Ofertas de estágio no exterior para falantes nativos de português

Tradução Inglês-Português para "to wish"

 

"to wish" - tradução em português

Resultados: 1-44 de 6142

to wish {verbo}

to wish [wished|wished] {v.} (também: to desire, to hunger, to long, to lust)

I hope that this appeal will resound in the three meetings. I wish you success.

Espero que este apelo ressoe nas três reuniões, e quero desejar-vos sucesso.

Such is the importance of Europe to us that we could not wish you any less.

A importância da Europa para nós é tal, que não poderíamos desejar-lhe outra coisa.

I want to wish you every success, on behalf of Parliament, during your term of office.

Em nome deste Parlamento, gostaria de lhe desejar o maior êxito durante o seu mandato.

As an Austrian, I would like to wish you all the best for your presidency.

Na minha qualidade de Austríaco, quero desejar-lhe muito êxito para a sua Presidência.

They are required to remain silent and listen to all of the speeches, if they so wish.

Deve assistir em silêncio e ouvir todas as intervenções, se assim o desejar.

to wish [wished|wished] {v.} (também: to want, to be fond of, to have, to will)

To wish to proceed in any other way would be to distort the spirit of our institutions.

Querer proceder de outra forma seria defraudar o espírito das nossas instituições.

I have no wish to appear pretentious, Madam President, but I too have a dream.

Como pode ver, Senhora Presidente, sem querer ser pretensioso, também eu tenho um sonho.

I understand that it is an agreement by which Mr Nisticò still does not wish to stand.

Pelo que entendo o senhor deputado Nisticò continua a não querer honrar o referido acordo.

Therefore, they have no excuse not to wish to see this Treaty passed.

Por conseguinte, não têm desculpa para não querer ver este Tratado aprovado.

I realise that the Socialists may wish to have a split vote on this.

Compreendo que os Socialistas possam querer uma votação separada neste caso.

to wish [wished|wished] {v.} (também: to aspire, to aspire to, to hope for, to desire)

pretender {v.}

I therefore welcome the fact that you wish to carry out an independent review.

Por conseguinte, congratulo-me com o facto de pretender realizar um estudo independente.

This morning you stated your wish to see a Europe that was closer to its citizens.

Disse-nos, esta manhã, pretender uma Europa mais próxima dos cidadãos.

Madam, what you wish to engage in now is a hypothetical discussion.

Senhora Deputada, é uma discussão hipotética aquela que está a pretender efectuar agora.

Madam, what you wish to engage in now is a hypothetical discussion.

. (DE) Senhora Deputada, é uma discussão hipotética aquela que está a pretender efectuar agora.

Those who wish to know precise details will have to read the report for themselves.

Quem pretender saber mais não pode deixar de ler o relatório.

wish {substantivo}

wish {subst.} (também: desire, craving)

desejo {m.}

But I wish the Commission every success, and of course we support the proposal.

De qualquer forma, desejo sorte à Comissão e, naturalmente, apoiamos a proposta.

Mr President, I wish to congratulate the rapporteur on her work on this report.

Senhor Presidente, desejo felicitar a relatora pelo seu trabalho neste relatório.

Studies in this field should be continued, and I wish the venture every success.

Os estudos neste campo deverão continuar e desejo muito êxito ao emprendimento.

I wish to help women in their employment and to support them during maternity.

Desejo ajudar as mulheres no seu emprego e desejo apoiá-las durante a maternidade.

Mr President, I just wish to state that I was here yesterday but did not vote.

Senhor Presidente, apenas desejo declarar que estive aqui ontem mas não votei.

wish {subst.} (também: will, volition)

vontade {f.}

It is obvious that the return must be at the wish of the people concerned.

É evidente que o regresso deve processar-se por vontade das populações interessadas.

I realise that this execution is not the wish of the Nigerian Government.

Estou ciente de que esta execução não resulta da vontade do Governo nigeriano.

I took note, Mrs Vassiliou, of the Commission's wish to speed things up.

Pude constatar, Senhora Comissária, a vontade da Comissão de acelerar as coisas.

We understand why the rapporteur does not wish to dwell on the subject.

Compreende-se que o relator não tenha vontade de se alongar sobre este assunto.

I acknowledge Parliament's strong wish to reinforce Article 12 of the Seveso II Directive.

Registo a forte vontade do Parlamento de reforçar o artigo 12º da Directiva Seveso II.

wish {subst.} (também: ambition, aspiration, desire, want)

And, naturally, it has no wish to do so.

Evidentemente que também não é essa a sua pretensão.

As to whether the Council is yet prepared to take our opinion into account, that may be more of a pious wish than a hope.

Será talvez um desejo infundado esperar que o Conselho acolha desde já a nossa pretensão.

I would ask the European Parliament to support that wish.

O Parlamento apoia essa pretensão.

We do not wish to isolate Syria.

Não é nossa pretensão isolar a Síria.

We therefore support the wish expressed by the European Union to the effect that the Protocol should come into force by the year 2002.

Apoiamos, portanto, a pretensão expressa pela União de que o Protocolo de Quioto entre em vigor, o mais tardar, em 2002.

wish {subst.} (também: want, desire, yearning)

anseio {m.}

I wish Croatia all the best and look forward to greeting it here as the 28th Member State of the European Union.

Desejo felicidades à Croácia e anseio por recebê-la aqui na qualidade de 28.º Estado-Membro da União Europeia.

That is why the Czech Republic has decided to go it alone and grant its citizens their wish.

Foi por essa razão que a República Checa decidiu avançar isoladamente para tentar satisfazer um anseio dos seus cidadãos.

I wish her much strength, a speedy recovery and I look forward to her resuming her role here in this House very soon.

Desejo-lhe muita força, uma rápida recuperação e anseio por que ela volte muito brevemente a assumir as suas funções aqui, neste Parlamento.

It is therefore nothing more than a political gesture and wishful thinking.

Trata-se, portanto, de um mero gesto político e de uma confusão entre anseios e realidades.

However, Parliament's legitimate wishes will be taken into account.

Paralelamente, são tomados em consideração os legítimos anseios do Parlamento.

wish

wish (também: be willing to, want)

The Union has a powerful instrument in its hands with the human rights clause, and should also wish to use it.

Com a cláusula relativa aos direitos do Homem, a União dispõe de um instrumento poderoso, de que também precisa de ter vontade de fazer uso.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "wish":

 

Traduções similares

Traduções similares para "to wish" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "to wish" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

(ES) Mr President, we, too, wish to refer to Rule 177 of the Rules of Procedure.

(ES) Senhor Presidente, gostaríamos de evocar também o artigo 177.º do Regimento.

It is the wish of our group that your Presidency will be based on these values.

O nosso grupo faz votos para que a sua Presidência seja baseada nestes valores.

I only wish that some of the countries in the Eurozone had acted in the same way.

Quem me dera que alguns dos países da zona euro tivessem agido da mesma maneira!

Of course, we may get an expression of wishes, as today, and of good intentions.

Naturalmente, podemos ter manifestações de desejos, como hoje, de boas intenções.

I therefore wish profoundly to retain that target date in Parliament's report.

Por conseguinte, gostaria muito de manter essa data no relatório do Parlamento.

I wish you a pleasant stay in Strasbourg, Mr Yushchenko, and give you the floor.

Tudo isto significa que o totalitarismo passou à história no nosso continente.

The second point I wish to draw your attention to is one I find extremely strange.

O segundo ponto para o qual chamo a vossa atenção parece-me extremamente estranho.

If Parliament decides to reject it, then the Commission will respect your wishes.

Nada do que não seja patenteável actualmente passará a sê-lo por via da directiva.

That is the first point I wished to make. It is a general political observation.

Gostaria, pois, de assinalar aqui este ponto, um ponto político de carácter geral.

I welcome them here and extend to them my best wishes for successful work with us.

Dou-lhes as boas-vindas e dirijo-lhes os melhores votos de bom trabalho entre nós.

Does anyone wish to speak against the motion to consider the report unacceptable?

Algum orador é contra a proposta de se considerar inaceitável este relatório?

In this connection, I also wish to argue once more in favour of uniform statistics.

Neste contexto, gostaria também de pugnar uma vez mais por estatísticas uniformes.

Those who wish can read the full text of my speech, including you, Mr Santer.

O texto pode ser lido posteriormente, também por si, Senhor Presidente Santer.

On that note, I wish this proposal every success and say thank you to Mr Carnero.

Assim sendo, espero que tenhamos o maior êxito e agradeço ao colega Carlos Carnero.

I wish to thank the Commissioner and his staff for their cooperation and help.

Gostaria de agradecer ao Senhor Comissário e à sua equipa a sua cooperação e ajuda.

If these obligations change into a simple wish list, it will be catastrophic.

Será catastrófico se estas obrigações se converterem numa simples lista de desejos.

I wish to thank the rapporteur, Mrs Avilés Perea, most warmly for her report.

Os meus sinceros agradecimentos à senhora relatora Avilés Perea pelo seu relatório.

On the subject of the interim agreements, I wish to ask: what are their aims?

Relativamente aos acordos intercalares, pergunto: quais são os seus objectivos?

I would like to take this opportunity to wish him every success in his new job.

Deixo-lhe, nesta ocasião, os meus votos de sucesso no cargo que agora assume.

I wish to thank the Commission and the Council for their constructive cooperation.

Gostaria de agradecer à Comissão e ao Conselho a sua colaboração construtiva.
 

Resultados no fórum

Tradução "to wish" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: de tabela, condescender, escolher, ter a cara de pau, ter a coragem

Palavras similares

wires · wiretap · wiring · wiry · Wisconsin · Wisconsinite · Wisconsinites · wisdom · wise · wisely · wish · wish-fulfilment · wishbone · wishes · wishful · wishlist · wishy-washy · wisp · wispy · wisteria · wistful

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Português-Inglês.