Copa do Mundo bab.la 2014

FR
VS
DA
Je t'aime Jeg elsker dig

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Inglês-Português para "to worry"

 

"to worry" - tradução em português

Resultados: 1-42 de 1657

to worry {verbo}

to worry {v. tr.}

From talking to women with breast cancer, it is the waiting which is the most worrying.

Das conversações que mantive com pacientes com cancro da mama, conclui que o período de espera é o que mais as aflige.

to worry {verbo}

to worry [worried|worried] {v.} (também: to preoccupy, to fret, to unsettle, to niggle)

And these are the questions that we have to worry about for the next 50 years.

E estas são as questões com que temos de nos preocupar durante os próximos 50 anos.

And we urge the Commission to do something more than worry about being disappointed.

Instamos a Comissão a fazer algo mais do que preocupar-se, do que ficar decepcionada.

But the point is, if it's a production tool, why do we have to worry about that?

Mas a questão é, sendo uma ferramenta produtiva, porque é que temos de nos preocupar?

Those are the things we need to worry about, not protection from sunlight.

Estas são as coisas com as quais nos temos de preocupar e não a protecção da luz solar.

To that extent I believe that the honourable Member will have no need to worry.

Assim sendo, penso que o senhor deputado não necessita de se preocupar.

to worry [worried|worried] {v.} (também: to confuse, to puzzle, to disquiet, to interfere with)

However, we need to look at the problem without raising undue concerns which would worry the workers in this industry and make the insurance industry very cagey indeed.

É necessário, porém, que analisemos o problema sem suscitar preocupações injustificadas que iriam perturbar os trabalhadores deste sector e provocar grandes reservas da parte das seguradoras.

This is worrying European public opinion and is reflected in our relations.

Isto perturba as opiniões públicas europeia e reflecte-se no nosso relacionamento.

to worry [worried|worried] {v.} (também: to tease, to bother, to annoy, to heckle)

to worry [worried|worried] {v.} (também: to care, to see, to take care, to concern)

preocupar-se {v.refl.}

And we urge the Commission to do something more than worry about being disappointed.

Instamos a Comissão a fazer algo mais do que preocupar-se, do que ficar decepcionada.

And so given these formidable obstacles, one might wonder and worry whether one will ever be able to decipher the Indus script.

E por isso, dados estes obstáculos formidáveis, poder-nos-emos perguntar e preocupar se seremos alguma vez capazes de decifrar a escrita do Indo.

Once again, it has to be said that the Commission appears to be in more of a hurry to see the principles of free competition applied than to worry about the fate of employees.

Uma vez mais, cabe constatar que a Comissão mostra maior pressa em aplicar os princípios da livre concorrência do que em preocupar-se com a situação dos trabalhadores.

Therefore, before Europe worries about protecting itself from the standardisation of third-country languages, it should worry about our minorities and our local languages.

Por conseguinte, antes de a Europa se preocupar em proteger-se da estandardização das línguas de países terceiros, deveria preocupar-se com as nossas línguas minoritárias e locais.

Everyone with a grain of common sense is more worried that is doing the opposite.

Ora, hoje, as pessoas dotadas de bom senso preocupam-se sobretudo com o contrário.

worry {substantivo}

worry {subst.} (também: care, concern, preoccupation, thoughtfulness)

The textile industry: I am confident that there is little to worry about.

Quanto à indústria têxtil: estou convicta de que não há grandes motivos de preocupação.

There is a genuine and justified worry about both use and proliferation.

É real e justificada a preocupação tanto com o uso como com a proliferação dessas armas.

However, the positive expectations are mixed with a fair amount of anxiety and worry.

No entanto, as expectativas positivas misturam-se com uma boa dose de ansiedade e preocupação.

Mr Aznar, this could be your main worry in the coming six months.

Senhor Primeiro-Ministro, poderia ser a sua principal preocupação nos próximos 6 meses.

It is my belief that there is only one way to dispel this worry.

Estou convencido de que só existe uma maneira de dissipar esta preocupação.

worry {subst.} (também: anxiety, anxiousness, angst)

ansiedade {f.}

However, the positive expectations are mixed with a fair amount of anxiety and worry.

No entanto, as expectativas positivas misturam-se com uma boa dose de ansiedade e preocupação.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "worry":

 

Traduções similares

Traduções similares para "to worry" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "to worry" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

In view of the above, unemployment among young people remains a worrying problem.

Por conseguinte, o desemprego dos jovens continua a ser um problema preocupante.

We are also worried by the recent increase in the number of political detentions.

Estamos também preocupados com o recente aumento do número de detenções políticas.

Commissioner Frattini, it is not enough to worry about the morals of the day.

Senhor Comissário Frattini, não é suficiente preocuparmo-nos com a moral da época.

Commissioner Frattini, it is not enough to worry about the morals of the day.

Senhor Comissário Frattini, não é suficiente preocuparmo-nos com a moral da época.

There is an increasing spiral of violence in Kosovo which is deeply worrying.

No Kosovo há uma espiral de violência crescente que é extremamente preocupante.

To conclude, I would point to one instance of unilateral action which is worrying.

Para terminar, gostaria de referir uma actuação unilateral que é preocupante.

Please allow me, however, to stress that this breathing is not without its worries.

Permitam-me porém salientar que essa respiração não estará livre de inquietações.

Let us not worry about whether the description 'intelligent' is good or not.

Deixemos de lado a questão de saber se o termo "inteligente” é ou não adequado.

The Commission shares your concerns about the worrying situation in the country.

É óbvio que a situação no Sri Lanka se encontra neste momento numa grave conjuntura.

It is worrying that Renault is moving it production from Slovenia to France.

É preocupante que a Renault esteja a mudar a produção da Eslovénia para França.

Worrying signs are, however, emerging from the Council, which are at odds with this.

Todavia, chegam-nos do Conselho sinais preocupantes, que contrariam estas ideias.

We also have a great worry regarding economic management of appropriations.

Estamos, igualmente, muito preocupados com a gestão económica das dotações.

Consumers used to have doubts about quality; today they worry about their own health.

O consumidor duvidava da qualidade e, hoje, está inquieto com a própria sua saúde.

As to how these monies are distributed, we can worry about that in due course.

Definir como essas verbas serão depois distribuídas, é uma cura posterior .

The European Commission figures on this issue are, moreover, very worrying.

Os números da Comissão Europeia sobre este assunto são, aliás, muito preocupantes.

On the other hand, the situation of the UNITA ex-combatants is extremely worrying.

Por outro lado, é muito preocupante a situação dos desmobilizados da UNITA.

In that context, the debate about economic protectionism is extremely worrying.

Neste contexto, o debate sobre o proteccionismo económico é extremamente preocupante.

The European Union needs to act specifically against this worrying development.

A União Europeia tem de reagir de forma muito clara contra esta preocupante evolução.

The situation is particularly worrying in relation to the issue of human rights.

A situação é particularmente preocupante em termos de violações dos direitos humanos.

   The current situation in the Democratic Republic of Congo is very worrying.

   A actual situação na República Democrática do Congo é muito preocupante.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

worm · wormhole · wormian · wormlike · worms · wormwood · worn · worried · worries · worrisome · worry · worrying · worse · worsening · worship · worshiper · worshipper · worst · wort · worth · worthily

Mais traduções no dicionário Espanhol-Espanhol bab.la.