Ofertas de estágio no exterior para falantes nativos de português

Tradução Inglês-Português para "to work"

 

"to work" - tradução em português

Resultados: 1-47 de 10721

to work {verbo}

to work [worked|worked] {v.} (também: to labour)

That is the type of society that I want to live in and work to enable us to have.

Esse é o tipo de sociedade em que desejo viver e para a qual pretendo trabalhar.

Students and educators can work in real time on assignments and group projects.

Alunos e professores podem trabalhar em tempo real em tarefas e projetos em grupo.

Such data would really make it possible to work on the shift to sea transport.

Esses dados permitiriam, de facto, trabalhar na transferência para a via marítima.

It is crucial, however, that a new Commission finally be able to get down to work.

É importante, porém, que uma nova Comissão possa finalmente começar a trabalhar.

Finally, I also want to add that if I am elected I want to work with all of you.

Por fim, quero ainda acrescentar que, se for eleito, quero trabalhar convosco.

to work [worked|worked] {v.} (também: to function, to operate, to run)

Europe can only work if we understand others, and if we respect one another.

A Europa só poderá funcionar se nos compreendermos e respeitarmos mutuamente.

It is a question of creating confidence in development if e-commerce is to work.

É preciso criar confiança no desenvolvimento, para que o e­comércio possa funcionar.

So you can remove 90 percent of the root apparatus and the plants [continue] to work.

Então podemos remover 90% do aparelho radicular e as plantas continuam a funcionar.

The Dayton Agreements cannot and will not make Bosnia and the Balkans work.

Os acordos de Dayton não podem nem vão fazer funcionar a Bósnia e os Balcãs.

It is a question of creating confidence in development if e-commerce is to work.

É preciso criar confiança no desenvolvimento, para que o e­ comércio possa funcionar.

to work [worked|worked] {v.} (também: to operate, to produce, to act)

operar {v.}

§ Work together to harmonise separate procedures.

Operar juntos para harmonizar procedimentos separados.

Nevertheless, work can be done at central level.

Em contrapartida, pode operar-se a nível central.

• HIPCs should work together with ROs in mobilising co-financing and sustainability of the Programme.

• Os PPME deverão operar juntamente com os OR na mobilização de co- financiamento e sustentabilidade do programa.

We do not want ships working in Europe with non-European seafarers while European seafarers are out of work.

Não queremos navios a operar na Europa com marítimos não europeus, enquanto houver marítimos europeus no desemprego.

“key” will be able to work within the VPN.

apenas os dispositivos com a “chave” correta poderão operar na VPN.

to work [worked|worked] {v.} (também: to labour)

laborar {v.}

to work in shifts

laborar em regime de turnos

I think we should go beyond that and look at working practices in general in the European Union.

Penso que devemos ir mais além e analisar as práticas laborais em geral na União Europeia.

It must provide for new working situations and also the new family situation of single parent families.

Deve contemplar as novas situações laborais e também a situação das famílias monoparentais.

I regret that we are confining ourselves to the bare minimum, i. e. working conditions.

Penso ser lamentável que nos limitemos a assuntos já tão desgastados, como sejam as condições laborais.

I regret that we are confining ourselves to the bare minimum, i.e. working conditions.

Penso ser lamentável que nos limitemos a assuntos já tão desgastados, como sejam as condições laborais.

to work [worked|worked] {v.} (também: to plough, to plow, to carve, to cultivate)

lavrar {v.}

They are the people who ploughed the earth among the hard rocks; they are heroes of working in the mountain wilderness.

É o povo que entre a rocha dura lavrou a terra, é herói do trabalho na montanha agreste.

to work toward sth

obrar para algo

Vice-Minister of Transport, Communications and Public Works César Vital Moreira

Vice-Ministro dos Transportes, Comunicações e Obras Públicas César Vital Moreira

We urgently need to have audiovisual works distributed in every country in Europe.

É urgente que as obras audiovisuais circulem no conjunto dos países da Europa.

Secondly, publication of out-of-print works requires special supervision.

Em segundo lugar, a publicação de obras esgotadas requer uma vigilância especial.

I have reservations over the current labelling of cultural works as goods and services.

Tenho algumas reservas quanto à classificação das obras culturais como bens e serviços.

work {substantivo}

work {subst.} (também: labor, labour, job, toil)

trabalho {m.}

Mr President, I wish to congratulate the rapporteur on her work on this report.

Senhor Presidente, desejo felicitar a relatora pelo seu trabalho neste relatório.

I start by thanking the rapporteur for her remarks and for her work in committee.

Começo por agradecer à relatora as suas observações e o seu trabalho na comissão.

My work, and that of many others, to improve this legislation further starts now.

O meu trabalho, e de muitos outros, para melhorar esta legislação começa agora.

So all in all I am very pleased with the work we have carried out this morning.

Portanto, tudo somado, regozijo-me com o trabalho que levámos a cabo esta manhã.

I would be so bold as to say that he has produced an extremely good piece of work.

Serei suficientemente arrojada para afirmar que produziu um excelente trabalho.

work {subst.} (também: job, use, employment, employ)

emprego {m.}

Above all, they are anxious about their jobs or the difficulty of finding work.

Preocupam-se sobretudo com o seu emprego ou com a dificuldade em encontrar trabalho.

This programme can provide them with work while offering them appropriate assistance.

Este programa proporciona-lhes o emprego e garante-lhes uma assistência adequada.

Above all, they are anxious about their jobs or the difficulty of finding work.

Foi por isso que relançámos a Estratégia de Lisboa: crescimento e emprego.

Contact the public employment service in the country where you wish to work.

Informe-se junto dos serviços de emprego do país onde pretende trabalhar.

This brings me to my final point, Mr President-in-Office: the quality of work.

Senhor Presidente do Conselho, chego assim ao meu último ponto, a qualidade do emprego.

work {subst.} (também: handiwork, building work, oeuvre)

obra {f.}

Let us get down to work, together with the Court of Auditors and the Commission.

Deitemos mãos à obra, juntamente com o Tribunal de Contas e com a Comissão.

Once again, I am wondering how to define concepts such as the 'European work'.

Com efeito, pergunto mais uma vez a mim própria como é que se define a obra europeia.

Once again, I am wondering how to define concepts such as the 'European work '.

Com efeito, pergunto mais uma vez a mim própria como é que se define a obra europeia.

We are too quick to forget that all technology is the work of human beings.

Esquecemos, com demasiada frequência, que toda a tecnologia é obra humana.

Is a television show a piece of audiovisual work and how is it circulated?

Uma emissão de estúdio de televisão será uma obra audiovisual e como é que circula?

work {subst.} (também: labour, travail)

labor {m.}

This progress is the work of many friends of peace, including leaders in Europe and the Arab states.

Este progresso é fruto do labor de muitos amigos da paz, incluindo líderes da Europa e dos Estados Árabes.

That extra week enabled us to find a solution together that would allow the banks to resume their work: lending.

Essa semana permitiu-nos chegar a uma solução conjunta que permitisse aos bancos retomarem o seu labor: os empréstimos.

We are very indebted to his hard work.

Devemos muito ao seu labor incansável.

Let me also once again thank Mr Bowis and the shadow rapporteurs for their efforts and hard work and wish him a speedy recovery.

Ao senhor deputado Bowis e aos relatores-sombra agradeço uma vez mais os seus esforços e árduo labor, desejando a John Bowis pronta recuperação.

I have heartily enjoyed the way we have worked together on this and I am pleased to say that the work in her report represents our joint work.

Constituiu para mim um grande prazer o modo como trabalhámos em conjunto sobre este assunto e apraz-me dizer que o trabalho contido no seu relatório é o resultado do nosso labor conjunto.

work {subst.}

trampo {m.} [coloq.]
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "work":

 

Traduções similares

Traduções similares para "to work" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "to work" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

This implies a certain practical distribution of work between the two strategies.

Isto implica uma certa distribuição prática de tarefas entre as duas estratégias.

It is an approach that requires many different types of factors to work together.

Trata-se de uma abordagem que exige a combinação de diferentes tipos de factores.

Subject: Defective work in implementation of Greek Community Support Framework

Objecto: Deficiências na execução do Quadro Comunitário de Apoio para a Grécia

I believe that the Council will manage to work out a compromise in this matter.

Penso que o Conselho irá conseguir chegar a um compromisso sobre esta matéria.

At the same time, these international organisations should work together more.

Ao mesmo tempo, estas organizações internacionais devem cooperar mais entre si.

The Austrian presidency will be judged by the quality of its preparatory work.

A Presidência austríaca será avaliada pela forma como preparar essas decisões.

If we had the same in other directives such as the EGAF, they would work better.

Se existissem em outras directivas como o FEAG, os resultados seriam melhores.

   – Mr President, strange forces are at work in the management of our questions.

   - Senhor Presidente, coisas estranhas se passam na gestão das nossas perguntas.

The intergovernmental conference has been working for more than 18 months now.

Esta Conferência Intergovernamental está em laboração há mais de dezoito meses.

It is important to establish a system that works and to merit people's confidence.

É importante criar um sistema que seja funcional e mereça a confiança das pessoas.

To achieve this, it will have to adapt its structures and change the way it works.

Para tal, vai ter de adaptar as suas estruturas e o seu modo de funcionamento.

We recommend preventive work, treatment, social education and rehabilitation.

Recomendamos uma acção de prevenção, tratamento, pedagogia social e reabilitação.

I look forward to continuing to work together with Parliament in this regard.

Espero sinceramente poder continuar a colaborar com o Parlamento a este respeito.

It is clear, therefore, that awareness raising and prevention campaigns work.

É evidente, portanto, que as campanhas de sensibilização e prevenção resultam.

Secondly, you wanted to know when this new Anti-Fraud Office might start work.

Por outro lado, pretendem saber quando poderá entrar em funcionamento o OLAF.

Unfortunately, work on the annual programme has not always proceeded so well.

Infelizmente, nem sempre a preparação do programa anual tem corrido muito bem.

Unless we work together the European Union will have failed the citizens of Europe.

Se não cooperarmos, a União Europeia estará em falta perante os cidadãos europeus.

This includes preliminary scientific work, I should like to be quite clear on that.

Aqui se inclui também - quero dizê-lo com toda a clareza - a cooperação científica.

Would this then mean that my countrymen's and women's work would have been in vain?

Quererá, então, isso dizer que o esforço dos meus compatriotas terá sido em vão?

I hope that in the coming weeks and months we can work further on this issue.

Como já referi, as propostas da Comissão constituem uma boa base para discussão.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: aproveitar a vida, Inscritos, INSCRITOS, carvoeiro, marcante, acentuado, gritante

Palavras similares

No dicionário Português-Alemão você encontrará mais traduções.