Como escrever uma carta em

Tradução Português-Alemão para "rotina"

 

"rotina" - tradução em alemão

Resultados: 1-21 de 63

rotina {substantivo}

rotina {f.}

Routine {f.}

Trata-se, pois, de um domínio em que não podemos falar de “ rotina ”.

Es kann also keine Rede davon sein, dass hier sozusagen Routine eintritt.

Poderíamos dizer que a UE alargada está a começar a funcionar com uma rotina estabelecida.

Wir könnten sagen, dass in der erweiterten EU die Arbeit nach etablierter Routine Einzug hält.

Para muitos de vós, de outros Estados fundadores, é já uma rotina.

Für viele von Ihnen aus anderen Gründungsländern ist das Routine.

1.A actividade de rotina das duas instituições aumentou imenso.

1.Die Routine -Tätigkeit der beiden Institutionen hat erheblich zugenommen.

Considerar que é um progresso a rotina consolidada dos bancos centrais que vem desde a década de 30!

Ist die seit den dreißiger Jahren übliche Routine der Zentralbanken etwa ein Fortschritt?
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "rotina":

 

Traduções similares

Traduções similares para "rotina" em alemão

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "rotina" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Certa vez, em Paris, eu conversava sobre rotinas diárias com minha amiga italiana.

Einmal unterhielt ich mich mit meiner italienischen Freundin in Paris über Tagesabläufe.

Deveríamos trocar impressões, por rotina, sobre crises actuais e potenciais.

Im Falle aktueller und potenzieller Krisen sollten wir uns zu regelmäßigen Beratungen treffen.

Não podemos continuar a contentar-nos com a nossa rotina habitual.

Wir können uns nicht mehr mit unserem üblichen Trott zufrieden geben.

Strizz procura sempre de novo um meio de escapar da monotonia da rotina do escritório.

Strizz überlegt sich immer wieder aufs Neue, wie er dem eintönigen Büroalltag entfliehen kann.

Ou melhor, como era a rotina de treinamentos, aulas e ensaios, por exemplo?

Oder besser, wie liefen zum Beispiel der Trainingsalltag, der Unterricht und die Auftritte ab?

O constante medo da morte ou de ferimentos fazia parte da rotina.

Die ständige Angst vor Tod oder Verwundung gehörte zum Alltag.

Demarcamo-nos de um sistema que prevê uma rotina de registo de impressões digitais dos refugiados.

Vom routinemäßigen Abnehmen der Fingerabdrücke distanzieren wir uns.

Opomo-nos a esta rotina de centralização da UE, levada a cabo sem análise nem justificação adequada.

Wir sind gegen diese routinemäßige EU-Zentralisierung ohne vernünftige Analyse oder Begründung.

Esta demonstração prova, justamente que, desta vez, não iremos recair nas rotinas do passado.

Dies beweist eben gerade, dass wir uns nicht in den ausgefahrenen Gleisen der Vergangenheit bewegen.

Senhor Primeiro­ Ministro Guterres, isso até pode ser assim no que diz respeito às tarefas de rotina.

Das mag, Herr Ministerpräsident Guterres, für die Routineaufgaben gelten.

Nessa perspectiva, é necessário que as rotinas administrativas também sejam idênticas em toda a parte.

Dabei sind einheitliche Verwaltungsverfahren von großer Bedeutung.

Os testes oferecem novas oportunidades de efectuar uma análise de rotina a um grande número de animais.

Durch diese Tests ist es erstmals möglich, routinemäßig eine große Anzahl von Tieren zu testen.

Entretanto, no seu essencial, tudo regressou à rotina.

Inzwischen ist im wesentlichen wieder der Alltag eingekehrt.

Constatei que um encontro depois do trabalho terminado contribuía para considerar minha rotina bem-sucedida.

Ich stellte fest, dass zu deren Gelingen auch für mich eine Verabredung nach getaner Arbeit beitrug.

Se o conseguirmos fazer, procurarei obter maior flexibilidade para as outras iniciativas mais dentro da rotina.

Wenn wir das tun können, wäre ich für eine größere Flexibilität bei anderen, eher routinemäßigen Initiativen.

Fazes alguns exercícios de rotina e depois colocas o teu pára-quedas com a ajuda de um colega.

Wir machten uns frühzeitig auf zum Flugplatz.

Esses logs são excluídos como procedimento de rotina.

Diese Protokolle werden regelmäßig gelöscht.

O Windows pode seguir uma rotina de verificação das atualizações para o seu computador e instalá-las automaticamente.

Windows kann regelmäßig überprüfen, ob Updates für den Computer verfügbar sind und diese automatisch installieren.

Recentemente, a Irlanda apresentou uma modificação de rotina que se encontra bloqueada nos serviços da Comissão.

Irland hat kürzlich eine routinemäßige Änderung vorgezogen, die jetzt von den Dienststellen der Kommission blockiert wird.

Devemos, como rotina, abater todas as aves cobertas de petróleo porque a maior parte delas vai morrer de qualquer maneira?

Sollen wir routinemäßig alle mit Öl verseuchten Vögel einschläfern, weil die meisten von ihnen sowieso steben werden?
 

Sugerir uma nova tradução Português-Alemão

Alguma nova tradução que você gostaria de adicionar ao dicionário Português-Alemão? Alguma tradução faltando em nosso dicionário? Você pode sugerir novas palavras para o dicionário alemão aqui.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: diretor de vendas, salientar, destacar, alertar para, eventual

Palavras similares

rosado · rosas · rosca · rosnar · rosquilha · rosto · Rostock · rota · roteiro · Roterdã · rotina · rótula · rotulagem · rotular · rótulas · rótulo · rotunda · roubar · roubo · rouca · rouco

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Alemão-Português.