Como se fala "praticamente" em espanhol

PT

"praticamente" em espanhol

PT praticamente
volume_up
{advérbio}

praticamente
Este es prácticamente el modelo de TED.
Se quisermos planear do zero, praticamente qualquer serviço em África começaríamos com o telemóvel.
Si uno desea diseñar desde cero prácticamente todos los servicios de África, uno comenzaría ahora con el teléfono celular.
Desde 2005, estes países podem exportar praticamente todo o tipo de produtos para a União, com isenção de direitos.
Desde 2005, prácticamente todos los productos procedentes de estos países tienen acceso libre al mercado de la Unión.

Exemplos de uso para "praticamente" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortuguesePodem atravessar o compartimento muito rapidamente, praticamente à velocidade da luz.
Pueden pasar por el salón muy rápidamente, esencialmente a la velocidad de la luz.
PortugueseEle inventou mais de 200 jogos para ensinar praticamente qualquer tópico sob o sol.
Él ha inventado más de 200 juegos para enseñar casi cualquier tema posible.
PortugueseEm vez disso, tivemos que aprender -- praticamente obrigámo-los a ensinar-nos.
Y en su lugar, tuvimos que aprender; les obligamos a enseñarnos.
PortugueseEsta passou a ser a minha maneira preferida de videografar praticamente qualquer espaço.
Esta se ha vuelto mi manera favorita de videografiar casi cualquier espacio.
PortugueseE contei-lhes praticamente a mesma história que vos acabei de contar.
Y la conté bastante del mismo modo en que la acabo de compartir con ustedes.
PortugueseE tudo na Wikipédia é gerido por uma equipa praticamente toda voluntária.
Y casi todo lo que concierne a Wikipedia está organizado por una plantilla de voluntarios.
PortuguesePorque quero dizer que praticamente a mesma coisa é válida para as religiões.
Porque quiero decir exactamente lo mismo de las religiones.
PortugueseNão existe praticamente epidemiologia ou estudos sobre ela.
No hay datos - no hay ningún tipo de datos para decir si causa enfermedades agudas o suaves.
PortugueseE o óleo de baleia iluminava praticamente todos os edifícios.
Creo que puede resultar útil un poco de historia económica.
PortuguesePraticamente, não há sinais de vida vistos de fora, de todo.
Y si observan, verán que hay sólo una forma de llegar a 3.
PortugueseParece-me mais ser praticamente libertário.
¿Es totalitario requerir que los niños lean, escriban y sepan aritmética?
PortugueseE depois temos um pobre e velho paladar, que é praticamente a taxa de transferência de uma calculadora de bolso.
Y por último el gusto, pobre y antiguo, cuyo rendimiento apenas equivale al de una calculadora.
PortuguesePodem ter praticamente tudo com estas coisas.
Por ejemplo, este Opel de dos asientos alcanza los 250 km/h a razón de 40 km por litro.
PortugueseE podemos comprar motores de passo que praticamente nunca se desgastam porque não têm escovas, por um dólar.
Y por US$1 también se pueden comprar motores paso a paso que casi no se desgastan porque no tienen escobillas.
PortugueseIsto não é praticamente novo para a audiência.
Sé que esto no es nada nuevo para ustedes aquí en TED.
PortugueseCom o carvão vem a ser praticamente a mesma coisa.
El carbón resulta ser virtualmente la misma cosa.
PortugueseCada etapa é mágica porque cria a sensação de alguma coisa inteiramente nova a surgir, praticamente do nada, no Universo.
Cada etapa es mágica porque da la impresión de algo totalmente nuevo que aparece casi de la nada en el Universo.
PortuguesePraticamente desaparece na estação seca.
Esto casi desaparece en la temporada seca.
PortugueseE no caso dos primatas, temos praticamente os mesmos genes.
Al fin y al cabo, la mayoría de los otros mamíferos viven la mitad que los chimpancés, así que vivimos tres veces y media o cuatro.
PortuguesePodem ver que está praticamente coberto.