Como se fala "à noite" em inglês

PT

"à noite" em inglês

PT à noite
volume_up
{advérbio}

à noite
Como lhe explicar o que se vai fazer à noite no laboratório, todas as noites?
How can one explain what one does at night in the lab, every single night?
O relatório do senhor deputado Zatloukal é adiado para a sessão de quarta-feira à noite.
The report by Mr Zatloukal was postponed to the Wednesday night sitting.
E à noite a luz artificial, em cada um deles, emana, e vem para o exterior.
And by night, artificial light in each one emanates and comes out to the outside.

Traduções parecidas para à noite em Inglês

à preposição
English
noite substantivo
a artigo
English
a preposição

Exemplos de uso para "à noite" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseEu compararia esses diferentes domínios políticos a “navios passando na noite”.
I regard the various policy fields as comparable to ‘ships that pass in the night’.
PortugueseSenhor Presidente, a esta hora da noite não me atrevo a fazer uma declaração.
Mr President, at this hour of the night I should not venture to make a statement.
Portuguese(EN) Senhor Presidente, a esta hora da noite não me atrevo a fazer uma declaração.
Mr President, at this hour of the night I should not venture to make a statement.
PortugueseEu compararia esses diferentes domínios políticos a “ navios passando na noite ”.
I regard the various policy fields as comparable to ‘ ships that pass in the night’.
PortugueseAqui, a esta hora da noite, não posso deixar de pensar no que significa a penhora.
Here at this time of the night, I cannot help but think about what attachment means.
PortugueseE à noite a luz artificial, em cada um deles, emana, e vem para o exterior.
And by night, artificial light in each one emanates and comes out to the outside.
PortugueseOntem à noite, já tarde, o meu pessoal em Bruxelas recebeu uma resposta preliminar.
Late yesterday evening my staff in Brussels received a preliminary response.
PortugueseRealizaremos uma conferência de alto nível nos dias 14, à noite, e 15 de Outubro.
We will hold a High-Level Conference on 14 October, in the evening, and on 15 October.
PortuguesePortanto, precisamos de mais ombros para suportar a carga - decidimo-lo ontem à noite.
We therefore need more shoulders to bear the burden - we decided that last night.
Portuguese(EN) Senhor Presidente, não faço tenções nenhumas de retê-los aqui até à meia-noite.
Mr President, I certainly have no intention of keeping you here until midnight.
PortugueseA informação de que dispomos indica que faltam cinco minutos para a meia-noite!
All the information we have indicates that it is five minutes to midnight!
PortugueseNão vejo aqui nenhum membro do Conselho, o que não é de estranhar a esta hora da noite.
Not surprisingly - looking at the clock - no one from the Council is to be seen.
PortugueseNa quarta-feira à noite haveria uma oportunidade de a Comissão apresentar uma resposta.
Wednesday evening provides an opportunity for the Commission to give an answer.
PortugueseO facto de este debate estar a decorrer à noite poderá ser uma desvantagem.
The fact that this debate is being held in the evening may be a disadvantage.
PortugueseEstou precisamente de partida para Moscovo, onde amanhã à noite iniciaremos a Cimeira.
I am indeed leaving for Moscow, where the Summit is due to start tomorrow evening.
PortugueseBJ: Mas nós passamos mesmo o dia e a noite a tentar capturar sequências únicas.
BJ: But we truly do spend day and night trying to capture unique footage.
PortugueseO próprio funcionamento do programa MEDA esteve comprometido até ontem à noite.
Even the operation of the MEDA programme was threatened until last night.
PortugueseA nossa primeira responsabilidade esta noite é a de apelar à calma e ao diálogo.
Our first responsibility this evening is to call for calm and dialogue.
Portuguese(EN) Senhor Presidente, as medidas que estamos aqui esta noite a debater são de louvar.
Mr President, the measures we are discussing here this evening are to be welcomed.
PortugueseA funcionalidade dia e noite garante alta qualidade de imagem em condições de pouca luz.
Day and night functionality ensures high image quality in low light conditions.