Tradução Inglês-Português para "womb"

 

"womb" - tradução em português

Resultados: 1-22 de 40

womb {substantivo}

womb {subst.} [anat.] (também: uterus)

útero {m.} [anat.]

Implantation in the womb is already known.

A implantação no útero já era conhecida.

But actually, the nine-month-long process of molding and shaping that goes on in the womb is a lot more visceral and consequential than that.

Mas, na realidade, o processo de nove meses de moldagem e formação que ocorre no útero é muito mais visceral e consequente do que isso.

51 Days 52 Days: Developing retina, nose and fingers The fetus' continual movement in the womb is necessary for muscular and skeletal growth.

51 dias 52 dias: Desenvolvimento da retina, nariz e dedos O movimento contínuo do feto no útero é necessário para o crescimento muscular e ósseo.

We get most of these blood vessels when we're actually still in the womb, And what that means is that as adults, blood vessels don't normally grow.

A maior parte destes vasos sanguíneos formam-se ainda dentro do útero, E isto significa que em adultos, os vasos sanguíneos não crescem.

It is not enough only to exclude implantation in the womb, in other words reproductive cloning, which is what the Commission's group of advisers would like.

Não basta apenas excluir a implantação no útero, ou seja, a clonagem reprodutiva, como pretende o grupo consultivo da Comissão.

womb {subst.} [anat.]

matriz {f.} [anat.]
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "womb":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "womb" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

But the abomination growing in her womb...... was a betrayal of me and of the coven!

Mas a abominação que cresce no seu ventre...... Foi uma traição de mim e da casa!

The killing of a child in its mother’ s womb is not a human right.

Infligir a morte a uma criança no ventre da sua mãe não é um direito humano.

The killing of a child in its mother’s womb is not a human right.

Infligir a morte a uma criança no ventre da sua mãe não é um direito humano.

Dear friends, the Holy Spirit began to build this new temple in the womb of the Virgin Mary.

Queridos amigos, o Espírito Santo começou a construir este novo templo no seio da Virgem Maria.

Today, ladies and gentlemen, living babies are still being torn from their mothers ' wombs.

Hoje, ainda, minhas Senhoras e meus Senhores, crianças vivas são arrancadas do ventre das mães.

Today, ladies and gentlemen, living babies are still being torn from their mothers' wombs.

Hoje, ainda, minhas Senhoras e meus Senhores, crianças vivas são arrancadas do ventre das mães.

For babies, it is a period of adjustment to life outside the womb.

Para os bebés, é um período de adaptação à vida extra-uterina.

Why would undernutrition in the womb result in disease later?

Por que razão a subnutrição no ventre materno haveria de resultar, mais tarde, em doença?

I mean, when we met I was delivering you from your mother's womb." (Laughter) Oh, that guy.

Quero dizer, quando nos conhecemos eu estava a ajudar a sua mãe a dar à luz." (Risos) Ah, esse tipo.

Through his mysterious intervention, the Son of God is conceived in the womb of the Virgin Mary (cf.

Graças à sua intervenção misteriosa, o Filho de Deus é concebido no seio da Virgem Maria (cf.

In his ‘The resistible rise of Arturo Ui’, he wrote: ‘The womb he crawled from is still going strong’.

Na sua obra “A resistível ascensão de Arturo Ui”, escreveu: “Ainda é fértil o ventre onde ele foi gerado”.

I refer to the killing of the most innocent of victims, namely children conceived in their mothers’ wombs.

Refiro-me à matança das mais inocentes das vítimas, ou seja, as crianças concebidas no ventre da sua mãe.

In fact, the hull of the canoe is the womb of the vessel.

De facto, o casco da canoa é o ventre da embarcação.

He it is who fashions you in the womb as He pleases.

Ele é Quem vos configura nas entranhas, como Lhe apraz.

In what way does the killing of defenceless children in their mothers’ wombs differ from the bloodbath in Beslan?

Em que medida é que matar crianças indefesas no ventre das suas mães difere do banho de sangue em Beslan?

It is in Mary's womb that the Word was made flesh.

Foi no seio de Maria que Jesus se fez carne.

So effectively, we went from womb to tomb.

Portanto, fomos literalmente desde o berço ao túmulo.

I refer to the killing of the most innocent of victims, namely children conceived in their mothers’ wombs.

Senhor Presidente, estou certo de que tomará providências para que esta cruz seja pendurada num local de honra nesta Casa.

Which We laid in a safe abode (the womb),

Que depositamos em um lugar seguro,

And of camels two, and cows two; say, "Are the two males unlawful, or the two females, or what the wombs of the two females contain?

Proporcionou-vos, ainda, um casal camelídeo e outro bovino.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: fora do rumo, teísmo, advecção, Killeen, patinagem no gelo

Palavras similares

Busque mais palavras no dicionário Espanhol-Português.