Copa do Mundo bab.la 2014

TR
VS
SW
Seni seviyorum Ninakupenda

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Português-Alemão para "presente"

 

"presente" - tradução em alemão

Resultados: 1-23 de 4709

presente {adjetivo}

presente {adj. m./f.}

anwesend {adj.}

Estava a olhar por cima desta balaustrada para ver se o Conselho estava presente.

Ich habe über diese Balustrade geschaut, um zu sehen, ob der Rat anwesend ist.

Isto deveria entendê-lo o Conselho, que, obviamente, não esteve aqui presente.

Das müßte auch der Rat begreifen, der logischerweise heute hier nicht anwesend war.

Com efeito, não me parece que o senhor deputado Berlusconi estivesse presente ontem.

Der Abgeordnete Berlusconi war nämlich meines Wissens gestern mitnichten anwesend.

Ele não está presente mas gostaria que este agradecimento ficasse exarado em acta.

Er ist heute nicht anwesend, aber ich möchte meinen Dank zu Protokoll geben.

Senhor Comissário, estou-lhe grato por se encontrar presente a esta hora tão tardia.

Herr Kommissar, ich bin dankbar, daß Sie zu dieser späten Stunde anwesend ist.

presente {substantivo}

presente {m.} (também: brinde)

Geschenk {n.}

Renunciar a isso significa, na minha opinião, dar um enorme presente aos americanos.

Hierauf zu verzichten hieße, den Amerikanern ein großes Geschenk zu machen.

A participação da Comunidade Europeia no acordo da CEE-NU seria um presente dos céus.

Der Beitritt der EG zum ECE-Übereinkommen wäre für Sie ein Geschenk des Himmels.

A construção europeia é uma cadeia de esforços, não é um presente do céu.

Der Aufbau Europas ist eine Kette von Anstrengungen und nicht ein Geschenk des Himmels.

A chegada do euro representa também um magnífico presente para a criminalidade.

Mit der Einführung des Euro wird dem Verbrechen ebenfalls ein wunderbares Geschenk gemacht.

A este respeito, a Tunísia oferece-nos hoje um presente, quase um exemplo a seguir.

In dieser Hinsicht stellt sich Tunesien heute wie ein Geschenk, fast wie ein Schulbeispiel dar.

presente {m.} [gram.]

Präsens {m.} [gram.]

Hoje, Senhor Presidente, a História conjuga-se no presente.

Heutzutage wird die Geschichte im Präsens konjugiert.

Neste presente histórico em que vivemos, a União Europeia perfila-se como um dos seus principais protagonistas.

Und in diesem historischen Präsens, in dem wir leben, nimmt die Europäische Union als einer seiner wesentlichen Protagonisten Gestalt an.

Foi este o problema que nos colocámos e a resposta - admito - não é fácil, e friso bem o tempo presente da expressão.

Dies ist die offene Frage gewesen, die wir uns vorgenommen haben, und die Antwort - das gebe ich zu - ist nicht einfach, und ich unterstreiche die Verwendung des Präsens in dieser Formulierung.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "presente":

 

Traduções similares

Traduções similares para "presente" em alemão

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "presente" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Com isto chego àquilo que mais uma vez quero que todos nós tenhamos bem presente.

Damit bin ich bei dem, was ich uns heute allen noch einmal vor Augen halten will.

Há três aspectos específicos que desejo abordar no contexto do presente debate.

Drei konkrete Punkte möchte ich im Zusammenhang mit dieser Aussprache erwähnen.

Isso poupará tempo à assembleia e significa que eu não preciso de estar presente.

Dadurch spart das Haus Zeit, und es bedeutet auch, daß ich nicht erscheinen muß.

Apenas esteve presente o Sr. Romano Prodi, em representação da União Europeia.

Lediglich Herr Prodi hat als Repräsentant der Europäischen Union teilgenommen.

Senhor Presidente, gostaria de esclarecer a nossa postura na presente votação.

Herr Präsident, ich möchte unsere Haltung bei dieser Abstimmung doch erläutern.

Penso que todos faríamos bem em ter este ditado presente nas próximas semanas.

Ich glaube, wir alle täten gut daran, das in den nächsten Wochen zu beherzigen.

Em terceiro lugar, o presente debate revela um conformismo maciço das opiniões.

Drittens: In dieser Debatte zeigt sich eine massive Konformität der Ansichten.

O nº 29 constitui a principal razão por que votámos contra o presente relatório.

Ziffer 29 stellte für uns den Hauptgrund dar, gegen diesen Bericht zu stimmen.

Por isso mesmo, a presente proposta de resolução assinala, com razão, este facto.

Der vorliegende Entschließungsantrag legt darauf auch zu Recht sein Augenmerk.

A dimensão urbana deverá estar presente numa política de desenvolvimento regional.

. Die städtische Dimension sollte Teil der regionalen Entwicklungspolitik sein.

Senhor Presidente, o presente relatório invoca a democracia e o Estado de direito.

Herr Präsident, dieser Bericht beruft sich auf Demokratie und Rechtsstaatlichkeit.

Estará presente para passar os dossiers aos ministros que falarem e nada mais.

Sie wird nur noch gebraucht, um den wortführenden Ministern die Akten zu reichen.

Infelizmente foi submetido a uma operação, pelo que não pode estar hoje presente.

Er mußte sich leider einer Operation unterziehen und kann heute nicht da sein.

Mas é claro que há algo que este Parlamento deverá ter presente: o povo do Iraque.

Doch unser Parlament sollte eins auf keinen Fall vergessen: das irakische Volk.

Até ao presente, verificou-se que a garantia ambiental não existe na realidade.

Es hat sich gezeigt, daß die Umweltschutzgarantie bisher nicht wirklich existiert.

O presente relatório é sobre infra-estruturas, não sobre produção de energia.

In dem vorliegenden Bericht geht es um Infrastruktur, nicht um Stromerzeugung.

Não obstante este facto, julgo que o presente relatório é globalmente positivo.

Dennoch ist der vorliegende Bericht meiner Auffassung nach insgesamt positiv.

No presente ano, a Comissão voltará a disponibilizar apoio a essas actividades.

Die Kommission wird solche Aktivitäten in diesem Jahr weiterhin unterstützen.

O representante do Ministério Público não estava presente em todas as operações.

Nicht bei allen Operationen war der Vertreter der Staatsanwaltschaft präsent.

A presente proposta vai, portanto, melhorar e simplificar a vida dessas pessoas.

Dieser Vorschlag stellt für sie also eine Verbesserung und Vereinfachung dar.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Alemão

Alguma nova tradução que você gostaria de adicionar ao dicionário Português-Alemão? Alguma tradução faltando em nosso dicionário? Você pode sugerir novas palavras para o dicionário alemão aqui.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: diretor de vendas, salientar, destacar, alertar para, eventual

Palavras similares

Mais no dicionário Português-Inglês.