Copa do Mundo bab.la 2014

ES
VS
NL
Te quiero Ik hou van je

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Português-Inglês para "óculos"

 

"óculos" - tradução em inglês

Resultados: 1-24 de 26

óculos {substantivo}

óculos {m. pl.}

glasses {subst.}

E a ideia é fazer óculos, as pessoas ajustam-nos elas próprias e assim se resolve o problema.

And the idea is you make eye glasses, and you adjust them yourself and that solves the problem.

E essa visão é tentar que 1 bilião de pessoas possa usar os óculos que precisa no ano de 2020.

And that vision is to try to get a billion people wearing the glasses they need by the year 2020.

Os tratamentos dentários, os óculos e os cuidados pessoais situam-se algures no meio.

Teeth, glasses and personal care fall somewhere in between.

Podiam levantar a mão se usam óculos ou lentes de contacto, ou já fizeram cirurgia correctiva a laser?

Could you put your hand up if you wear glasses or contact lenses, or you've had laser refractive surgery?

Certo, eu fiz estes óculos e... Certo, eu fiz estes óculos adequados à minha prescrição e... ...acabei de fazer.

Okay, so I've made these glasses and ... Okay, I've made the glasses to my prescription and ... ... I've just ...

óculos {m. pl.}

specs {pl.}

óculos {m. pl.}

spectacles {subst.}

O simples facto de se usar óculos constituía risco de vida e possuir educação superior significava estar condenado.

Even the wearing of spectacles put your life at risk, and higher education meant that you were doomed.

Penso que já é mais que tempo de tirar os óculos verdes populistas e de nos libertarmos do medo injustificado dos reactores nucleares.

I think that it is about time we take off the green populist spectacles and free ourselves from the unjustified scare of nuclear reactors.

(FR) Senhora Presidente, por vezes é preciso pôr os óculos para ver se há um deputado que solicita, nos termos do Regimento, para falar com a Presidência.

(FR) Madam President, one sometimes has to put one's spectacles on to see if there is an MEP requesting, in terms of the Rules of Procedure, to speak with the Presidency.

óculos {m. pl.}

eyeglasses {pl.}

É como uns óculos muito sofisticados para o telescópio.

So, it's kind of like very fancy eyeglasses for your telescope.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "óculos" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "óculos" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

E eu vendia óculos de sol, quando andava na escola, a todos os miúdos do liceu.

I sold sunglasses, when I was in school, to all the kids in high school.

fumê permitam uma instalação mais discreta, elas também agem como óculos de sol, reduzindo a

smoked versions enable a more discrete installation, they also act much like sunglasses do in

Os óculos de contrafacção podem causar danos à vista dos utilizadores.

Counterfeit sunglasses can cause damage to the wearer's eyesight.

Mas normalmente tenho um acessório, como óculos de sol, ou cristais e coisas assim do género também.

But usually I have an accessory, like sunglasses, or I like crystal and things like that too.

(Aplausos) Agora, este não é o único par destes óculos no mundo.

(Applause) Now, these aren't the only pair in the world.

A população acaba por ser informada apenas através dos óculos do senhor Milosevic e sua cara­metade Markovic.

The population only gets information from the subjective viewpoint of Mr Milosevic and his wife Mrs Markovic.

A população acaba por ser informada apenas através dos óculos do senhor Milosevic e sua cara­ metade Markovic.

The population only gets information from the subjective viewpoint of Mr Milosevic and his wife Mrs Markovic.

Providenciar equipamento de protecção, como óculos escuros, chapéus, ou cremes de protecção solar, e obrigá-los a utilizá-los?

Providing protective equipment, such as sunglasses, hats, or sun tan cream, and making sure that they wear them?

Isto não são óculos, é apenas uma armação vazia, uma armação de facto vazia.

(Laughter) Quite empty frames.

Obrigado pelos óculos.

Thanks for the shades.

Em todo o caso, considero que o tenebroso não está tanto na situação de Cuba como nos óculos que alguns só põem quando olham para esse país.

In any case, I do not think that the situation in Cuba is as gloomy as those who are determined to criticise that country would have us believe.

É um par de óculos de sol baratos que comprámos no passeio de Venice Beach, algum fio de cobre e algumas coisas do Home Depot e da Radio Shack.

This is a cheap pair of sunglasses that we bought at the Venice Beach boardwalk, some copper wire and some stuff from Home Depot and Radio Shack.

O problema é que não existem oftalmologistas suficientes no mundo que permita a utilização do modelo de acesso a óculos graduados que temos no mundo desenvolvido.

The problem is, there aren't enough eye care professionals in the world to use the model of the delivery of corrective eyewear that we have in the developed world.

Vocês sabem, estão a nadar com [os] óculos de mergulho embaciados estão a nadar a 60 braçadas por minuto, portanto nunca estão realmente focados em nada, não vêem bem.

You know, you're swimming with the fogged goggles, you're swimming at 60 strokes a minute, so you're never really focused on anything, you don't see well.

Mas de facto, eu ia argumentar que de acordo com a experiência que fizémos aqui e agora, a necessidade de óculos graduados no total é aproximadamente metade de qualquer população.

But in fact, I would argue that we've just done an experiment here and now, which shows us that the global need for corrective eyewear is around half of any population.

Mas o meu pai ficou assustado, não queria que usássemos aquilo, em vez disso queria que usássemos uns óculos baratos de cartão para que não houvesse hipótese nenhuma de danificarmos a vista.

But Dad got really scared: he didn't want us doing that. He wanted us instead to use these cheap cardboard viewers so that there was no chance at all that our eyes would be damaged.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Dê uma olhada no dicionário Espanhol-Português bab.la.