Search for the most beautiful word
sun-baked
to tense

VOTE NOW

Tradução Inglês-Português para "wise"

 

"wise" - tradução em português

Resultados: 1-30 de 987

wise {adjetivo}

wise {adj.}

sábia {adj. f.}

And to my mind, those are pretty wise words, no matter what your creed.

Esta frase para mim é muito sábia, independentemente da crença de cada pessoa.

A wise person knows how to use these moral skills in the service of the right aims.

Uma pessoa sábia sabe como usar estas capacidades morais para servir os objectivos certos.

At a time when we are celebrating 50 years of the European Union, this is a wise thing to remember.

Nesta altura em que celebramos os 50 anos da União Europeia, eis uma ideia sábia para recordar.

Finally, in desperation, they went and they consulted a wise old woman.

Finalmente, em desespero, foram consultar uma velha sábia.

And most important, a wise person does this improvising and rule-bending in the service of the right aims.

E, ainda mais importante, uma pessoa sábia improvisa e dá a volta às regras ao serviço dos fins correctos.

wise {adj.} (também: sensible)

ajuizado {adj.}

That is why the rules should, of course, cover all equipment that may damage the sea bed, and it is wise to use the precautionary principle in these sensitive areas.

Razão por que as normas devem, obviamente, abranger todas as artes de pesca que podem causar danos ao leito oceânico, e é ajuizado aplicar o princípio de precaução nestas áreas sensíveis.

wise {adj.}

judicioso {adj.}

That is why I, like several of my fellow Members, do not feel it would be wise to set deadlines.

É por isso que, tal como muitos dos nossos colegas, não me parece judicioso fixar datas­ limite.

It would have been wise to involve the parliaments.

Teria sido judicioso envolver os parlamentos.

I still think it is wise.

Pensei e continuo a pensar que é judicioso.

And would it not also be wise to bring together all the Community bodies and agencies active in this area within a single organization?

Não seria, aliás, judicioso integrar-se num único organismo todos os órgãos e agências comunitárias envolvidas nesta questão?

That is why I do not think it is wise, and I think it could even be dangerous, to envisage a framework directive where we stick to this approach.

É por isso que não me parece judicioso, e me parece mesmo perigoso, pensar numa directiva-quadro se nos limitarmos a esta concepção.

wise {adj.} (também: judicious, erudite)

sábio {adj.}

There sits a statesman, strong, unbiased, wise; another Daniel Webster, silver-tongued.

Ali se senta um homem do estado, forte, ímpar, sábio. Outro Daniel Webster, eloquente.

The rapporteur made a wise remark, based on the reality of the situation.

O relator fez um comentário muito sábio com base na realidade da situação.

I should like to recommend to all colleagues that they follow this wise piece of advice.

Gostaria de aconselhar todos os colegas a seguirem este sábio conselho.

And he's a very wise man, and he said, "Listen, Bhutan's goal is not to create happiness.

E ele é um homem muito sábio, e disse, "Ouça, o objectivo de Butão não é criar felicidade.

   Mr President, you are not only a president but also a wise African.

   - Caro Senhor Presidente, o senhor é não só um Presidente como também um sábio africano.

wise {adj.} (também: erudite)

douto {adj.}
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "wise":

 

Traduções similares

Traduções similares para "wise" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "wise" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

These are wise proposals that will allow the directive to be implemented better.

Trata-se de propostas sensatas que permitirão uma melhor aplicação da directiva.

It would therefore be wise if Parliament were to show restraint in this respect.

Assim, seria prova de bom senso que o Parlamento assumisse uma postura reservada.

Therefore, and also for other reasons, I think it is wise to stop this in 2010.

Assim, e ainda por outras razões, parece-me sensato parar este sistema em 2010.

These are wise words, Commissioner Patten, that have not lost any of their truth.

Palavras sensatas, Senhor Comissário Patten, que nada perderam da sua verdade.

It therefore seems to me that this decision was extremely wise and democratic.

Parece-me, portanto, que essa decisão foi extremamente inteligente e democrática.

It would perhaps be wiser to line up on the side of common sense from the outset.

Seria talvez mais inteligente, se desde o princípio se tomasse o partido da razão.

After the Gothenburg tragedy, it would have been wise to suspend the G8 meeting.

Depois da tragédia de Gotemburgo, teria sido inteligente suspender a reunião do G8.

Member States must be supporters, not blockers, of these wise flanking measures.

Os Estados-membros deverão apoiar, e não bloquear essas medidas de apoio racionais.

The Commission’ s original draft was a clumsy text, ill conceived and unwise.

O projecto inicial da Comissão era um texto desajeitado, mal concebido, imprudente.

The wise approach would be not to allow glass bottles in the passenger cabin.

Seria mais sensato não autorizar garrafas de vidro na cabina de passageiros.

And, verily, it is your Lord who will gather you; verily, He is Wise, Aware.

Em verdade, teu Senhor (ó Mohammad) os congregará, porque é Prudente, Sapientíssimo.

One might well wonder if it is a question here of being penny wise and pound foolish.

Vem aqui a propósito invocar a expressão sueca: a avareza estará a trair a sensatez?

Most things have been said, and many wise points of view have been put forward.

Já quase tudo foi dito, e muitos foram os pontos de vista sensatos aqui apresentados.

It is a lesson to the Middle East that it is unwise to nationalise the oil industry.

É uma lição para o Médio Oriente: não é sensato nacionalizar a indústria petrolífera.

Mr President, as the French so wisely say, 'tout est bien qui finit bien '.

Senhor Presidente, tout est bien qui finit bien, dizem sabiamente os franceses.

Hey, bonehead, just because his totem is wisdom... doesn't mean he's wise.

Ei, " cabeça dura ", só porque o seu Totem é sensato, não significa que ele o seja.

We can, in this context, only give a few wise lessons and leave it at that.

Nesse contexto, apenas podemos dar algumas lições sensatas e por aí nos devemos ficar.

Mrs Pintassilgo and her Committee of Wise Men suggested this back in 1996.

Já, em 1996, Maria de Lurdes Pintassilgo e o seu Comité de Peritos o propuseram.

Mr President, thanks to your wise words, I shall give up my speaking time.

Senhor Presidente, graças à sua sabedoria, renuncio ao meu tempo de uso da palavra.

The basis for this should be the study carried out by the Wise Persons Group.

A base para tudo isto deverá ser o estudo elaborado pelo Grupo dos Sábios.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

wipeout · wiper · wire · wireless · wires · wiretap · wiring · Wisconsin · Wisconsinite · wisdom · wise · wisely · wish · wish-fulfilment · wishbone · wishes · wishful · wishlist · wishy-washy · wisp · wispy

Dê uma olhada no dicionário Espanhol-Português bab.la.