Como escrever um CV em alemão

Tradução Português-Alemão para "Deus"

 

"Deus" - tradução em alemão

Resultados: 1-22 de 968

Deus {substantivo}

Deus {n.p.} [relig.]

Gott {n.p.} [relig.]

Nós não precisamos de ter fé em Deus para ser-mos bons ou ter significado em nós.

Wir brauchen keinen Glauben an Gott gut zu sein oder Bedeutung in uns zu finden.

Como pode Deus existir se a tua mulher pode ser tirada a ti e aos teus filhos?

Wie kann Gott existieren, wenn dir und deinen Kindern deine Frau weggenommen wird?

E ela se libertará do castigo, jurando quatro vezes por Deus que ele é perjuro.

Von ihr wehrt es die Pein ab, daß sie viermal bei Gott bezeugt, er sei ein Lügner,

Quanto aos incrédulos, asseveram: Que quererá significar Deus com talexemplo?

Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: »Was will Gott mit einem solchen Gleichnis?

O Tratado de Nice é estúpido mas, graças a Deus, assim diz Pat Cox, foi ratificado.

Der Nizza-Vertrag ist dumm, aber er wurde Gott sei Dank ratifiziert, sagt Pat Cox.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "Deus" em alemão

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "Deus" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Que o devedor dite, e que tema aDeus, seu Senhor, e nada omita dele (o contrato).

Ein Schreiber soll (es) in eurem Beisein der Gerechtigkeit gemäß aufschreiben.

Elas foram as principais vítimas da casta dos autodenominados guerreiros de Deus.

Sie waren die Hauptleidtragenden der Kaste der selbsternannten Gotteskrieger.

Mas, com isso nãopodiam prejudicar ninguém, a não ser com a anuência de Deus.

Und sie vermögen niemanden damit zu schädigen, es sei denn mit Gottes Erlaubnis.

Porém, se pretenderdes contar as mercês de Deus, jamais podereis enumerá-las.

Und wenn ihr die Gnade Gottes aufzählen wolltet, könntet ihr sie nicht erfassen.

Não tomeis a nenhum delespor confidente, até que tenham migrado pela causa de Deus.

So nehmt euch niemanden von ihnen zum Freund, bis sie auf dem Weg Gottes auswandern.

Os judeus e os cristãos dizem: Somos os filhos de Deus e os Seus prediletos.

Die Juden und die Christen sagen: »Wir sind die Söhne Gottes und seine Lieblinge.

Dize-lhes: Por que, então, assassinastes os profetasde Deus, se éreis fiéis?

Sprich: Warum habt ihr früher die Propheten Gottes getötet, wenn ihr gläubig seid?

O meu colega João de Deus Pinheiro diz muitas vezes: a democracia é um processo.

Mein Kollege Joâo de Deus Pinheiro sagt oft: die Demokratie ist ein Prozeß.

Não basta, portanto, um arrependimento apenas interior para obter o perdão de Deus.

Die innere Reue allein reicht demnach nicht aus, um die Vergebung Gottes zu erlangen.

Mas seperseverardes e temerdes a Deus, em nada vos prejudicarão as suas conspirações.

Wenn ihr euch geduldig und gottesfürchtig zeigt, wird ihre List euch nichts schaden.

Sugeriria que lhe fosse dado o nome de prémio Febo, em honra do deus do Sol.

Ich würde vorschlagen, ihn nach dem Sonnengott " Phöbus-Preis " zu nennen.

Na origem de toda a conversão autêntica há o olhar de Deus para o pecador.

Es ist der auf den Sünder gerichtete Blick Gottes, von dem jede wahre Umkehr ausgeht.

Senhor Presidente, demos a César o que é de César e a Deus o que é de Deus.

Herr Präsident, dem Cäsar, was dem Cäsar gebührt, und dem Herrn, was dem Herrn gebührt.

Assim, por amor de Deus, Postcomm, deixem as barricadas e sejam sensatos!

Deshalb, Postcomm-Leute, runter von den Schlachtrössern und Vernunft angenommen!

Entristece-me, porém, que esta Constituição não contenha qualquer referência a Deus.

Ich bin aber traurig darüber, dass in dieser Verfassung kein Gottesbezug enthalten ist.

Quanto àqueles que se submetem (à vontade de Deus), buscam a verdadeira conduta.

Diejenigen nun, die gottergeben sind, bemühen sich um den rechten Wandel.

Então (Deus) lhe disse: Está-lhes-á proibida a entrada (na terra Sagrada).

Er sprach: »Verwehrt sei es ihnen vierzig Jahre, in denen sie auf der Erde umherziehen.

Como é possível que um tal homem se eleve a juiz do Bom e do Mal "como se fosse Deus"?

Auf diese Frage gibt der Roman keine Antwort, er stellt sie nicht einmal.

Apesar de o projecto de acordo continuar no segredo dos deuses, li-o com grande atenção.

Obwohl der Vertragsentwurf noch recht geheim ist, habe ich ihn sehr aufmerksam gelesen.

E não digais que estão mortos aqueles que sucumbiram pela causa de Deus.

Und sagt nicht von denen, die auf dem Weg Gottes getötet werden, sie seien tot.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Alemão

Alguma nova tradução que você gostaria de adicionar ao dicionário Português-Alemão? Alguma tradução faltando em nosso dicionário? Você pode sugerir novas palavras para o dicionário alemão aqui.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: diretor de vendas, salientar, destacar, alertar para, eventual

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Inglês-Inglês bab.la.