Tradução Inglês-Português para "wish"

EN wish Português tradução

volume_up
wish {subst.}

EN wish
volume_up
{substantivo}

wish (também: craving, desire, dream, want)
I wish to help women in their employment and to support them during maternity.
Desejo ajudar as mulheres no seu emprego e desejo apoiá-las durante a maternidade.
That is what I wish you; that is what I wish for all of us for the sake of Europe's future.
É isso que lhe desejo, é isso que desejo para todos nós para bem do futuro da Europa.
So I wish you well in coping with your difficult job and I also wish you strength in succeeding in it.
Desejo-lhe boa sorte na sua difícil missão e também desejo que tenha êxito.
wish (também: desire, volition, will, itching)
I realise that this execution is not the wish of the Nigerian Government.
Estou ciente de que esta execução não resulta da vontade do Governo nigeriano.
It is obvious that the return must be at the wish of the people concerned.
É evidente que o regresso deve processar-se por vontade das populações interessadas.
There is a strong wish in Parliament to bring this about.
A vontade de o concretizar está fortemente presente neste Parlamento.
wish (também: ambition, aspiration, claim, demand)
I would ask the European Parliament to support that wish.
And, naturally, it has no wish to do so.
Evidentemente que também não é essa a sua pretensão.
As to whether the Council is yet prepared to take our opinion into account, that may be more of a pious wish than a hope.
Será talvez um desejo infundado esperar que o Conselho acolha desde já a nossa pretensão.
wish (também: desire, want, will, yearning)
That is why the Czech Republic has decided to go it alone and grant its citizens their wish.
Foi por essa razão que a República Checa decidiu avançar isoladamente para tentar satisfazer um anseio dos seus cidadãos.
I wish Croatia all the best and look forward to greeting it here as the 28th Member State of the European Union.
Desejo felicidades à Croácia e anseio por recebê-la aqui na qualidade de 28.º Estado-Membro da União Europeia.
I wish her much strength, a speedy recovery and I look forward to her resuming her role here in this House very soon.
Desejo-lhe muita força, uma rápida recuperação e anseio por que ela volte muito brevemente a assumir as suas funções aqui, neste Parlamento.
wish
Mr President-designate, you expressed a wish for a strong Europe.
Senhor Presidente indigitado da Comissão, declarou querer uma Europa forte.
Therefore, they have no excuse not to wish to see this Treaty passed.
Por conseguinte, não têm desculpa para não querer ver este Tratado aprovado.
I understand that it is an agreement by which Mr Nisticò still does not wish to stand.
Pelo que entendo o senhor deputado Nisticò continua a não querer honrar o referido acordo.

Sinônimos (inglês) para "wish":

wish

Exemplos de uso para "wish" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishIt is the wish of our group that your Presidency will be based on these values.
O nosso grupo faz votos para que a sua Presidência seja baseada nestes valores.
EnglishI therefore wish profoundly to retain that target date in Parliament's report.
Por conseguinte, gostaria muito de manter essa data no relatório do Parlamento.
English. - (PL) I wish to propose a stylistic amendment.
autor, em nome do Grupo UEN. - (PL) Gostaria de propor uma alteração de estilo.
EnglishFourthly, we wish to see an integrated policy, particularly with regard to SMUs.
Em quarto lugar, somos partidários de uma política integrada, sobretudo para as PME.
EnglishI just wish to refer briefly to the three main points I noted during the debate.
Gostaria de referir brevemente os três principais aspectos que retirei deste debate.
EnglishDoes anyone wish to speak against the motion to consider the report unacceptable?
Algum orador é contra a proposta de se considerar inaceitável este relatório?
EnglishI particularly wish to emphasise the inclusion of the divergent waste hierarchy.
Gostaria particularmente de realçar a inclusão da hierarquia de resíduos divergente.
English. - I wish to express support for this report and its recommendations.
Gostaria de manifestar o meu apoio a este relatório e às suas recomendações.
EnglishMr President, I too wish to thank the rapporteur for his very constructive work.
Senhor Presidente, gostaria de agradecer ao relator o seu trabalho muito construtivo.
EnglishObviously, all Members of the Parliament can use any of the three buttons they wish.
Evidentemente que todos os deputados poderão utilizar qualquer das três teclas.
EnglishIn this connection, I also wish to argue once more in favour of uniform statistics.
Neste contexto, gostaria também de pugnar uma vez mais por estatísticas uniformes.
EnglishI wish to thank the Commissioner and his staff for their cooperation and help.
Gostaria de agradecer ao Senhor Comissário e à sua equipa a sua cooperação e ajuda.
EnglishI take good note of your comment, and the correction you wish will be made.
­ Tomo boa nota da sua observação e mandarei proceder às correcções solicitadas.
EnglishAnd it is not just a matter of form either, nor of our wish for recognition.
Também não se trata de uma forma de sermos reconhecidos, ou de o querermos ser.
EnglishI too wish to see Parliament give massive support to the Commission' s proposal.
Também eu espero que haja um apoio generalizado do Parlamento à proposta da Comissão.
EnglishThe political option that I wish to reiterate here is of a different nature.
Esta é uma opção política de diferente jaez, que eu gostaria de reiterar aqui.
EnglishI wish to say that Parliament is welcome to help us spur on the co-contractor.
Devo dizer que o Parlamento é bem-vindo para nos ajudar a estimular o co-contraente.
EnglishI do not wish to reopen this debate, which has been extremely dense, but constructive.
Não gostaria de reabrir este debate, que considerei construtivo mas muito denso.
EnglishI wish to second that, and I should also like to thank Renzo Imbeni for his proposal.
Gostaria também de apoiar e agradecer a proposta do senhor deputado Renzo Imbeni.