Como escrever uma carta em

Tradução Inglês-Português para "to work"

 

"to work" - tradução em português

Resultados: 1-45 de 10857

to work {verbo}

to work [worked|worked] {v.} (também: to labour)

The rich G8 countries promised to work towards an end to poverty and injustice.

Os países ricos do G8 prometeram trabalhar para pôr fim à pobreza e à injustiça.

We are now getting down to work in committee and will cooperate closely with you.

Vamos trabalhar neste sentido na comissão e vamos cooperar estreitamente consigo.

There is no other option than to work together in the face of this deep crisis.

Não há outra opção a não ser trabalhar em conjunto perante esta crise profunda.

This meant that women were to go out to work and to take part in political life.

Isto significa que as mulheres tinham de trabalhar e participar na vida política.

That is the type of society that I want to live in and work to enable us to have.

Esse é o tipo de sociedade em que desejo viver e para a qual pretendo trabalhar.

to work [worked|worked] {v.} (também: to function, to operate, to run)

Europe can only work if we understand others, and if we respect one another.

A Europa só poderá funcionar se nos compreendermos e respeitarmos mutuamente.

In 1998 the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia also began work.

O Observatório Europeu do Racismo e da Xenofobia começou também a funcionar em 1998.

It is a question of creating confidence in development if e-commerce is to work.

É preciso criar confiança no desenvolvimento, para que o e­comércio possa funcionar.

It is a bit like hardware and software - one cannot work without the other.

É um pouco como o hardware e o software - um não pode funcionar sem o outro.

The Dayton Agreements cannot and will not make Bosnia and the Balkans work.

Os acordos de Dayton não podem nem vão fazer funcionar a Bósnia e os Balcãs.

to work [worked|worked] {v.} (também: to operate, to produce, to act)

operar {v.}

It explains in a most pragmatic way how to work with the stakeholders in each state.

Explica, de forma extremamente pragmática, como operar com as forças vivas de cada Estado.

§ Work together to harmonise separate procedures.

Operar juntos para harmonizar procedimentos separados.

Nevertheless, work can be done at central level.

Em contrapartida, pode operar-se a nível central.

• HIPCs should work together with ROs in mobilising co-financing and sustainability of the Programme.

• Os PPME deverão operar juntamente com os OR na mobilização de co- financiamento e sustentabilidade do programa.

We do not want ships working in Europe with non-European seafarers while European seafarers are out of work.

Não queremos navios a operar na Europa com marítimos não europeus, enquanto houver marítimos europeus no desemprego.

to work [worked|worked] {v.} (também: to labour)

laborar {v.}

Secondly: how will our working life and employment relations change?

Segundo: haverá alterações na nossa vida profissional, nas nossas relações laborais?

Both the remuneration and the working conditions are unacceptable.

Não só essa remuneração mas também as condições laborais desses trabalhadores são inaceitáveis.

I think we should go beyond that and look at working practices in general in the European Union.

Penso que devemos ir mais além e analisar as práticas laborais em geral na União Europeia.

It must provide for new working situations and also the new family situation of single parent families.

Deve contemplar as novas situações laborais e também a situação das famílias monoparentais.

I regret that we are confining ourselves to the bare minimum, i. e. working conditions.

Penso ser lamentável que nos limitemos a assuntos já tão desgastados, como sejam as condições laborais.

to work [worked|worked] {v.} (também: to plough, to plow, to carve, to cultivate)

lavrar {v.}

They are the people who ploughed the earth among the hard rocks; they are heroes of working in the mountain wilderness.

É o povo que entre a rocha dura lavrou a terra, é herói do trabalho na montanha agreste.

work {substantivo}

work {subst.} (também: labor, labour, job, toil)

trabalho {m.}

The Council and Parliament have the power to monitor the work of the Commission.

O Conselho e o Parlamento têm poderes para supervisionar o trabalho da Comissão.

I would like to thank everyone, including the rapporteurs, for their hard work.

Gostaria de agradecer a todos, incluindo os relatores, pelo seu trabalho árduo.

I would like to thank the rapporteur for his excellent work and his engagement.

Gostaria de felicitar o relator pelo seu excelente trabalho e pelo seu empenho.

One of the focal points of the Commission's work will be asylum and immigration.

O asilo e a imigração constituirão uma das prioridades do trabalho da Comissão.

I would like you to avoid using unfair terms to describe the Commission's work.

Gostaria que não empregasse termos injustos a propósito do trabalho da Comissão.

work {subst.} (também: job, use, employment)

emprego {m.}

Above all, they are anxious about their jobs or the difficulty of finding work.

Preocupam-se sobretudo com o seu emprego ou com a dificuldade em encontrar trabalho.

The problem is not a lack of employment opportunities or a shortage of work.

O problema não é a falta de oportunidades de emprego ou a falta de trabalho.

This programme can provide them with work while offering them appropriate assistance.

Este programa proporciona-lhes o emprego e garante-lhes uma assistência adequada.

Above all, they are anxious about their jobs or the difficulty of finding work.

Foi por isso que relançámos a Estratégia de Lisboa: crescimento e emprego.

Contact the public employment service in the country where you wish to work.

Informe-se junto dos serviços de emprego do país onde pretende trabalhar.

work {subst.} (também: handiwork)

obra {f.}

The entrepreneur who had founded the companies saw this as his life’s work.

O empresário que tinha fundado a empresa encarava isso como a obra da sua vida.

Let us get down to work, together with the Court of Auditors and the Commission.

Deitemos mãos à obra, juntamente com o Tribunal de Contas e com a Comissão.

Once again, I am wondering how to define concepts such as the 'European work'.

Com efeito, pergunto mais uma vez a mim própria como é que se define a obra europeia.

Once again, I am wondering how to define concepts such as the 'European work '.

Com efeito, pergunto mais uma vez a mim própria como é que se define a obra europeia.

We are too quick to forget that all technology is the work of human beings.

Esquecemos, com demasiada frequência, que toda a tecnologia é obra humana.

work {subst.} (também: labour, travail)

labor {m.}

This progress is the work of many friends of peace, including leaders in Europe and the Arab states.

Este progresso é fruto do labor de muitos amigos da paz, incluindo líderes da Europa e dos Estados Árabes.

That extra week enabled us to find a solution together that would allow the banks to resume their work: lending.

Essa semana permitiu-nos chegar a uma solução conjunta que permitisse aos bancos retomarem o seu labor: os empréstimos.

We are very indebted to his hard work.

Devemos muito ao seu labor incansável.

Let me also once again thank Mr Bowis and the shadow rapporteurs for their efforts and hard work and wish him a speedy recovery.

Ao senhor deputado Bowis e aos relatores-sombra agradeço uma vez mais os seus esforços e árduo labor, desejando a John Bowis pronta recuperação.

I have heartily enjoyed the way we have worked together on this and I am pleased to say that the work in her report represents our joint work.

Constituiu para mim um grande prazer o modo como trabalhámos em conjunto sobre este assunto e apraz-me dizer que o trabalho contido no seu relatório é o resultado do nosso labor conjunto.

work {subst.}

trampo {m.} [coloq.]
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "work":

 

Traduções similares

Traduções similares para "to work" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "to work" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

We cannot do the work of the politicians and the people in the country for them.

Não podemos substituir-nos aos políticos e aos cidadãos nacionais na sua missão.

“It is a pleasure working on the comedy 30 Rock with such a great cast and crew.

“It is a pleasure working on the comedy 30 Rock with such a great cast and crew.

We must not relax our vigilance, and we must continue our work without respite.

Não podemos baixar a guarda, temos de prosseguir os nossos esforços sem descanso.

This implies a certain practical distribution of work between the two strategies.

Isto implica uma certa distribuição prática de tarefas entre as duas estratégias.

Their work is, however, being sabotaged by the presence of the American forces.

A sua acção está, no entanto, a ser sabotada pela presença das forças americanas.

It is an approach that requires many different types of factors to work together.

Trata-se de uma abordagem que exige a combinação de diferentes tipos de factores.

We want, instead, to work together with Islamic states, in peace and as partners.

Queremos, sim, cooperar com os Estados islâmicos, em paz e com base na parceria.

Let us go on working together to prove that we are indeed worthy of that trust.

Prossigamos o nosso esforço conjunto, demonstremos que merecemos essa confiança.

Subject: Defective work in implementation of Greek Community Support Framework

Objecto: Deficiências na execução do Quadro Comunitário de Apoio para a Grécia

I believe that the Council will manage to work out a compromise in this matter.

Penso que o Conselho irá conseguir chegar a um compromisso sobre esta matéria.

At the same time, these international organisations should work together more.

Ao mesmo tempo, estas organizações internacionais devem cooperar mais entre si.

However, looking no higher than the goals of realpolitik will not work either.

Contudo, com o grau de ambição da chamada política real , tão-pouco chegaremos lá.

I have had 26 speakers, which would work out at around 23 seconds per speaker.

Houve 26 oradores, que intervieram à média de cerca de 23 segundos por orador.

The Austrian presidency will be judged by the quality of its preparatory work.

A Presidência austríaca será avaliada pela forma como preparar essas decisões.

However, looking no higher than the goals of realpolitik will not work either.

Contudo, com o grau de ambição da chamada política real, tão-pouco chegaremos lá.

If we had the same in other directives such as the EGAF, they would work better.

Se existissem em outras directivas como o FEAG, os resultados seriam melhores.

   – Mr President, strange forces are at work in the management of our questions.

   - Senhor Presidente, coisas estranhas se passam na gestão das nossas perguntas.

What we need to do is work with the situation as it is, not simply talk of quotas.

Assumimos compromissos em relação ao Afeganistão que, obviamente, respeitaremos.

The government says that a veterinary inspector worked closely at every slaughter.

O Governo diz que todos os abates foram acompanhados por um inspector veterinário.

Priority works are at a standstill and the Council's response is further cuts.

Os projectos prioritários estão parados e o Conselho responde com mais cortes.
 

Resultados no fórum

Tradução "to work" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

woolen · woolly · wooly · wop · word · wordiness · wording · wordlessly · words · wordsmith · work · workable · workaholic · workbench · workbook · workday · worked · worker · workers · workflow · workforce

No dicionário Português-Alemão você encontrará mais traduções.