Como se fala "nacionalidade" em espanhol

PT

"nacionalidade" em espanhol

ES

"nacionalidad" em português

PT nacionalidade
volume_up
{feminino}

nacionalidade
Para esse efeito, deverá indicar alguns dados, como a sua nacionalidade e endereço.
Te pedirán que facilites algunos datos como tu nacionalidad y dirección.
Se não puderem escolher a vossa nacionalidade, então vão querer tornar-se num homem indiano.
Si uno no puede elegir la nacionalidad, entonces querrá ser un hombre indio.
Além disso, os Tratados proíbem qualquer discriminação em razão da nacionalidade.
Asimismo, los Tratados prohíben la discriminación basada en la nacionalidad.

Sinônimos (espanhol) para "nacionalidad":

nacionalidad

Exemplos de uso para "nacionalidade" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseJack e Marie, respetivamente de nacionalidade irlandesa e francesa, casaram e ficaram a viver na Irlanda.
Jack y Marie, matrimonio de irlandés y francesa, vivían juntos en Irlanda.
PortugueseInforme-se sobre os direitos, condições e formalidades administrativas para cônjuges e filhos que não têm a nacionalidade de um país da UE
Derechos, requisitos y trámites para cónyuge e hijos no ciudadanos de la UE
PortugueseA sua nacionalidade pode jogar a favor da obtenção da autorização de residência para os seus pais, mas não lhes confere direitos automáticos.
Como ya has residido legalmente en Austria cinco años, puedes seguir viviendo en ese país.
PortugueseO passe foi-lhe recusado com a justificação de que nem ela nem os filhos tinham a nacionalidade francesa.
Al comprar un abono de tren pide descuento por familia numerosa, pero se lo deniegan por no ser franceses ni ella ni sus hijos.
PortugueseIncumbe a cada país da UE determinar que pessoas devem ser consideradas como tendo a sua nacionalidade.
Cada Estado de la UE debe determinar, en caso necesario, cuáles son las personas que deben considerarse como nacionales del mismo.
PortuguesePara obterem o cartão de residência, o seu cônjuge, filhos, netos, pais ou avós que não têm a nacionalidade de um país da UE precisam:
Para obtener la tarjeta de residencia, necesitarán:
PortugueseÉ uma proporção bem superior à dos EUA ou do Reino Unido A seguir ao Japão, é a nacionalidade mais representada.
Es una cifra mucho más alta que en EEUU o el Reino Unido Junto a Japón, en población es el segundo más representado.
PortugueseO seu cônjuge, filhos, netos, pais ou avós que não têm a nacionalidade de um país da UE podem viver consigo noutro país da UE.
Aunque no sean ciudadanos de la UE, tu cónyuge, hijos, nietos, padres y abuelos pueden acompañarte en otro país de la UE.
PortugueseO seu cônjuge, filhos e netos que se encontrem a seu cargo e não tenham a nacionalidade de um país da UE podem viver consigo noutro país da UE.
Aunque no sean ciudadanos de la UE, tu cónyuge e hijos y nietos a tu cargo pueden acompañarte en otro país de la UE.
PortugueseA sua mãe, de nacionalidade russa, solicitou um cartão de residência no Reino Unido, tendo-lhe sido pedido que entregasse o seu passaporte.
Su madre, que es rusa, ha solicitado una tarjeta de residencia en ese país y, para hacerlo, ha tenido que entregar su pasaporte.
PortugueseX tem a nacionalidade do país A mas já reside no país B quando é recrutado pelo país A para aí trabalhar na sua embaixada enquanto funcionário público.
Eres ciudadano del país A y ya vivías en el país B antes de entrar a trabajar allí de funcionario en la embajada del país A.
PortugueseO seu cônjuge, filhos e netos que não têm a nacionalidade de um país da UE podem viver consigo noutro país da UE desde que satisfaçam as condições para poder residir nesse país.
Tu cónyuge, hijos y nietos no ciudadanos de la UE pueden acompañarte mientras cumplan los requisitos de residencia.
PortugueseInforme-se sobre os direitos dos seus familiares que não têm a nacionalidade de um país da UE e que querem viver consigo no seu país de acolhimento.
Estos son los derechos de los miembros de tu familia que no son ciudadanos de la UE y quieren vivir contigo en el país al que te has trasladado.
PortugueseSe a estadia nesse país não exceder 3 meses, só necessitam de um passaporte válido e, eventualmente, consoante a respetiva nacionalidade, de um visto de entrada.
Para una estancia de hasta tres meses, necesitan un pasaporte válido (y también un visado de entrada, dependiendo de su país de origen).
PortugueseO seus familiares ou parceiro que não têm a nacionalidade de um país da UE podem viver consigo noutro país da UE enquanto continuarem a satisfazer as condições para poder residir no mesmo.
Tus familiares y tu pareja pueden acompañarte en otro país de la UE mientras cumplan los requisitos de residencia.
PortugueseSe a sua estadia nesse país não exceder 3 meses, só necessitam de um passaporte válido e, eventualmente, consoante a respetiva nacionalidade, de um visto de entrada.
Para una estancia de menos de tres meses, necesitan un pasaporte válido (y también un visado de entrada, dependiendo de su país de origen).
PortugueseAlguns países da UE exigem que os seus familiares ou parceiro que não têm a nacionalidade de um país da UE comuniquem a sua presença num prazo razoável após a sua entrada no país.
En algunos países de la UE,  tu pareja y tus familiares no ciudadanos de la UE tendrán que notificar su presencia en el territorio.
PortugueseSe a sua estadia nesse país não exceder os 3 meses, apenas necessitam de um passaporte válido e eventualmente, em função da respectiva nacionalidade, de um visto de entrada.
Para una estancia de menos de tres meses, necesitan un pasaporte válido (y también un visado de entrada, dependiendo de su país de origen).
PortugueseEm muitos países, o seu cônjuge, filhos e netos que não têm a nacionalidade de um país da UE terão de estar sempre munidos do respetivo cartão de residência e passaporte.
En muchos países, tu cónyuge, hijos y nietos no ciudadanos de la UE tendrán que llevar siempre consigo la tarjeta de residencia y el pasaporte.
PortuguesePara poderem permanecer no país, os familiares que não têm a nacionalidade de um país da UE têm também de satisfazer as mesmas condições de residência que os cidadãos da UE.
Para poder quedarse en el país, tus familiares también deberían satisfacer los requisitos de residencia aplicables a los ciudadanos de la UE.