Tradução Português-Alemão para "Bom dia!"

PT Bom dia! Alemão tradução

Bom dia! {interj.}
bom dia {interj.}

PT Bom dia!
volume_up
{interjeição}

Bom dia!
Bem, bom dia, senhoras e senhores.
Senhor Presidente, bom dia.
Bom dia a todos.
Bom dia!
volume_up
Guten Tag! {interj.}

trending_flat
"Utilizado no norte da Alemanha, "

Bom dia!
volume_up
Moin! {interj.} [gir.]

Traduções parecidas para Bom dia! em Alemão

bom adjetivo
dia substantivo
German

Exemplos de uso para "Bom dia!" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseAs respostas do senhor Lars Danielsson às sucessivas perguntas soam a " bom dia, cabo de machado ".
Herr Danielsson beantwortet hier eine Frage nach der anderen mit " Goddag Yxskaft ".
PortugueseE com 1 milhão de visitantes por dia, foi bom oferecer algum espaço público.
Und mit einer Million Besucher pro Tag fühlte es sich an, als ob wir ein bisschen öffentlichen Raum anbieten.
PortugueseNum dia bom, apanham-se mais de 50 quilos de camarão.
An einem guten Tag fängt man über 50 Kilo Shrimps.
PortugueseNão foi um bom dia para o direito europeu.
Es war kein guter Tag für das Europäische Recht.
PortugueseBom dia a toda a América e a todos os navios.
Ich begrüße Amerika und alle Schiffe auf See.
PortugueseO dia em que conseguirmos fazer isto será um bom dia para o Parlamento e também para os animais que aqui estão em causa.
Es wird ein guter Tag für das Parlament sein, wenn wir dies schaffen, und ebenso für die Tiere, um die es hier geht.
PortugueseBem, bom dia, senhoras e senhores.
PortuguesePor último, retomo as palavras do senhor deputado Méndez de Vigo, que afirmou ser este um bom dia para a integração.
Abschließend möchte ich noch einmal zu Herrn Méndez de Vigo zurückkommen, der sagte, dass heute ein guter Tag für die Integration sei.
PortugueseSenhor Presidente, bom dia.
PortugueseEste foi um bom dia para o Paquistão, para Caxemira e para o subcontinente indiano, e muito me apraz ter estado aqui presente hoje.
Es ist ein guter Tag für Pakistan, für Kaschmir und für den indischen Subkontinent, und ich bin sehr froh, heute hier gewesen zu sein.
PortugueseFalamos sempre sobre as mulheres a altas horas da noite, e penso que seria bom um dia podermos fazê-lo à luz do sol, Senhor Presidente.
Unsere Aussprachen über Frauen finden stets um Mitternacht statt, und einmal könnten wir sie auch bei Tageslicht führen, Herr Präsident.
PortugueseNão foi um bom dia para as relações entre os países pequenos e os países grandes, e não foi um bom dia para o próximo alargamento.
Es war kein guter Tag für das Verhältnis der kleinen und großen Länder zueinander, und es war auch kein guter Tag im Hinblick auf die Erweiterung.
PortugueseBom dia a todos.
PortugueseBom dia, pessoal.
PortugueseBom dia a todos.
PortuguesePassa um bom dia.
PortugueseBom dia, Doutor.
PortugueseSenhor Presidente, o meu querido colega e muito bom amigo, o senhor deputado Deprez, esqueceu-se de que hoje também não é, precisamente, um bom dia para a Bélgica.
Herr Präsident, mein lieber Kollege und sehr guter Freund Deprez hat vergessen, dass auch heute nicht gerade ein guter Tag für Belgien ist.