeus
PortugueseDevíamos dizer adeus a essa ideia.
Portugueseadeus ano velho, feliz ano novo
PortugueseQue os fiéis se encomendem aDeus
PortugueseQue os fiéis se encomendem aDeus
PortugueseOu vamos ter com o pai dela para ele desligar a Skynet...... e impedir que esta merda venha a acontecer, ou então diz adeus ao grande John Connor.
Either we get her father to shut Skynet down...... stop this shit from ever happening, or so much for the great John Connor.
Portuguesedar adeus para algo
PortugueseDisseram: Roga ao teu Senhor para que nos indique como deve ser, uma vez que todo bovino nos parece igual e, se aDeus aprouver, seremos guiados.
Again they said, "Pray to your Lord to show us what she is to be; for cows appear the same to us; then we, if Allah will, shall be guided.
PortugueseAdeus, grandalhão.
Portuguesedar adeus a algo
PortugueseÉ indispensável que os homens modifiquem a sua maneira de pensar, que digam adeus a tradições enraizadas ao longo do tempo e que se disponibilizem para mudar.
A change of mental attitude by men, abandonment of old-fashioned traditions, and a readiness to accept change are all unavoidable.