Tradução Inglês-Português para "yeah"

EN yeah Português tradução

yeah {adv.}
PT

EN yeah
play_circle_outline
{advérbio}

1. coloquial

yeah (também: yea, yep, yes, yah)
WK: Yeah, if they can help me with materials, yeah.
WK: Sim, se puderem ajudar - com materiais, sim.
"Well, yeah, yeah, that's part of the project."
"Quer dizer, sim, sim, isso faz parte do projeto."
And he was like, "Yeah, yeah, yeah, yeah.

Sinônimos (inglês) para "yeah":

yeah
English

Exemplos de uso para "yeah" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishTom Shannon: Yeah, the subject matter that I'm looking for, it's usually to solve a question.
Tom Shannon: Habitualmente, a matéria que procuro é a resolução de uma questão.
EnglishOh, yeah, and Ron Wilson, bus driver, fell into a vat of toxic waste.
Ah, Ron Wilson, o motorista do autocarro, caiu num barril de lixo tóxico...
EnglishYeah, I do remember the class... but frankly, I found it rather elementary.
Eu lembro-me da aula, mas sinceramente, achei-a muito rudimentar.
EnglishIf you locked yourself out and you say that you left the stone one, yeah.
Se disser que o fogão está ligado, os bombeiros vão te salvar.
EnglishIf having special powers is a disease, then, yeah, we got it bad.
Se ter poderes especiais é uma doença, então estamos infectados.
EnglishAnd these scientists, instead of laughing at us, said, "Yeah."
E estes cientistas, em vez de se rirem de nós, disseram "Yeah."
EnglishYeah, this is a fact that from where the money comes, they have been saving, you know, over the last decade.
E temos aqui os países de rendimentos baixos. É um facto que é daqui que vem o dinheiro.
EnglishYeah, like I said, you can totally train yourself to recognize it.
Como disse, podes sempre treinar-te para o reconheceres.
EnglishSo yeah, I'm a newspaper cartoonist political cartoonist.
Então, eu sou um cartunista de jornal um cartunista político.
EnglishYeah, I know it's sad, man... but what are we supposed to do about it?
Eu sei que é triste, mas que havemos de fazer?
EnglishYeah, the way they cut things in little pieces... so that you don't have to use all that heavy silverware.
O modo como cortam tudo em pedacinhos pequenos, para não termos de utilizar aqueles talheres todos.
EnglishAM: Yeah. Well, I guess I've always been involved in sports.
AM: É, eu acho que sempre estive envolvida em desporto.
EnglishAnd I could see my father: "Yeah, he really is crazy."
E conseguia ver o meu pai -- "Pois, ele é realmente maluco."
EnglishYeah, yeah, back to the corner, back to the corner.
Mais para o canto. Ainda não vos quero ver por agora. Ok. Ok.
EnglishYeah, you think this is bad, you should ha ve seen him before.
Se acha que isso é feio, devia tê- lo visto antes.
EnglishUh, yeah, um, when do we pick our names and costumes?
Quando é que vamos escolher os nossos nomes e disfarçes?
EnglishYeah, with enough soap, we could blow up just about anything.
Com algum sabão, rebenta-se com qualquer coisa.
EnglishMM: Yeah, we're building a tool that makes it really easy for publishers right now to build this content.
Nós estamos a criar uma ferramenta que torna bastante fácil, para os editores, a construção destes conteúdos.
EnglishYeah, I guess I'll hang out with you later, something like that.
EnglishYeah, look, I need you to get me on the national news pronto.
Preciso que me chames ao noticiário nacional.