Tradução Português-Alemão para "ainda"

PT ainda Alemão tradução

PT ainda
volume_up
{advérbio}

ainda
ainda algum trabalho a fazer; há ainda alguns aspectos que têm que ser considerados.
Es bedarf noch weiterer Bemühungen und einige Aspekte sind noch zu berücksichtigen.
Há debates ainda em preparação, e alguns pontos não estão ainda decididos.
Es werden auch noch Aussprachen geführt, und bestimmte Punkte sind noch nicht entschieden.
Teria sido desejável uma simplicidade e uma clareza ainda maiores.
Noch größere Einfachheit, noch mehr Klarheit wäre wünschenswert gewesen.
ainda
Mas, apesar dessa necessária rigidez, ainda se encontram erros evidentes.
Trotz dieser notwendigen Härte sind immer noch eindeutige Fehler festzustellen.
Ainda te debate com a ideia, por isso às vezes ainda és tu.
Du ringst immer noch damit, bist also manchmal immer noch du.
O trabalho das forças policiais tradicionais é ainda titubeante a nível europeu.
Auf europäischer Ebene verläuft die herkömmliche Polizeiarbeit immer noch schleppend.
ainda
volume_up
noch {adv.}
ainda algum trabalho a fazer; há ainda alguns aspectos que têm que ser considerados.
Es bedarf noch weiterer Bemühungen und einige Aspekte sind noch zu berücksichtigen.
Há debates ainda em preparação, e alguns pontos não estão ainda decididos.
Es werden auch noch Aussprachen geführt, und bestimmte Punkte sind noch nicht entschieden.
Teria sido desejável uma simplicidade e uma clareza ainda maiores.
Noch größere Einfachheit, noch mehr Klarheit wäre wünschenswert gewesen.

Exemplos de uso para "ainda" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseMais importante ainda, o povo de Caxemira deverá estar envolvido neste processo.
Vor allem sollten die Menschen in Kaschmir in diesen Prozess eingebunden werden.
Portugueseainda bem que…
PortugueseO Parlamento é, ainda, sensível ao papel que o senhor reserva à sociedade civil.
Das Parlament begrüßt auch die Rolle, die Sie der Zivilgesellschaft zuerkennen.
PortugueseConsideramos que Milosevic é suicidário, então fazemos-lhe ainda muitas honras.
Wenn man Milosevi als selbstmörderisch ansieht, dann tut man ihm zuviel Ehre an.
PortugueseJá perdemos alguns meses, mas penso que ainda conseguiremos recuperar este atraso.
Wir sind schon ein paar Monate im Verzug, wir werden sie jedoch aufholen können.
PortugueseEstou, ainda, muito decepcionada com a lentidão do desenvolvimento da banda larga.
Außerdem bin ich von der langsamen Entwicklung des Breitbands schwer enttäuscht.
PortugueseNão obscureçam ainda mais o vosso horizonte com acções absolutamente condenáveis!
Verdunkeln Sie nicht weiter Ihren Horizont durch absolut verwerfliche Aktionen!
PortugueseMas gostaria ainda assim que os senhores fossem justos relativamente à Comissão.
Ich bitte Sie jedoch, der Kommission gegenüber Gerechtigkeit walten zu lassen.
PortugueseAgradeço ao Presidente em exercício do Conselho e, posso ainda dizer, ao colega.
Ich danke dem Ratspräsidenten und, wie ich ihn auch bezeichnen kann, Kollegen.
PortugueseContudo, não podemos ainda falar de uma verdadeira igualdade entre os parceiros.
Dennoch kann von wirklicher Gleichheit und Gleichberechtigung keine Rede sein.
PortuguesePor último, há ainda um outro aspecto desta tragédia que não devemos esquecer.
Abschließend dürfen wir einen anderen Aspekt in dieser Tragödie nicht vergessen.
PortugueseOs EUA defrontam desafios que são semelhantes, ainda que não sejam tão globais.
Die USA stehen vor ähnlichen, wenn auch nicht so umfassenden Herausforderungen.
PortugueseQueres ver que ainda vamos acabar de novo transformadas em bifes como dantes?
Glaubst Du mir, dass wir letztlich wieder als Steak enden werden, so wie früher? "
PortugueseComo sabem, ainda não dispomos do direito de co­ decisão no domínio da agricultura.
Sie wissen, daß wir in der Landwirtschaft bis jetzt keine Mitentscheidung haben.
Portugueseainda as equipas de peritos e a proposta ficará pronta para o dia 31 de Maio.
Es stehen auch Expertenteams bereit, und der Vorschlag wird am 31. Mai fertig sein.
PortugueseInclusive, ainda é possível suprimir o Anexo XV, tantas vezes aqui mencionado.
Das schließt die Streichung des Anhangs XV ein, über den wir soviel gehört haben.
PortugueseEstas perguntas exigem respostas que ainda não foram dadas de forma satisfatória.
Diese Fragen sind bisher in keiner Weise zufriedenstellend beantwortet worden.
PortugueseÉ melhor do que a proposta original, mas mesmo assim ainda está longe de ser boa.
Er ist besser als der alte Vorschlag, aber auch er geht einen Schritt zu weit.
PortugueseConcedei-me ainda alguns instantes de atenção para abordar a ponderação dos votos.
Ferner möchte ich für die Frage der Stimmengewichtung um Aufmerksamkeit bitten.
PortuguesePor que razão não foram ainda completamente utilizados e qual será o seu futuro?
Warum werden sie nicht umfassend genutzt, und wie soll ihre Zukunft aussehen?