Como se fala "linda" em alemão

PT

"linda" em alemão

volume_up
linda {adj. f.}

PT linda
volume_up
{adjetivo feminino}

linda (também: agradável, amável, bonito, bonita)
volume_up
schön {adj.}
Also, Informationen sind schön.
Nos livros, as heroínas trágicas costumavam ser terrivelmente lindas.
In Büchern waren die tragischen Heldinnen gewöhnlich furchtbar schön.
As palavras foram lindas, os actos não se vêem.
Die Worte waren schön, die Taten sind nicht vorhanden.
linda
linda (também: bonito, bonita, belo, bonitinho)
Estive na companhia primeiro de uma linda rapariga cipriota grega e depois de uma linda rapariga cipriota turca.
Zuerst war ich in Begleitung einer jungen griechisch-zyprischen Schönheit und sodann einer hübschen jungen türkischen Zyprerin.
Visitei esse projecto e, mais uma vez, devo dizer que vi a coragem e o entusiasmo que existem entre as crianças pequenas, as lindas raparigas e os belos rapazes que têm um futuro.
Ich habe dieses Projekt besucht und war auch hier erstaunt über den Mut und die Begeisterung dieser Kinder, dieser hübschen Mädchen und gut aussehenden Jungen, die eine Zukunft haben.

Exemplos de uso para "linda" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseOntem à noite, tive um pequeno percalço com a linda Naomi.
Ich hatte letzte Nacht mit der lieblichen Naomi Preston einen kleinen Showdown.
PortuguesePor vezes essa simbiose levou a adaptações maravilhosas -- a Macroglossum stellatarum é linda na sua adaptação.
Egal ob Fliegen, Vögel oder Bienen, sie profitieren auch davon, in der Regel durch den Nektar.
PortugueseE aqui está uma linda fotografia da nebulosa de Andrómeda, que é a galáxia espiral maior e mais próxima da Via Láctea.
Die Erforschung dieses Systems hat weitreichende kosmische Bedeutung.
PortugueseE a maçã Fowler está descrita aqui -- espero que isto não vos surpreenda -- como "uma fruta linda.
Der Fowler-Apfel ist hier beschrieben -- ich hoffe, das überrascht euch jetzt nicht -- als "eine schöne Frucht."
Portuguesegerenciou essas duas coisas de uma maneira linda.
hat die beiden Dinge wunderbar unter einen Hut gebracht."
PortugueseNós fomos apresentados porque ambos conhecíamos Linda Avery, uma das fundadoras da primeira companhia on-line de genoma pessoal.
Linda Avey, eine gemeinsame Bekannte, hatte uns einander vorgestellt.
PortugueseQue linda mulher é a senhora deputada Roth-Behrendt!
Was für eine schöne Frau ist Frau Roth-Behrendt!
Portuguese"Luxus" (Luxo, 2007) por sua vez relata a história da Scarlette, aficionada pela moda, que é jovem, linda e riquíssima.
Luxus (2007) handelt dagegen von der modeverrückten Scarlette, die jung, wunderschön und steinreich ist.
PortuguesePois fui casado com a Linda Cooksey.
PortugueseFui casado com a Linda Cooksey.
PortugueseA Linda tinha leucemia, sabes.
PortugueseE que coisa linda que é.
PortugueseNão é uma linda vista?
PortugueseEla é linda, não é?
PortugueseÉ... ela é linda.
PortugueseA figura central é a doutora Linda Waldbeck, uma pesquisadora especializada em transplantes, que constituiu sua própria família de maneira bastante atípica.
Im Zentrum steht Frau Dr. Linda Waldbeck, Transplantationsforscherin, die ihre eigene Familie auf untypische Weise gefunden hat.
PortugueseA Linda Cooksey.
PortuguesePorém, quando olhamos a cidade a partir dos altos edifícios de escritórios, vemos que uma espécie de manto acastanhado paira sobre esta linda cidade.
Blickt man jedoch von unseren hochgelegenen Büros über die Stadt Straßburg, so scheint diese herrliche Stadt unter einer Dunstglocke zu liegen.
PortugueseSenhor Presidente, gostaria de formular uma pergunta complementar a respeito do gabinete de informação da Comissão em Estocolmo e da sua anterior chefe, senhora Linda Steneberg.
Ich habe eine ergänzende Frage, die das Informationsbüro der Kommission in Stockholm und dessen ehemalige Leiterin, Linda Steneberg, betrifft.