Tradução Português-Espanhol para "nacionalidade"

 

"nacionalidade" - tradução em espanhol

Resultados: 1-22 de 30

nacionalidade {substantivo}

Além disso, os Tratados proíbem qualquer discriminação em razão da nacionalidade.

Asimismo, los Tratados prohíben la discriminación basada en la nacionalidad.

Na verdade, metade dos trabalhadores deste país tem outra nacionalidade europeia!

De hecho, la mitad de los trabajadores ostenta la nacionalidad de otro país europeo.

Para esse efeito, deverá indicar alguns dados, como a sua nacionalidade e endereço.

Te pedirán que facilites algunos datos como tu nacionalidad y dirección.

Os bancos não podem discriminar um cidadão da UE com base na sua nacionalidade.

Los bancos no pueden discriminar a ningún ciudadano de la UE por motivos de nacionalidad.

Se não puderem escolher a vossa nacionalidade, então vão querer tornar-se num homem indiano.

Si uno no puede elegir la nacionalidad, entonces querrá ser un hombre indio.

nacionalidad {substantivo}

Além disso, os Tratados proíbem qualquer discriminação em razão da nacionalidade.

Asimismo, los Tratados prohíben la discriminación basada en la nacionalidad.

Na verdade, metade dos trabalhadores deste país tem outra nacionalidade europeia!

De hecho, la mitad de los trabajadores ostenta la nacionalidad de otro país europeo.

Para esse efeito, deverá indicar alguns dados, como a sua nacionalidade e endereço.

Te pedirán que facilites algunos datos como tu nacionalidad y dirección.

Os bancos não podem discriminar um cidadão da UE com base na sua nacionalidade.

Los bancos no pueden discriminar a ningún ciudadano de la UE por motivos de nacionalidad.

Se não puderem escolher a vossa nacionalidade, então vão querer tornar-se num homem indiano.

Si uno no puede elegir la nacionalidad, entonces querrá ser un hombre indio.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (espanhol) para "nacionalidad":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "nacionalidade" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Mirko é de nacionalidade alemã e trabalhou como funcionário público alemão na Irlanda.

Mirko, ciudadano alemán, trabaja como funcionario de ese país en Irlanda.

Jack e Marie, respetivamente de nacionalidade irlandesa e francesa, casaram e ficaram a viver na Irlanda.

Jack y Marie, matrimonio de irlandés y francesa, vivían juntos en Irlanda.

O seu cônjuge, filhos, netos, pais ou avós que não têm a nacionalidade de um país da UE podem viver consigo noutro país da UE.

Aunque no sean ciudadanos de la UE, tu cónyuge, hijos, nietos, padres y abuelos pueden acompañarte en otro país de la UE.

O passe foi-lhe recusado com a justificação de que nem ela nem os filhos tinham a nacionalidade francesa.

Al comprar un abono de tren pide descuento por familia numerosa, pero se lo deniegan por no ser franceses ni ella ni sus hijos.

Incumbe a cada país da UE determinar que pessoas devem ser consideradas como tendo a sua nacionalidade.

Cada Estado de la UE debe determinar, en caso necesario, cuáles son las personas que deben considerarse como nacionales del mismo.

É uma proporção bem superior à dos EUA ou do Reino Unido A seguir ao Japão, é a nacionalidade mais representada.

Es una cifra mucho más alta que en EEUU o el Reino Unido Junto a Japón, en población es el segundo más representado.

Para obterem o cartão de residência, o seu cônjuge, filhos, netos, pais ou avós que não têm a nacionalidade de um país da UE precisam:

Para obtener la tarjeta de residencia, necesitarán:

Neste caso, se os estudantes alemães forem obrigados a pagar propinas, os estudantes de outras nacionalidades também terão de as pagar.

En este caso, si los estudiantes alemanes pagan tasas, tendrás que pagarlas tú también.

Informe-se sobre os direitos, condições e formalidades administrativas para cônjuges e filhos que não têm a nacionalidade de um país da UE

Derechos, requisitos y trámites para cónyuge e hijos no ciudadanos de la UE

A sua mãe, de nacionalidade russa, solicitou um cartão de residência no Reino Unido, tendo-lhe sido pedido que entregasse o seu passaporte.

Su madre, que es rusa, ha solicitado una tarjeta de residencia en ese país y, para hacerlo, ha tenido que entregar su pasaporte.

A sua nacionalidade pode jogar a favor da obtenção da autorização de residência para os seus pais, mas não lhes confere direitos automáticos.

Como ya has residido legalmente en Austria cinco años, puedes seguir viviendo en ese país.

O seu cônjuge, filhos e netos que se encontrem a seu cargo e não tenham a nacionalidade de um país da UE podem viver consigo noutro país da UE.

Aunque no sean ciudadanos de la UE, tu cónyuge e hijos y nietos a tu cargo pueden acompañarte en otro país de la UE.

Informe-se sobre os direitos dos seus familiares que não têm a nacionalidade de um país da UE e que querem viver consigo no seu país de acolhimento.

Estos son los derechos de los miembros de tu familia que no son ciudadanos de la UE y quieren vivir contigo en el país al que te has trasladado.

X tem a nacionalidade do país A mas já reside no país B quando é recrutado pelo país A para aí trabalhar na sua embaixada enquanto funcionário público.

Eres ciudadano del país A y ya vivías en el país B antes de entrar a trabajar allí de funcionario en la embajada del país A.

Se a estadia nesse país não exceder 3 meses, só necessitam de um passaporte válido e, eventualmente, consoante a respetiva nacionalidade, de um visto de entrada.

Para una estancia de hasta tres meses, necesitan un pasaporte válido (y también un visado de entrada, dependiendo de su país de origen).

Se a sua estadia nesse país não exceder 3 meses, só necessitam de um passaporte válido e, eventualmente, consoante a respetiva nacionalidade, de um visto de entrada.

Para una estancia de menos de tres meses, necesitan un pasaporte válido (y también un visado de entrada, dependiendo de su país de origen).

Para poderem permanecer no país, os familiares que não têm a nacionalidade de um país da UE têm de satisfazer as mesmas condições de residência que os cidadãos da UE.

Para poder quedarse en el país, tus familiares no ciudadanos de la UE también deberían satisfacer los requisitos de residencia aplicables a los ciudadanos de la UE.

Em muitos países, o seu cônjuge, filhos e netos que não têm a nacionalidade de um país da UE terão de estar sempre munidos do respetivo cartão de residência e passaporte.

En muchos países, tu cónyuge, hijos y nietos no ciudadanos de la UE tendrán que llevar siempre consigo la tarjeta de residencia y el pasaporte.

Para poderem permanecer no país, os familiares que não têm a nacionalidade de um país da UE têm também de satisfazer as mesmas condições de residência que os cidadãos da UE.

Para poder quedarse en el país, tus familiares también deberían satisfacer los requisitos de residencia aplicables a los ciudadanos de la UE.

Se a sua estadia nesse país não exceder os 3 meses, apenas necessitam de um passaporte válido e eventualmente, em função da respectiva nacionalidade, de um visto de entrada.

Para una estancia de menos de tres meses, necesitan un pasaporte válido (y también un visado de entrada, dependiendo de su país de origen).
 

Sugerir uma nova tradução Português-Espanhol

Você conhece diferentes palavras em espanhol da Espanha ou espanhol da América Latina? Sabe termos técnicos em espanhol? Sugira sua própria tradução para o dicionário de espanhol aqui.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: vagem verde de feijão, ervilha, waffle, comício, posta em um pedestal

Palavras similares

mutum · mútuo · Myanmar · na · nabo · nação · nácar · nacarino · nacela · nacional · nacionalidade · nacionalismo · nacionalista · nacionalizar · nada · nadadeira · nadador · nadar · nádega · nádegas · nafta

Ainda mais traduções no dicionário Inglês-Português bab.la.