Tradução Português-Alemão para "meu"

PT meu Alemão tradução

meu {pron.}

PT meu
play_circle_outline
{pronome}

meu (também: minha, meus, minhas)
O meu grupo político elucida esta minha afirmação com algumas alterações.
Mit einigen Änderungsanträgen verdeutlicht meine Fraktion diese meine Aussage.
Daí o meu apoio, e o do meu grupo político, à opção do senhor relator.
Deshalb unterstützen meine Fraktion und ich die Position des Berichterstatters.
Confessei-Te o meu pecado, não Te encobri o meu delito.
Ich bekannte dir meine Sünde und verhehlte meine Missetat nicht.
meu (também: minha, meus, minhas)
A este respeito, quero chamar, uma vez mais, a capítulo o meu próprio Estado-Membro.
In diesem Zusammenhang möchte ich nochmals meinen eigenen Mitgliedstaat rügen.
Informarei o meu colega, o Senhor Comissário Kyprianou, dos comentários do Parlamento.
Ich werde meinen Kollegen, Herrn Kyprianou, über Ihre Anmerkungen unterrichten.
O relator teve a amabilidade de agradecer ao meu gabinete e aos meus serviços.
Der Berichterstatter hat freundlicherweise meinem Kabinett und meinen Diensten gedankt.
meu (também: minha)
Estas reservas são partilhadas por muitas pessoas no meu país e no meu grupo.
Diese Bedenken werden auch von vielen in meinem Land und in der Fraktion geteilt.
No meu país, o meu partido é famoso pelos seus " assessores de imagem ".
In meinem Heimatland ist meine Partei berühmt für ihre Imageberater.
Felicito o meu colega, o senhor deputado Cercas, pelo seu excelente relatório.
Ich gratuliere meinem Kollegen, Herrn Cercas, zu seinem ausgezeichneten Bericht.
meu (também: minha, meus, minhas)
O meu nome não figura na lista de presenças, talvez devido a um lapso meu.
Mein Name steht nicht auf der Anwesenheitsliste, vielleicht ist das mein eigener Fehler.
Isto fere o meu sentimento nacional e o meu sentido da História.
Sie verletzen mein Nationalgefühl und mein Geschichtsbewusstsein.
(Noé) disse: Ó Senhor meu, tenho predicado ao meu povo noite e dia;
Er sagte: »Mein Herr, ich habe mein Volk bei Nacht und bei Tag gerufen.
meu (também: minha, meus, minhas)
No meu entender, as indicações geográficas são um interesse vital.
Meiner Ansicht nach sind die geografischen Angaben von grundlegendem Interesse.
Trata-se de uma análise em meu entender inadequada e que o meu grupo não partilha.
Diese Analyse, der auch meine Fraktion nicht zustimmt, greift meiner Ansicht nach zu kurz.
Assim sendo, gostaria, em nome do meu grupo, de dar o meu apoio ao relatório Collins.
Im Namen meiner Fraktion möchte ich deshalb dem Bericht Collins meine Zustimmung geben.

Exemplos de uso para "meu" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseA primeira, no meu entender, é que a política de prevenção tem de ser reforçada.
Das erste für mich ist, daß die Präventionspolitik absolut verstärkt werden muß.
PortugueseEm meu entender, esse abandono constitui um erro político, económico e ambiental.
Ich halte das für einen politischen, wirtschaftlichen, umweltpolitischen Fehler.
PortugueseÉ um regime assim que vigora no meu país e eu acredito que o podemos conservar.
Keinesfalls darf eine solche Regelung schwerfällig oder nutzerunfreundlich sein.
PortugueseÉ neste estado de espírito que presto o meu apoio à resolução que nos é proposta.
In diesem Sinne unterstütze ich die Entschließung, die uns vorgeschlagen wurde.
PortugueseÉ esse o meu entendimento: irá haver uma proposta resolução, mas não imediatamente.
Ich habe das so verstanden: Es wird eine Entschließung geben, aber nicht sofort.
PortugueseDaí o meu veemente apoio às acções prosseguidas pela União Europeia neste domínio.
Aus diesem Grund unterstütze ich die Politik der Europäischen Union ausdrücklich.
PortugueseJunto-me, pois, em nome da Comissão e em meu nome pessoal, às vossas palavras.
Ich schließe mich also namens der Kommission und ganz persönlich Ihren Worten an.
PortugueseFatigou o meu paciente, amanhã de manhã, vou mesmo fazer queixa de si ao doutor.
Sie haben ihn erschöpft, und das werde ich morgen früh auch dem Doktor sagen.
PortugueseAqui fica, pois, o meu forte incentivo a que continuem a fortalecer tais laços.
Ich möchte sie nachdrücklich auffordern, diese Verbindungen weiter auszubauen.
PortugueseAgradeço o facto de o Parlamento Europeu partilhar largamente do meu ponto de vista.
Ich bin erfreut, dass das Europäische Parlament dieser Ansicht vollauf zustimmt.
PortugueseO meu apelo aos produtores é no sentido de estes começarem pelo seguro voluntário.
Ich appelliere an die Produzenten, mit einer freiwilligen Versicherung zu starten.
PortugueseEm Itália, a companhia nacional do meu país levantou a questão da recapitalização.
Die nationale Fluggesellschaft Italiens hat eine Kapitalerhöhung ins Auge gefasst.
PortuguesePor fim, gostaria de deixar o meu apelo para que aprovem o relatório e a alteração.
Abschließend möchte ich um Zustimmung zum Bericht und zum Änderungsantrag bitten.
PortugueseGosto de ter sido colhido, assim já posso ficar contigo até acordares, meu amor.
So kann ich wenigstens bei dir bleiben, bis du wieder aus dem Koma erwachst.
PortugueseAlterações a favor de densidades populacionais ainda inferiores não têm o meu apoio.
Änderungsanträge, die eine noch geringere Dichte fordern, befürworte ich nicht.
PortugueseContudo, a proposta respeitante à armazenagem de informações não merece o meu apoio.
Den Vorschlag zur Speicherung von Daten kann ich allerdings nicht unterstützen.
PortugueseGostaria de manifestar o meu apoio ao que o senhor deputado Pirker acabou de afirmar.
Ich möchte mich ausdrücklich dem anschließen, was Herr Pirker soeben gesagt hat.
PortugueseDaí o meu apoio à proposta de alteração que prevê a concessão de 2 milhões de ecus.
Daher unterstütze ich den Änderungsantrag, in dem 2 Millionen ECU vorgesehen sind.
PortugueseEm meu entender, esses animais são normalmente retirados da cadeia alimentar.
Soweit ich weiß, werden solche Tiere normalerweise aus der Nahrungskette entfernt.