Tradução Português-Inglês para "à direita"

PT à direita Inglês tradução

PT à direita
volume_up
{advérbio}

à direita
E o (grupo) dos que estiverem à direita - E quem são os que estarão à direita?!
And the companions of the right hand; what of the companions of the Right Hand!
E o chá fica pousado nesta coisa à direita o chá está à direita desta linha.
And the tea is sitting in this stuff to the right the tea is to the right of this line.
O dos que estiverem à direita - E quem são os que estarão à direita?
First the companions of the right hand - what will be the companions of the right hand?
à direita
E o (grupo) dos que estiverem à direita - E quem são os que estarão à direita?!
And the companions of the right hand; what of the companions of the Right Hand!
E o chá fica pousado nesta coisa à direita o chá está à direita desta linha.
And the tea is sitting in this stuff to the right the tea is to the right of this line.
O dos que estiverem à direita - E quem são os que estarão à direita?
First the companions of the right hand - what will be the companions of the right hand?

Traduções parecidas para à direita em Inglês

à preposição
English
direita substantivo
a artigo
English
a preposição

Exemplos de uso para "à direita" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portuguesea mão esquerda não sabe o que a direita está fazendo
the left hand doesn't know what the right hand is doing
Portuguesemantenha-se à direita
PortugueseE o (grupo) dos que estiverem à direita - E quem são os que estarão à direita?!
And the companions of the right hand; what of the companions of the Right Hand!
PortugueseOs que têm assento à direita e à esquerda nesta Câmara partilham valores comuns.
Those both on the right and on the left in this Chamber share common values.
PortuguesePor último, saúdo o facto de a extrema-direita ter solicitado uma votação nominal.
Finally, I welcome the fact that the extreme right has requested a roll call vote.
PortugueseBem, antes de mais vamos simplificar a ilusão dos vasos, fazemos a coisa à direita.
Well, let's first of all simplify the vases illusion, make the thing on the right.
PortugueseEste tipo de debate ultrapassado não traz grande reputação à direita europeia.
This kind of rearguard debate does little for the reputation of the European right.
PortugueseTemos 10 famílias políticas registadas - desde a extrema-direita à extrema-esquerda.
We have 10 political families registered - from the far right to the far left.
PortugueseLá está, Jane segunda estrela à direita... e siga em linha reta para a manhã.
There it is, Jane -- second star to the right... and straight on to morning.
PortugueseA Direita tentou - felizmente, sem qualquer êxito - suprimir estes sublinhados.
We wish, however, to emphasise that we are opposed to the harmonisation of income tax.
PortugueseQuer isso dizer que nenhum destes partidos fará uma coligação com a extrema-direita.
This means that none of these parties will form a coalition with the extreme right.
PortugueseEntão, a da direita foi feita primeiro, e depois a da esquerda foi feita por cima.
So the one on the right was done first, and then the one on the left was done over it.
PortugueseO extremismo da extrema direita está a crescer, não só na Áustria, mas em toda a Europa.
Right-wing extremism is increasing, not just in Austria, but throughout Europe.
PortugueseVamos mover o azul para cima para movermos o roxo uma casa para a direita.
You're going to move the blue one up in order to get the lavender one to the right.
Portuguese(Ser-lhe-á dito): Que a paz esteja contigo, da parte dos que estão à direita
Then (the salutation) "Peace to you” from the companions of the Right Hand.
PortugueseAs críticas da UE constituem uma derrota política para a ala direita húngara.
The EU's criticism marks a political defeat for the Hungarian right wing.
PortugueseE o chá fica pousado nesta coisa à direita o chá está à direita desta linha.
And the tea is sitting in this stuff to the right the tea is to the right of this line.
PortugueseOs países à direita, os que participam muito, têm um formulário ligeiramente diferente.
The countries on the right, the ones that give a lot, have a slightly different form.
PortugueseIsto é algo com que nem a direita nem a esquerda europeias podem pactuar.
This is something that neither the left nor the right in Europe can accept.
PortugueseA Alemanha social-democrata enveredou por esse caminho, tal como a França de centro-direita.
Social-democratic Germany has embarked on this path, as has centre-right France.