Como se fala "Bom dia!" em alemão

PT

"Bom dia!" em alemão

volume_up
bom dia {interj.}

PT Bom dia!
volume_up
{interjeição}

Bom dia!
Guten Morgen, Herr Präsident!
Bom dia!
volume_up
Guten Tag! {interj.}

trending_flat
"Utilizado no norte da Alemanha, "

Bom dia!
volume_up
Moin! {interj.} [gir.]

Traduções parecidas para Bom dia! em Alemão

bom adjetivo
dia substantivo
German

Exemplos de uso para "Bom dia!" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseAs respostas do senhor Lars Danielsson às sucessivas perguntas soam a " bom dia, cabo de machado ".
Herr Danielsson beantwortet hier eine Frage nach der anderen mit " Goddag Yxskaft ".
PortugueseNum dia bom, apanham-se mais de 50 quilos de camarão.
An einem guten Tag fängt man über 50 Kilo Shrimps.
PortugueseNão foi um bom dia para o direito europeu.
Es war kein guter Tag für das Europäische Recht.
PortugueseSenhor Presidente, bom dia.
PortugueseEste foi um bom dia para o Paquistão, para Caxemira e para o subcontinente indiano, e muito me apraz ter estado aqui presente hoje.
Es ist ein guter Tag für Pakistan, für Kaschmir und für den indischen Subkontinent, und ich bin sehr froh, heute hier gewesen zu sein.
PortugueseFalamos sempre sobre as mulheres a altas horas da noite, e penso que seria bom um dia podermos fazê-lo à luz do sol, Senhor Presidente.
Unsere Aussprachen über Frauen finden stets um Mitternacht statt, und einmal könnten wir sie auch bei Tageslicht führen, Herr Präsident.
PortugueseNão foi um bom dia para as relações entre os países pequenos e os países grandes, e não foi um bom dia para o próximo alargamento.
Es war kein guter Tag für das Verhältnis der kleinen und großen Länder zueinander, und es war auch kein guter Tag im Hinblick auf die Erweiterung.
PortuguesePassa um bom dia.
PortugueseSenhor Presidente, o meu querido colega e muito bom amigo, o senhor deputado Deprez, esqueceu-se de que hoje também não é, precisamente, um bom dia para a Bélgica.
Herr Präsident, mein lieber Kollege und sehr guter Freund Deprez hat vergessen, dass auch heute nicht gerade ein guter Tag für Belgien ist.
PortuguesePessoalmente, aprecio a proposta de alguns deputados, que consideram que seria bom haver um Dia Europeu de Memória do Holocausto que todos pudéssemos comemorar na mesma altura.
Ich persönlich begrüße den Vorschlag einiger Parlamentsmitglieder, die sich einen europäischen Holocaustgedenktag wünschen, den wir alle gleichzeitig begehen könnten.