Tradução Português-Alemão para "amor"

PT amor Alemão tradução

amor {m.}

DEAmor Português tradução

Amor {n.p.}
PT

PT amor
play_circle_outline
{masculino}

amor (também: carinho)
Elas anseiam por amor, vivem por amor, elas matam por amor, e morrem por amor.
Sie sehnen sich nach Liebe, sie leben für die Liebe, sie töten für die Liebe und sie sterben für die Liebe.
Elas cantam, dançam por amor, compõem poemas e histórias sobre o amor.
Sie singen aus Liebe, sie tanzen aus Liebe, sie dichten Verse und schreiben Geschichten über die Liebe.
" Os antropólogos descobriram provas do amor romântico em 170 sociedades.
" Anthropologen haben Hinweise auf romantische Liebe in 170 Völkern gefunden.
amor (também: amorzinho)
play_circle_outline
Schatzi {m.} [dim.] (mein Schatzi!)

Sinônimos (português) para "amor":

amor

Sinônimos (alemão) para "Amor":

Amor

Exemplos de uso para "amor" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseGosto de ter sido colhido, assim já posso ficar contigo até acordares, meu amor.
So kann ich wenigstens bei dir bleiben, bis du wieder aus dem Koma erwachst.
PortugueseAssim, por amor de Deus, Postcomm, deixem as barricadas e sejam sensatos!
Deshalb, Postcomm-Leute, runter von den Schlachtrössern und Vernunft angenommen!
PortuguesePetras dedica seu amor e sua atenção aos desprivilegiados e perdedores.
Sein Ziel ist es dabei stets, schnell und aktuell auf Wirklichkeit zu reagieren.
PortugueseFazia coisas para as pessoas como uma maneira de dar, de lhes mostrar o meu amor.
Um zu überleben, zog ich mich in meine eigene Welt zurück und fing an, Sachen zu kreieren.
PortugueseÉ como uma boa história de amor - vale sempre a pena esperar por ela.
Das ist wie mit einer guten Liebesgeschichte - man wird für seine Geduld belohnt.
PortugueseO Grupo dos Verdes tem com os transportes uma relação de amor / ódio.
Die Fraktion der Grünen hat zum Verkehr ein von Hassliebe geprägtes Verhältnis.
PortugueseNenhuma história de amor entre mulheres; nenhuma referência, nenhuma alusão.
Keine Liebesgeschichten zwischen Frauen, kein Hinweis, keine Anspielung.
PortugueseÉ de salientar que a reestruturação da economia não acontece por amor à União Europeia.
Der Umbau der Ökonomie geschieht nicht der EU zuliebe, das ist zu betonen.
PortugueseUm é a ideia da concorrência mais acirrada, o darwinismo no mercado do amor.
Der eine ist der Gedanke der verschärften Konkurrenz, der Darwinismus des Liebes-Marktes.
PortugueseNesse cartaz estava escrita a frase: " Bombardear pela paz é como fazer amor pela virgindade ".
Auf diesem Spruchband stand ' Bombing for peace is like fucking for virginity '.
PortugueseApenas a história de amor com a africana Agathe cria perplexidade.
Nur die Liebesgeschichte mit der Afrikanerin Agathe hinterlässt Ratlosigkeit.
PortugueseRudolf PreimesbergerMorte por amor pela cristianização da América?
Rudolf Preimesberger¿Una muerte por amor para la cristianización de América?
PortugueseFalando disso sem recorrer a termos científicos, em termos de amor e compaixão.
Wenn wir darüber in einer nicht wissenschaftlichen Weise reden.
PortugueseEle não seria do tipo de homem que viraria as costas e adormeceria, mal acabasse de fazer amor.
Er würde sich nicht einfach wegdrehen und einschlafen, sobald er fertig ist.
PortuguesePassados dois anos dizia-se: por amor de Deus, por onde andam os nossos espanhóis?
Nach zwei Jahren hat man mir dann gesagt: " Um Gottes willen, wo sind unsere Spanier hingegangen? "
PortugueseSerá que a gente não poderia abrigar de algum jeito mais amor na nossa vida?
Könnten wir nicht irgendwie mehr Humor im Leben unterbringen?
PortuguesePenso que o futuro sistema social se baseará na solidariedade e no amor pelo próximo.
Ich bin der Ansicht, dass das künftige Sozialsystem auf Solidarität und Nächstenliebe beruhen wird.
PortugueseNós, dinamarqueses, temos uma relação especial de amor e ódio para com os nossos vizinhos suecos.
Wir Dänen haben ein spezielles Hass-Liebes-Verhältnis zu unseren schwedischen Nachbarn.
PortugueseSenhor Presidente, não sei se terá sido uma canção de amor dedicada ao senhor Javier Solana.
Ich weiß nicht, ob dies eine Laudatio auf Herrn Javier Solana war.
PortuguesePor amor de Deus, não será suficiente termos uma dívida de 4 700 mil milhões de euros?
Sind denn nicht 4.700 Milliarden Schulden weiß Gott genug?