"yeah" tradução em português

EN

"yeah" em português

PT

EN yeah
volume_up
{advérbio}

1. coloquial

yeah (também: yea, yep, yes, yah)
volume_up
sim {adv.}
WK: Yeah, if they can help me with materials, yeah.
WK: Sim, se puderem ajudar - com materiais, sim.
"Well, yeah, yeah, that's part of the project."
"Quer dizer, sim, sim, isso faz parte do projeto."
And he was like, "Yeah, yeah, yeah, yeah.
E ele: "Sim, sim, sim, sim.

Sinônimos (inglês) para "yeah":

yeah
English

Exemplos de uso para "yeah" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishI get emails still from teachers in countries I've never visited saying, "Wow, yeah.
Tivemos um bom debate sobre isso. E, a propósito, vê como melhorei os teus conteúdos."
EnglishTom Shannon: Yeah, the subject matter that I'm looking for, it's usually to solve a question.
Tom Shannon: Habitualmente, a matéria que procuro é a resolução de uma questão.
EnglishRunning -- it's basically just right, left, right, left -- yeah?
Correr: basicamente resume-se a direita, esquerda, direita, esquerda -- certo?
EnglishYeah, I do remember the class... but frankly, I found it rather elementary.
Eu lembro-me da aula, mas sinceramente, achei-a muito rudimentar.
EnglishIf you locked yourself out and you say that you left the stone one, yeah.
Se disser que o fogão está ligado, os bombeiros vão te salvar.
EnglishYeah, no, really, this was like aah -- why didn't I remember this?
Pois, não, a sério, foi tipo... Porque é que eu não me lembrei disto?
EnglishIf having special powers is a disease, then, yeah, we got it bad.
Se ter poderes especiais é uma doença, então estamos infectados.
EnglishSo yeah, I'm a newspaper cartoonist -- political cartoonist.
Então, eu sou um cartunista de jornal -- um cartunista político.
EnglishYeah, this is a fact that from where the money comes, they have been saving, you know, over the last decade.
E temos aqui os países de rendimentos baixos. É um facto que é daqui que vem o dinheiro.
EnglishYeah, like I said, you can totally train yourself to recognize it.
Como disse, podes sempre treinar-te para o reconheceres.
EnglishYeah, I know it's sad, man... but what are we supposed to do about it?
Eu sei que é triste, mas que havemos de fazer?
EnglishYeah, the way they cut things in little pieces... so that you don't have to use all that heavy silverware.
O modo como cortam tudo em pedacinhos pequenos, para não termos de utilizar aqueles talheres todos.
EnglishAM: Yeah. Well, I guess I've always been involved in sports.
AM: É, eu acho que sempre estive envolvida em desporto.
EnglishAnd I could see my father: "Yeah, he really is crazy."
E conseguia ver o meu pai -- "Pois, ele é realmente maluco."
EnglishAM: Yeah, I definitely have to be moving, and balance is a little bit of an art in them.
Cheryl: Ela não consegue ficar parada em pé nestas pernas. Ela tem que se mover, então...
EnglishYeah, you think this is bad, you should ha ve seen him before.
Se acha que isso é feio, devia tê- lo visto antes.
EnglishYeah, yeah, back to the corner, back to the corner.
Mais para o canto. Ainda não vos quero ver por agora. Ok. Ok.
EnglishUh, yeah, um, when do we pick our names and costumes?
Quando é que vamos escolher os nossos nomes e disfarçes?
EnglishYeah, with enough soap, we could blow up just about anything.
Com algum sabão, rebenta-se com qualquer coisa.
EnglishYeah, look, I need you to get me on the national news pronto.
Preciso que me chames ao noticiário nacional.