Ofertas de estágio em vários países

Tradução Inglês-Português para "to wrong"

 

"to wrong" - tradução em português

Resultados: 1-55 de 2203

to wrong {verbo}

wrong {substantivo}

wrong {subst.} (também: error, mistake, aberration, bug)

erro {m.}

. – By mistake and inadvertently, I pressed the wrong button of my voting machine.

Por erro e inadvertência, carreguei no botão errado da minha máquina de votar.

The whole matter has been heavily politicised and I think that was very wrong.

Toda esta questão foi extremamente politizada, o que penso ter sido um erro grave.

In these circumstances maintaining a 10 % set-aside requirement would be wrong.

Nestas circunstâncias, seria um erro manter o requisito da taxa de retirada de 10 %.

Secondly I consider it wrong that decoupling is being prematurely implemented.

Segundo, considero um erro o facto de a dissociação ser prematuramente implementada.

   . – By mistake and inadvertently, I pressed the wrong button of my voting machine.

   Por erro e inadvertência, carreguei no botão errado da minha máquina de votar.

wrong {subst.} (também: mistake, deception, misunderstanding, error)

engano {m.}

Wrong number. ma'am.

Era engano, senhora.

I say 'majority', President-in-Office, because it could be, if I am not completely wrong, that majority decisions are possible in the transport dossier.

Digo "maioria", Senhor Presidente em exercício, porque, se não me engano, as decisões por maioria são possíveis no dossiê dos transportes.

In any case, and French MEPs will correct me if I am wrong, I was told that it would be a disaster if I announced this decision.

De qualquer forma, e os senhores deputados franceses ao PE corrigir-me-ão se me engano, foi-me dito que seria uma catástrofe se eu anunciasse esta decisão.

Mr President, I just wanted to say that I myself would have been delighted to hear you call me by name, even the wrong name, but you pronounced it perfectly just now.

Senhor Presidente, gostaria de dizer apenas que, pela parte que me toca, gostaria que me chamasse pelo meu nome, mesmo com algum engano, mas ainda há pouco o pronunciou perfeitamente.

wrong {subst.} (também: damage, harm, impairment, breakage)

dano {m.}

This is contrary to European legal traditions and may give rise to injustices and new wrongs.

Isto contraria as tradições jurídicas europeias e pode dar origem a injustiças e a novos danos.

We therefore welcome Mr Orlando's proposals to ensure that those who wrongly suffer loss as a result of such measures will be entitled to claim compensation.

Congratulamo-nos, portanto, com as propostas do senhor deputado Orlando no sentido de garantir que aqueles que incorram em danos em consequência de tais medidas tenham o direito a compensação.

Wrongly applied competition policy may cause losses in the legal sphere and interfere with the right of ownership, which is an important and basic principle we should stand up for.

Uma política de concorrência incorrectamente aplicada pode originar danos jurídicos e afectar o direito de propriedade, que constitui um princípio importante e fundamental que devemos defender.

wrong {subst.} (também: insult, injury, abuse, revile)

injúria {f.}

wrong {adjetivo}

wrong {adj.} (também: false, erroneous, mistaken, amiss)

errado {adj.}

We must be careful not to send out the wrong signal to the applicant countries.

Temos de ter o cuidado de não transmitir um sinal errado aos países candidatos.

But I have the impression that they are fighting a battle on the wrong report.

Mas fico com a impressão de que estão a travar uma batalha no relatório errado.

. – By mistake and inadvertently, I pressed the wrong button of my voting machine.

Por erro e inadvertência, carreguei no botão errado da minha máquina de votar.

However, there is nothing wrong with it assisting in the sharing of best practice.

No entanto, não há nada de errado em contribuir para a partilha de boas práticas.

You have to say, ‘ the opt-out is wrong, but here are the alternatives to it’.

Temos de dizer: “ esse opt-out está errado, mas aqui estão as alternativas ”.

wrong {adj.} (também: counterfeit, fake, false, delusive)

falso {adj.}

To blame fishermen alone for environmental damage is both unfair and wrong.

Culpar unicamente o pescador pela deterioração ambiental é tão injusto como falso.

Furthermore, this false optimism is also leading to the wrong solutions.

Além disso, este falso optimismo está também a conduzir a soluções erradas.

For the rest, it is wrong to say that we have received no support from the Council.

De resto, é falso afirmar que não teremos recebido qualquer apoio por parte do Conselho.

Currently, it is wrong to say that Taiwan does not benefit from United Nations protection.

Actualmente, é falso dizer que Taiwan não beneficia da protecção das Nações Unidas.

It is therefore completely wrong to talk of regional rivalries.

Assim, é completamente falso falar de derrapagem regional.

wrong {adj.} (também: incorrect)

incorreto {adj.}

wrong {adj.} (também: erroneous, mistaken, false)

errôneo {adj.}

The wrong framing is a product of thinking that Africa is a place of despair.

Este retrato erróneo é um produto do pensamento que África é um lugar de desespero.

It is wrong to believe that the European Union can solve the problems of unemployment.

É erróneo pensar-se que a União Europeia possa resolver os problemas de desemprego.

For example, elevating the feed-in system to a universal panacea is wrong.

É erróneo, por exemplo, a canonização do sistema de alimentação da rede.

The EU should not send the wrong signal that we will close our doors to new applicants.

A UE não deve enviar o sinal erróneo de que vamos encerrar as nossas portas a novos candidatos.

It would therefore be very serious to lose sight of the danger, just as it would be wrong to say that we are prepared.

Seria, pois, muito grave descurar a existência do perigo, do mesmo modo que seria erróneo alegar que estamos preparados.

wrong {advérbio}

wrong {adv.}

erradamente {adv.}

That, ladies and gentlemen, would have been the wrong way to implement the Pact.

Se assim tivéssemos procedido, Senhores Deputados, teríamos aplicado o Pacto erradamente.

There would then have been no danger of their being used in the wrong way.

Não teríamos assim corrido o risco de serem utilizadas erradamente.

Triceratops, if you've heard the news, a lot of the newscasters got it all wrong.

O Tricerátopo, se ouviram as notícias, muitos dos apresentadores deram a notícia erradamente.

The Council is wrong in trying to say this is the Commission's responsibility.

O Conselho procede erradamente quando tenta dizer que esta questão é da responsabilidade da Comissão.

It was also wrong of the Council not to involve the new Member States in this process from the beginning.

O Conselho agiu erradamente ao não envolver os novos Estados-Membros neste processo desde o início.

wrong {adv.} (também: wrongly, improperly, erroneously)

erroneamente {adv.}

wrong {adv.} (também: incorrectly, improperly)

 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "wrong":

 

Traduções similares

Traduções similares para "to wrong" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "to wrong" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

In the face of this horrific crime, what can we possibly do to right the wrong?

Face a este crime horrendo, o que podemos nós fazer para reparar o mal cometido?

With this type of guideline we will not go far wrong as we go through this year.

Com este tipo de orientações não percorreremos ao longo deste ano um mau caminho.

You have been wrong for the past ten years, and now you do not want to admit it!

Os senhores não tiveram razão durante dez anos e não o querem reconhecer agora!

I consider refusing to carry out a freshly taken democratic decision to be wrong.

Penso que não é correcto recusar aplicar uma decisão democrática acabada de tomar.

It is utterly wrong and incomprehensible for a court to pronounce such a sentence.

É absolutamente injusto e incompreensível que um tribunal pronuncie tal sentença.

The EU is frightened out of its wits that we may give a series of wrong answers.

A UE está morta de medo de que possamos dar uma série de respostas inconvenientes.

Once again, in this convention, immigration is wrongly linked to unemployment.

Mais uma vez, nesta Convenção, a imigração está abusivamente ligada ao desemprego.

But I have to make a confession - rare in politicians - and say that I was wrong.

Mas tenho de confessar uma coisa - o que é raro num político - e dizer que fiz mal.

Furthermore, it is wrong to refer to the threat of increasing Hindu fundamentalism.

Além disso, é incorrecto remeter para a ameaça do crescente fundamentalismo hindu.

Mr President, anyone who believes that apartheid has been abolished is wrong.

Senhor Presidente, quem pensa que o regime de apartheid foi abolido, está enganado.

We think it is wrong to talk about the Commission's liability as an institution.

Consideramos incorrecto falar da responsabilidade da Comissão enquanto instituição.

We think it is wrong to talk about the Commission' s liability as an institution.

Consideramos incorrecto falar da responsabilidade da Comissão enquanto instituição.

Then they turned to themselves and said, "Surely, you are the ones in the wrong.

Logo voltaram a cair em confusão e disseram: Tu bem sabes que eles não falam.

I do not believe, but I may be proved wrong, that there is a design problem.

Não acredito, embora possa vir a ser desmentido, que exista um bug de concepção.

In the transposal of the eighth directive, too, many things have gone wrong.

Também com a transposição da oitava directiva houve muitas coisas que correram mal.

You buy something on the internet, and Amazon.com sends you the wrong books.

Compramos qualquer coisa na Internet e a Amazon.com envia-nos os livros trocados.

I fear that coercion by the European Union is the wrong way to achieve tax reform.

Receio que a abordagem coerciva seja incorrecta para obter a reforma fiscal.

Those who wish to see the Union's system of a rotating presidency changed are wrong.

Não têm razão aqueles que querem mudar o sistema da Presidência rotativa da União.

I am not expecting any humility from those who got it so disastrously wrong.

Não espero qualquer humildade daqueles que se enganaram de forma tão desastrosa.

If that is the case, the question arises as to what is going wrong in Europe.

Se assim é, coloca-se então a pergunta: o que é que está a falhar na Europa?
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

wrist · wrist-watch · wristband · writ · write-up · writedown · writer · writers · writing · written · wrong · wrong-footed · wrongdoing · wronged · wrongheaded · wrongly · wrought · wry · wryly · WSJ · WTO

No dicionário Espanhol-Português você encontrará mais traduções.