Tradução Português-Alemão para "treze"

PT treze Alemão tradução

treze {núm.}

PT treze
play_circle_outline
{número}

Possuímos neste momento treze governos de orientação socialista.
Wir haben heute dreizehn sozialdemokratisch geführte Regierungen in Europa.
Treze anos são um período de transição inadmissivelmente longo.
Dreizehn Jahre ist eine unverantwortlich lange Übergangszeit.
Conseguiu distribuir todos os fundos disponíveis por treze Estados-Membros.
Er konnte alle verfügbaren Mittel in dreizehn Staaten binden.

Exemplos de uso para "treze" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseDessa forma, as organizações poderão contar ainda com treze anos de apoio da nossa parte.
Auf diese Weise können die Organisationen mit 13 Jahren EU-Unterstützung rechnen.
PortugueseEm 23 de Setembro de 2005, treze Estados não tinham feito o que era suposto fazerem.
13 Staaten hatten am 23. September 2005 ihre Hausaufgaben nicht gemacht.
PortugueseTeremos, portanto, futuramente, de nos organizar com aproximadamente treze novos Estados-Membros.
Wir werden uns also künftig auf rund 13 neue Mitgliedstaaten einrichten müssen.
PortugueseTratava-se de uma tomada de poder por parte de nove Estados dos treze que existiam na época.
Dies war eine Machtergreifung durch 9 der 13 damals existierenden Staaten.
PortugueseTreze dias e não os meses de espera que antigamente eram necessários.
Das sind 13 Tage im Vergleich zur vorher üblichen monatelangen Wartezeit.
PortugueseA grande secção é composta por treze juízes, sendo presidida pelo Presidente do Tribunal de Justiça.
Der Gerichtshof bildet aus seiner Mitte Kammern mit drei und mit fünf Richtern.
PortugueseNão difere muito da posição do Conselho, que era de treze anos.
Das unterscheidet sich nicht so sehr vom Standpunkt des Rates, der bei 13 Jahren lag.
PortugueseCalcula que os outros só estarão prontos dentro de treze meses.
Sie geht davon aus, dass die anderen Länder in etwa 13 Monaten diesen Stand erreicht haben.
Portuguesetreze anos que a UE procura em vão resolver este problema transnacional.
Der Europäischen Union ist es in 13 Jahren nicht gelungen, dieses grenzüberschreitende Problem zu lösen.
PortugueseSe admitir mais, verá que voltará rapidamente a ter treze e isso eu também não quero.
Wenn Sie weitere zulassen, werden Sie erleben, daß Sie schnell wieder bei 13 sind, und das will auch ich nicht.
PortugueseNão há razão para necessitarmos de um período de treze anos.
Es gibt keinen Grund für eine Einführungszeit von 13 Jahren.
PortuguesePouco antes de Yolanda Cerón, os paramilitares tinham executado publicamente treze camponeses em Teima.
Kurz vor Yolanda haben die paramilitärischen Kräfte in Teima 13 Landwirte öffentlich hingerichtet.
PortugueseDesde que sou membro desta assembleia - há já treze anos e meio - é a primeira vez que isso acontece.
So etwas hat es, solange ich in diesem Hause bin - und das sind schon 13½ Jahre - noch nicht gegeben!
PortugueseSenhores Deputados, há treze anos, Berlim ainda estava dividida pelo muro da vergonha.
Meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordneten, vor nur 13 Jahren war Berlin noch durch die Mauer der Schande geteilt.
PortugueseTreze dos 25 Primeiros-Ministros, eleitos em bases totalmente diferentes, detêm a essência do poder.
Das Zentrum der Macht liegt bei 13 von 25 Regierungschefs, die auf einer völlig anderen Grundlage gewählt wurden.
PortugueseTudo isto é difícil de digerir para um jovem de treze anos, apesar de ser esta a faixa etária para a qual o romance é aconselhado.
Das ist schwere Kost für 13jährige, für deren Altersstufe der Roman angeboten wird.
PortugueseTreze anos mais tarde, o balanço não é glorioso.
13 Jahre später ist die Bilanz nicht gerade glorreich.
PortugueseOnze dos treze navios figuram na sua lista de prioridades relativamente aos 40 navios que se encontram em piores condições.
Von den 13 Schiffen stehen 11 auf der Prioritätsliste der 40 am schlechtesten erhaltenen Schiffe.
PortugueseTreze milhões de crianças morrem anualmente devido a doenças evitáveis e 200 milhões de crianças sofrem de má nutrição.
13 Millionen Kinder sterben jährlich an vermeidbaren Krankheiten, und 200 Millionen Kinder sind unterernährt.
PortugueseNo dia de hoje, há exactamente treze anos, começou em Leipzig a primeira manifestação que conduziu à queda do muro de Berlim.
Heute vor genau 13 Jahren begann in Leipzig die erste Kundgebung, die zum Fall der Berliner Mauer führte.