Tradução Inglês-Português para "woods"

EN woods Português tradução

woods {subst.}
wood {subst.}

EN woods
play_circle_outline
{substantivo}

woods (também: wood, woodland, forest, wildness)
Too often, we cannot see the woods for the trees.
Olha-se demasiadas vezes para a árvore, perdendo-se a perspectiva sobre a floresta.
We need woods in general to survive.
Precisamos da floresta na sua globalidade para podermos sobreviver.
All but one guy, this guy named Mormon, who managed to survive by hiding in the woods.
Todos menos um, um tipo chamado Mórmon, que conseguiu sobreviver escondendo-se na floresta.
woods (também: copse, grove, forest)
" Head to the darkest part of the woods... "
Ele falou, vão para a parte mais escura do bosque...
So Darwin, he took long walks alone in the woods and emphatically turned down dinner party invitations.
Darwin, ele dava longos passeios no bosque e vivazmente declinava convites para jantares.
Nanatwo, we're not out of the woods yet.
woods (também: jungle, thicket, wood, forest)
an area of thick woods

Sinônimos (inglês) para "woods":

woods
English
wood

Exemplos de uso para "woods" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishto be out of the woods
Englishto be out of the woods
EnglishBut a world conference (a new Bretton Woods!) has to be well prepared.
Porém, uma conferência mundial (um novo Bretton Woods!) terá de ser bem preparada.
EnglishThe US and the European Union co-manage the Bretton Woods institutions.
Os EUA e a União Europeia são co-gestores das instituições de Bretton Woods.
EnglishThis is important to remember because we are not out of the woods yet.
É importante recordarmo-nos disto, pois ainda não estamos livres de cuidados.
EnglishIt goes without saying that we should reforest in order to prevent erosion or protect woods.
Reflorestar zonas para prevenir a erosão ou para protecção é indiscutível.
EnglishIt is overcoming it, although we are not yet out of the woods.
Está prestes a ultrapassá-la, embora não tenhamos, ainda, recuperado totalmente.
EnglishAnd Tiger Woods, for a long time, the perfect brand ambassador.
E o Tiger Woods, durante muito tempo, o embaixador perfeito para uma marca.
EnglishUN agencies are also valued for their independence of the Bretton Woods Institutions.
As agências da ONU também são valorizadas pela sua independência das Instituições de Bretton Woods.
EnglishWe do not want to be an extension of the Bretton Woods institutions.
Não queremos andar a reboque das instituições de Bretton Woods.
EnglishThe Bretton-Woods agreements do not govern, or no longer govern, the relations between currencies.
Os acordos de Bretton-Woods não orientam, deixaram de orientar, as relações entre as divisas.
English. - A new Bretton Woods has to be well prepared.
por escrito. - (EN) Um novo Bretton Woods terá de ser bem preparado.
EnglishJames Tobin first proposed it following the USA's destruction of the Bretton Woods system.
James Tobin propô-lo pela primeira vez na sequência da destruição do sistema de Bretton Woods pelos EUA.
EnglishSo, what brings you two dirt merchants... to my neck of the woods?
Que vos traz ao meu cantinho, traficantes ilegais?
EnglishBasically, in our neck of the woods, Russia has the gas.
Basicamente, na nossa vizinha, quem tem o gás é a Rússia.
EnglishI do not believe that we are out of the woods yet.
Penso que ainda não superámos todas as dificuldades.
EnglishI'll tell you what our necks are doing in your woods.
Eu digo-te o que nos traz aqui ao teu cantinho.
EnglishSo, are we going to end up with a new Bretton Woods?
Será que vamos acabar com um novo Bretton Woods?
EnglishWe are fully aware of Turkey's concerns, especially, as regards, possible action in its neck of the woods.
Temos plena consciência das preocupações da Turquia, especialmente tendo em conta possíveis acções na sua vizinhança.
EnglishWoods, about which have your Enos tells where we are?