Copa do Mundo bab.la 2014

RU
VS
JV
Я тебя люблю! Aku tresnasliramu

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Inglês-Português para "woods"

 

"woods" - tradução em português

Resultados: 1-29 de 69

woods {substantivo}

woods {subst.} (também: forest, wood, woodland, timberland)

floresta {f.}

All but one guy, this guy named Mormon, who managed to survive by hiding in the woods.

Todos menos um, um tipo chamado Mórmon, que conseguiu sobreviver escondendo-se na floresta.

And the people of Thamud and the people of Lot and the Companions of the Woods; these were the factions.

O povo de Samud, o povo de Lot e os habitantes da floresta.

Too often, we cannot see the woods for the trees.

Olha-se demasiadas vezes para a árvore, perdendo-se a perspectiva sobre a floresta.

So you're out in the woods, or you're out in the pasture, and you see this ant crawling up this blade of grass.

Portanto vocês estão numa floresta, ou num prado, e vêem esta formiga trepar por esta folha de erva.

Recently they have very slowly moved the border in the Snežniški Woods and their foresters have started felling trees.

Recentemente, foram movendo aos poucos a fronteira na floresta de Snežniški e começaram a derrubar árvores.

woods {subst.} (também: forest, jungle, wood, thicket)

mata {f.}

woods {subst.} (também: forest, grove)

bosque {m.}

So Darwin, he took long walks alone in the woods and emphatically turned down dinner party invitations.

Darwin, ele dava longos passeios no bosque e vivazmente declinava convites para jantares.

" Head to the darkest part of the woods... "

Ele falou, vão para a parte mais escura do bosque...

Nanatwo, we're not out of the woods yet.

Nanatwo, nós ainda não saímos do bosque.

I have just heard the news that one of the assistants from my office in Brussels has been robbed at knifepoint, at the edge of the woods which are only yards away from the Parliament building.

Acabo de saber que um dos assistentes do meu gabinete, em Bruxelas, foi vítima de roubo sob a ameaça de uma navalha, junto ao bosque que fica a escassos metros do edifício do Parlamento.

wood {substantivo}

wood {subst.} (também: timber, lumber)

madeira {f.}

We no longer transport wood, wine and stones but much more dangerous materials.

Já não transportamos madeira, vinho e pedras mas sim matérias bem mais perigosas.

At the moment, we consume wine, but we do not yet feed on the wood of our forests.

Para já, bebemos vinho, mas ainda não nos alimentamos da madeira das nossas florestas.

Wood regrows, it rots and finds its way back into the natural cycle from which it came.

A madeira cresce, apodrece e volta a entrar no ciclo da natureza, como surgiu.

And he's looked at the problem of the health impacts of burning wood versus charcoal.

E ele olhou para o problema dos impactos na saúde da queima de madeira em vez de carvão.

Most of the characteristic char-grilled taste doesn't come from the wood or the charcoal.

Muito do sabor característico a grelhado não vem da madeira nem do carvão.

wood {subst.} (também: forest, woods, woodland, timberland)

floresta {f.}

rapporteur. - (ES) Mr President, sometimes we cannot see the wood for the trees.

relator. - (ES) Senhor Presidente, por vezes as árvores não nos deixam ver a floresta.

Peat bogs grow peat at the same rate annually as forests grow wood.

Um pântano produz por ano a mesma quantidade de turfa que uma floresta produz de madeira.

The Commission appears to be unable to see the wood for the trees.

A Comissão parece não conseguir ver a floresta por trás das árvores.

I fear that this will mean that we will not see the wood for the trees.

Temo que isso signifique que a árvore vai esconder-nos a floresta.

The trouble is that Mr Belder cannot see the wood for the trees.

O problema é que o senhor deputado Belder confunde a árvore com a floresta.

wood {subst.} (também: baton, cane, stick, timber)

pau {m.}

Mr President, I am not made of wood, nor yet of stone.

Senhor Presidente, eu não sou um homem de pau, nem sou um homem de pedra.

We condemn the illegal exploitation of the mineral resources as well as the pillaging of precious wood, particularly rosewood.

Condenamos a exploração ilegal dos recursos minerais, bem como a pilhagem de madeiras preciosas, especialmente pau-rosa.

wood {subst.} (também: forest, woods, jungle, thicket)

mata {f.}

wood {subst.} (também: backwoods)

mato {m.}

wood {subst.} [bot.] (também: coppice)

bosque {m.} [bot.]

If not, we fear that we will no longer see the wood for the trees.

De contrário, receamos que, a dado momento, não consigamos ver as árvores por causa do bosque.

(Music) Brandi Carlile: ♫ Have you ever wandered lonely through the woods?

(Música) Brandi Carlisle: ♫ Alguma vez deambulaste sozinho pelos bosques?♫

There was something in the woods... running right towards us, getting closer and closer.

Havia alguma coisa nos bosques a correr na nossa direcção, aproximando-se mais e mais.

Data: A couple of New Jersey hunters are out in the woods.

Data: Dois caçadores de New Jersey estão no meio dos bosques.

But there's robbers in the woods.

Mas hà ladrões nos bosques.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "woods":

Sinônimos (inglês) para "wood":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "woods" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Thus Woods Hogg stands now on... two hundred thousand at real estate...

Então o Chefe Hoggs está pagando mais de 200 mil dólares pelos locais em que está.

The US and the European Union co-manage the Bretton Woods institutions.

Os EUA e a União Europeia são co-gestores das instituições de Bretton Woods.

But a world conference (a new Bretton Woods!) has to be well prepared.

Porém, uma conferência mundial (um novo Bretton Woods!) terá de ser bem preparada.

This is important to remember because we are not out of the woods yet.

É importante recordarmo-nos disto, pois ainda não estamos livres de cuidados.

It goes without saying that we should reforest in order to prevent erosion or protect woods.

Reflorestar zonas para prevenir a erosão ou para protecção é indiscutível.

And Tiger Woods, for a long time, the perfect brand ambassador.

E o Tiger Woods, durante muito tempo, o embaixador perfeito para uma marca.

We do not want to be an extension of the Bretton Woods institutions.

Não queremos andar a reboque das instituições de Bretton Woods.

It is overcoming it, although we are not yet out of the woods.

Está prestes a ultrapassá-la, embora não tenhamos, ainda, recuperado totalmente.

The Bretton-Woods agreements do not govern, or no longer govern, the relations between currencies.

Os acordos de Bretton-Woods não orientam, deixaram de orientar, as relações entre as divisas.

UN agencies are also valued for their independence of the Bretton Woods Institutions.

As agências da ONU também são valorizadas pela sua independência das Instituições de Bretton Woods.

in writing. - A new Bretton Woods has to be well prepared.

por escrito. - (EN) Um novo Bretton Woods terá de ser bem preparado.

Basically, in our neck of the woods, Russia has the gas.

Basicamente, na nossa vizinha, quem tem o gás é a Rússia.

James Tobin first proposed it following the USA's destruction of the Bretton Woods system.

James Tobin propô-lo pela primeira vez na sequência da destruição do sistema de Bretton Woods pelos EUA.

I do not believe that we are out of the woods yet.

Penso que ainda não superámos todas as dificuldades.

So, what brings you two dirt merchants... to my neck of the woods?

Que vos traz ao meu cantinho, traficantes ilegais?

So, are we going to end up with a new Bretton Woods?

Será que vamos acabar com um novo Bretton Woods?

I'll tell you what our necks are doing in your woods.

Eu digo-te o que nos traz aqui ao teu cantinho.

These currencies have been floating since the collapse of the Bretton Woods system at the beginning of the 1970s.

O valor destas divisas tem vindo a oscilar desde o colapso do sistema de Bretton Woods no início da década de 1970.

(SL) In my neck of the woods, we have a saying that children are our greatest treasure, because they are our future.

(SL) Na minha terra, temos um provérbio que diz que as crianças são o nosso maior tesouro porque são o nosso futuro.

We are fully aware of Turkey's concerns, especially, as regards, possible action in its neck of the woods.

Temos plena consciência das preocupações da Turquia, especialmente tendo em conta possíveis acções na sua vizinhança.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

wood-cutter · woodcarver · woodcut · woodcutter · wooden · woodland · woodlouse · woodpecker · woodpile · Woodrom · woods · woodshed · woodwind · woodwork · woodworker · woodworm · woody · wooers · woof · wool · woolen

No dicionário Espanhol-Português você encontrará mais traduções.