Como escrever uma carta em

Tradução Inglês-Português para "to wish"

 

"to wish" - tradução em português

Resultados: 1-47 de 8094

to wish {verbo}

to wish [wished|wished] {v.} (também: to desire, to hunger, to long, to lust)

It only remains for me to convey my congratulations and wish you every success.

Só me resta expressar as minhas felicitações e desejar a todos o melhor sucesso.

I would also like to take the opportunity to wish the soldiers there all the best.

Gostaria também de aproveitar a oportunidade para desejar boa sorte aos soldados.

I hope that this appeal will resound in the three meetings. I wish you success.

Espero que este apelo ressoe nas três reuniões, e quero desejar-vos sucesso.

Such is the importance of Europe to us that we could not wish you any less.

A importância da Europa para nós é tal, que não poderíamos desejar-lhe outra coisa.

I want to wish you every success, on behalf of Parliament, during your term of office.

Em nome deste Parlamento, gostaria de lhe desejar o maior êxito durante o seu mandato.

to wish [wished|wished] {v.} (também: to want, to be fond of, to have, to will)

Having said this, I have noted the rapporteur's wish to see this line increased.

Posto isto, registei os desejos do vosso relator de querer aumentar esta rubrica.

We should not wish to make good investments at the expense of future generations.

Não podemos querer fazer bons investimentos à custa das gerações futuras.

To wish to proceed in any other way would be to distort the spirit of our institutions.

Querer proceder de outra forma seria defraudar o espírito das nossas instituições.

I have no wish to appear pretentious, Madam President, but I too have a dream.

Como pode ver, Senhora Presidente, sem querer ser pretensioso, também eu tenho um sonho.

I understand that it is an agreement by which Mr Nisticò still does not wish to stand.

Pelo que entendo o senhor deputado Nisticò continua a não querer honrar o referido acordo.

to wish [wished|wished] {v.} (também: to aspire, to aspire to, to hope for, to desire)

pretender {v.}

I therefore welcome the fact that you wish to carry out an independent review.

Por conseguinte, congratulo-me com o facto de pretender realizar um estudo independente.

This morning you stated your wish to see a Europe that was closer to its citizens.

Disse-nos, esta manhã, pretender uma Europa mais próxima dos cidadãos.

Madam, what you wish to engage in now is a hypothetical discussion.

Senhora Deputada, é uma discussão hipotética aquela que está a pretender efectuar agora.

Madam, what you wish to engage in now is a hypothetical discussion.

. (DE) Senhora Deputada, é uma discussão hipotética aquela que está a pretender efectuar agora.

Those who wish to know precise details will have to read the report for themselves.

Quem pretender saber mais não pode deixar de ler o relatório.

wish {substantivo}

wish {substantivo} (também: desire, craving)

desejo {m.}

But I wish the Commission every success, and of course we support the proposal.

De qualquer forma, desejo sorte à Comissão e, naturalmente, apoiamos a proposta.

I will conclude by saying that I wish you, Commissioner, a great deal of success.

Concluo, manifestando o desejo, Senhor Comissário, de que tenha um enorme êxito.

I wish you a fruitful presidency and we in Parliament offer you our cooperation.

Desejo-lhe uma presidência frutífera e oferecemos-lhe a cooperação do Parlamento.

Mr President, I wish to congratulate the rapporteur on her work on this report.

Senhor Presidente, desejo felicitar a relatora pelo seu trabalho neste relatório.

Studies in this field should be continued, and I wish the venture every success.

Os estudos neste campo deverão continuar e desejo muito êxito ao emprendimento.

wish {substantivo} [psic.]

desejo {m.} [psic.]

wish {substantivo} (também: will, volition)

vontade {f.}

It is obvious that the return must be at the wish of the people concerned.

É evidente que o regresso deve processar-se por vontade das populações interessadas.

I realise that this execution is not the wish of the Nigerian Government.

Estou ciente de que esta execução não resulta da vontade do Governo nigeriano.

I took note, Mrs Vassiliou, of the Commission's wish to speed things up.

Pude constatar, Senhora Comissária, a vontade da Comissão de acelerar as coisas.

We understand why the rapporteur does not wish to dwell on the subject.

Compreende-se que o relator não tenha vontade de se alongar sobre este assunto.

I acknowledge Parliament's strong wish to reinforce Article 12 of the Seveso II Directive.

Registo a forte vontade do Parlamento de reforçar o artigo 12º da Directiva Seveso II.

wish {substantivo} (também: ambition, aspiration, desire, want)

And, naturally, it has no wish to do so.

Evidentemente que também não é essa a sua pretensão.

As to whether the Council is yet prepared to take our opinion into account, that may be more of a pious wish than a hope.

Será talvez um desejo infundado esperar que o Conselho acolha desde já a nossa pretensão.

I would ask the European Parliament to support that wish.

O Parlamento apoia essa pretensão.

We do not wish to isolate Syria.

Não é nossa pretensão isolar a Síria.

We therefore support the wish expressed by the European Union to the effect that the Protocol should come into force by the year 2002.

Apoiamos, portanto, a pretensão expressa pela União de que o Protocolo de Quioto entre em vigor, o mais tardar, em 2002.

wish {substantivo} (também: want, desire, yearning)

anseio {m.}

I wish Croatia all the best and look forward to greeting it here as the 28th Member State of the European Union.

Desejo felicidades à Croácia e anseio por recebê-la aqui na qualidade de 28.º Estado-Membro da União Europeia.

That is why the Czech Republic has decided to go it alone and grant its citizens their wish.

Foi por essa razão que a República Checa decidiu avançar isoladamente para tentar satisfazer um anseio dos seus cidadãos.

I wish her much strength, a speedy recovery and I look forward to her resuming her role here in this House very soon.

Desejo-lhe muita força, uma rápida recuperação e anseio por que ela volte muito brevemente a assumir as suas funções aqui, neste Parlamento.

However, Parliament's legitimate wishes will be taken into account.

Paralelamente, são tomados em consideração os legítimos anseios do Parlamento.

Now we can concentrate on our citizens, on their wishes and dreams.

Agora, temos o olhar disponível para os cidadãos, para os seus anseios e sonhos.

wish

wish (também: be willing to, want)

The Union has a powerful instrument in its hands with the human rights clause, and should also wish to use it.

Com a cláusula relativa aos direitos do Homem, a União dispõe de um instrumento poderoso, de que também precisa de ter vontade de fazer uso.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "wish":

 

Traduções similares

Traduções similares para "to wish" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "to wish" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

We wish once again to indicate the position of principle we adopt on this issue.

Cabe a cada Estado-Membro decidir o nível de remuneração dos seus parlamentares.

Yet we wish to guarantee consumption conditions and the health of our consumers.

Mas queremos garantir as condições de consumo e a saúde dos nossos consumidores.

I wish I could resign every time we met in order to listen to this lovely music.

Quem me dera poder ser exonerado mais vezes, para ouvir mais vezes esta música!

I wish to begin by underlining the fact that one cannot compromise on security.

Queria começar por sublinhar o facto de não podermos pôr em perigo a segurança.

It is the wish of our group that your Presidency will be based on these values.

O nosso grupo faz votos para que a sua Presidência seja baseada nestes valores.

Naturally, I wish the same could be said of its stance on Israel and Palestine.

Naturalmente que gostaria de poder dizer o mesmo acerca de Israel e da Palestina.

We all deplore the damage done by drugs and wish to limit the suffering caused.

Somos todos contra os danos provocados pela droga. Queremos reduzir o sofrimento.

We still wish for strong industry leadership and an appropriate dose of ethics.

O que desejamos é uma forte liderança para o sector e uma dose adequada de ética.

(ES) Mr President, we, too, wish to refer to Rule 177 of the Rules of Procedure.

(ES) Senhor Presidente, gostaríamos de evocar também o artigo 177.º do Regimento.

I will not repeat it here; I simply wish to have the matter recorded in plenary.

Não a vou repetir aqui, quero apenas que o assunto fique registado no plenário.

I only wish that some of the countries in the Eurozone had acted in the same way.

Quem me dera que alguns dos países da zona euro tivessem agido da mesma maneira!

Of course, we may get an expression of wishes, as today, and of good intentions.

Naturalmente, podemos ter manifestações de desejos, como hoje, de boas intenções.

I therefore wish profoundly to retain that target date in Parliament's report.

Por conseguinte, gostaria muito de manter essa data no relatório do Parlamento.

I must admit, this is a question to which I would not wish to give a wrong answer.

Devo admitir que não me agrada responder sem o conhecimento exacto da matéria.

I wish you a pleasant stay in Strasbourg, Mr Yushchenko, and give you the floor.

Tudo isto significa que o totalitarismo passou à história no nosso continente.

The second point I wish to draw your attention to is one I find extremely strange.

O segundo ponto para o qual chamo a vossa atenção parece-me extremamente estranho.

Mr President, I wish to begin by thanking Members for their constructive remarks.

O capital de risco é igualmente crucial para apoiar as pequenas e médias empresas.

(SV) I wish to begin by thanking both rapporteurs for their constructive work.

(SV) Quero começar por agradecer a ambos os relatores o seu trabalho construtivo.

I do not wish to represent this arrogantly as the mistakes of others, however.

Mas não quero parecer arrogante ao falar disto, por estar a apontar erros alheios.

Mr President, I wish to thank the rapporteur for the huge job he has undertaken.

Senhor Presidente, quero agradecer ao relator o trabalho ingente que realizou.
 

Resultados no fórum

Tradução "to wish" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

wire · wireless · wires · wiretap · wiring · Wisconsin · Wisconsinite · wisdom · wise · wisely · wish · wish-fulfilment · wishbone · wishes · wishful · wishlist · wishy-washy · wisp · wispy · wisteria · wistful

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Português-Inglês.