Tradução Português-Alemão para "parabéns"

PT parabéns Alemão tradução

parabéns {m.}
parabéns {m. pl.}
parabéns {interj.} [exemplo]

PT parabéns
play_circle_outline
{masculino}

Damos os parabéns ao relator e não manifestamos qualquer desacordo especial com o Comissário.
Gratulation dem Berichterstatter und keine große Disharmonie dem Kommissar gegenüber.
Para concluir, renovo os meus sinceros parabéns ao senhor deputado Bontempi.
Zum Abschluß nochmals herzliche Gratulation an Herrn Bontempi!
Podemos perfeitamente associar-nos aos votos de parabéns.
Wir können uns der Gratulation durchaus anschließen.

Sinônimos (português) para "parabéns":

parabéns

Exemplos de uso para "parabéns" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseParabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.
PortuguesePor isso, Senhora Comissária, dou-lhe os meus sinceros parabéns por esta proposta.
Deswegen an Sie, Frau Kommissarin, meinen herzlichen Glückwunsch zu dieser Vorlage.
PortugueseParabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.
PortugueseA deputada Jessica Larive da nossa Comissão dos Direitos da Mulher está de parabéns!
Jessica Larive aus unserem Ausschuß für die Rechte der Frau ist zu beglückwünschen!
PortugueseDou os meus parabéns a todos os relatores, pelo excelente trabalho que fizeram.
Allen Berichterstattern gilt mein Glückwunsch für ihre vorzügliche Arbeit.
PortugueseEm nome do nosso grupo político, os meus sinceros parabéns pela sua eleição!
Ich gratuliere Ihnen im Namen unserer Fraktion recht herzlich zu dieser Wahl!
PortuguesePorém, também gostaria de lhe dar os meus parabéns pelo relatório que hoje apresentou.
Ich möchte Sie aber auch zu dem Bericht, den Sie vorgelegt haben, beglückwünschen.
PortugueseNesse sentido, gostaria sinceramente de dar os meus parabéns à relatora.
Ich möchte daher der Berichterstatterin aufrichtig meine Glückwünsche ausdrücken.
PortugueseNem sequer dei os parabéns ao senhor deputado Niels Sindal pelo seu excelente relatório.
Ich habe Herrn Sindal nicht einmal zu seinem hervorragenden Bericht beglückwünscht.
PortugueseOs organizadores das eleições e a missão da Comunidade Europeia estão, pois, de parabéns.
Glückwünsche also den Organisatoren und der Mission der Europäischen Gemeinschaft.
PortugueseDou os meus parabéns aos Austríacos por terem sabido evitar um confronto.
Ich möchte Österreich dazu gratulieren, dass es einen Streit verhindert hat.
PortugueseOs meus sinceros parabéns à colega Rothe pelo seu excelente relatório.
Herzliches Kompliment an die Kollegin Rothe für einen ausgezeichneten Bericht.
PortugueseSenhor Presidente, os meus parabéns à senhora deputada Hautala pelo seu bom relatório.
Herr Präsident, ich beglückwünsche Kollegin Hautala zu dem guten Bericht.
PortugueseParabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.
PortugueseMuito obrigado e parabéns à minha colega Eija-Riitta Korhola pelo seu excelente trabalho.
Vielen Dank und Glückwunsch an Frau Korhola für ihre ausgezeichnete Arbeit.
PortugueseSenhor Presidente, faço meus os parabéns que o parlamentar deu à França.
Herr Präsident, ich schließe mich den Glückwünschen des Abgeordneten an Frankreich an.
PortugueseO relator do Parlamento está de parabéns por ter conseguido esse resultado.
Dazu kann man den Berichterstatter des Parlaments nur beglückwünschen.
PortugueseSenhora Presidente, antes de mais, os meus parabéns à senhora comissária.
Frau Präsidentin, als erstes möchte ich die Kommissarin beglückwünschen.
PortugueseMuito obrigado, parabéns por este trabalho e, por favor, continue.
Vielen Dank, herzlichen Glückwunsch zu dieser Arbeit, und bitte legen Sie los.
PortugueseSenhor Presidente, Senhoras e Senhores, os meus parabéns ao relator.
Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich gratuliere dem Berichterstatter.