Tradução Português-Espanhol para "praticamente"

PT praticamente Espanhol tradução

praticamente {adv.}

PT praticamente
play_circle_outline
{advérbio}

praticamente
E é praticamente um modelo da TED.
Este es prácticamente el modelo de TED.
Desde 2005, estes países podem exportar praticamente todo o tipo de produtos para a União, com isenção de direitos.
Desde 2005, prácticamente todos los productos procedentes de estos países tienen acceso libre al mercado de la Unión.
Se quisermos planear do zero, praticamente qualquer serviço em África começaríamos com o telemóvel.
Si uno desea diseñar desde cero prácticamente todos los servicios de África, uno comenzaría ahora con el teléfono celular.

Exemplos de uso para "praticamente" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portuguese E contei-lhes praticamente a mesma história que vos acabei de contar.
Y la conté bastante del mismo modo en que la acabo de compartir con ustedes.
Portuguesecom oferece alavancagem em praticamente todos os instrumentos financeiros.
com le ofrece operar con apalancamiento en casi todos los instrumentos financieros.
Portuguese Em vez disso, tivemos que aprender -- praticamente obrigámo-los a ensinar-nos.
Y en su lugar, tuvimos que aprender; les obligamos a enseñarnos.
Portuguese E tudo na Wikipédia é gerido por uma equipa praticamente toda voluntária.
Y casi todo lo que concierne a Wikipedia está organizado por una plantilla de voluntarios.
PortuguesePodem atravessar o compartimento muito rapidamente, praticamente à velocidade da luz.
Pueden pasar por el salón muy rápidamente, esencialmente a la velocidad de la luz.
Portuguese Porque quero dizer que praticamente a mesma coisa é válida para as religiões.
Porque quiero decir exactamente lo mismo de las religiones.
Portuguese Ele inventou mais de 200 jogos para ensinar praticamente qualquer tópico sob o sol.
Él ha inventado más de 200 juegos para enseñar casi cualquier tema posible.
Portuguese Praticamente, não há sinais de vida vistos de fora, de todo.
Y si observan, verán que hay sólo una forma de llegar a 3.
Portuguese Esta passou a ser a minha maneira preferida de videografar praticamente qualquer espaço.
Esta se ha vuelto mi manera favorita de videografiar casi cualquier espacio.
Portuguese E o óleo de baleia iluminava praticamente todos os edifícios.
Creo que puede resultar útil un poco de historia económica.
Portuguese Parece-me mais ser praticamente libertário.
¿Es totalitario requerir que los niños lean, escriban y sepan aritmética?
Portuguese Não existe praticamente epidemiologia ou estudos sobre ela.
No hay datos - no hay ningún tipo de datos para decir si causa enfermedades agudas o suaves.
Portuguese Podem ter praticamente tudo com estas coisas.
Por ejemplo, este Opel de dos asientos alcanza los 250 km/h a razón de 40 km por litro.
PortugueseCom o carvão vem a ser praticamente a mesma coisa.
El carbón resulta ser virtualmente la misma cosa.
PortugueseIsto não é praticamente novo para a audiência.
Sé que esto no es nada nuevo para ustedes aquí en TED.
Portuguese Praticamente desaparece na estação seca.
Portuguese E depois temos um pobre e velho paladar, que é praticamente a taxa de transferência de uma calculadora de bolso.
Y por último el gusto, pobre y antiguo, cuyo rendimiento apenas equivale al de una calculadora.
Portuguese Podem ver que está praticamente coberto.
PortugueseE no caso dos primatas, temos praticamente os mesmos genes.
Al fin y al cabo, la mayoría de los otros mamíferos viven la mitad que los chimpancés, así que vivimos tres veces y media o cuatro.
Portuguese E podemos comprar motores de passo que praticamente nunca se desgastam porque não têm escovas, por um dólar.
Y por US$1 también se pueden comprar motores paso a paso que casi no se desgastan porque no tienen escobillas.