Copa do Mundo bab.la 2014

RU
VS
JV
Я тебя люблю! Aku tresnasliramu

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Inglês-Português para "whole"

 

"whole" - tradução em português

Resultados: 1-32 de 10460

whole {substantivo}

whole {subst.} (também: total, amount)

total {m.}

We are being misled at the moment on the whole question of the size of the budget.

Neste momento, estamos a ser mal informados no que toca à dimensão total do orçamento.

Several of these have been adopted by the Council, in whole or in part.

Grande parte delas foram total ou parcialmente aceites pelo Conselho.

In the meantime, it has become so prevalent that whole ponds and rivers are being eaten bare.

Entretanto, tornou-se tão predominante que existem albufeiras e rios cuja predação é total.

We already have total bans in Ireland and the United Kingdom - the whole of the United Kingdom.

Já temos uma proibição total na Irlanda e no Reino Unido - todo o Reino Unido.

In its common position, the Council had proposed earmarking 40% of the whole budget to such projects.

Na sua posição comum, o Conselho tinha proposto consagrar 40% do orçamento total a estes projectos.

whole {subst.} (também: entirety, totality, full, wholeness)

The popular struggle must be united against the imperialist system as a whole.

A luta popular tem de ser unida contra o sistema imperialista na sua totalidade.

- The feeling is that the amendment with the addition covers the whole of the text.

- O sentimento geral é que a alteração com a inclusão abrange a totalidade do texto.

We know how difficult it is to reach the whole of a target group with any measure.

Sabemos que é difícil atingir a totalidade do público visado por determinada medida.

It would be possible to terminate the Agreement as a whole or just in part.

Seria possível dar por terminado o Acordo na totalidade ou apenas em parte.

The partner that Russia should be dealing with is the European Union as a whole.

O parceiro com quem a Rússia devia tratar era com a União Europeia na sua totalidade.

whole {adjetivo}

whole {adj.} (também: complete, full, stark, sheer)

completo {adj.}

The budgetary deficit should be reviewed within the framework of the whole economic cycle.

o défice orçamental deveria ser observado perante um ciclo conjuntural completo.

This is a whole package of measures, which we have long called for in the European Parliament.

Trata-se de um pacote completo de medidas, reivindicadas com frequência pelo Parlamento Europeu.

It is very important to analyse the whole life cycle of a product, from production to destruction.

Importa sobremaneira analisar o ciclo de vida completo do produto, desde a produção à eliminação.

It went a whole life cycle, got too rusty to fly, and was taken out of service.

Ele passou um ciclo de vida completo, ficou enferrujado demais para voar, e foi tirado do serviço.

I hadn't dealt with this kind of problem or frankly, this whole segment of the medical world.

Não tive que enfrentar este tipo de problema ou francamente, este segmento completo do mundo médico.

whole {adj.} (também: entire, integer, full-length, unabridged)

inteiro {adj.}

The whole world - Europe and the rest of the world - can follow their lead.

O mundo inteiro - a Europa e o resto do planeta - pode seguir-lhes as pisadas.

Just a few months ago we adopted a whole range of measures with the De Clercq report.

Aprovámos há apenas alguns meses, com o relatório De Clercq, um catálogo inteiro.

Otherwise, we shall lose a whole calendar year in which we could be collecting data.

Se assim não for, perderemos um ano inteiro para a nossa recolha de dados.

We played that role well and I think that this was also clear to the whole world.

Desempenhámos bem esse papel e penso que isso também ficou claro para o mundo inteiro.

'Why Amina and not me?', the whole world asks in the face of this Islamic hypocrisy.

'Porquê Amina e não eu?? interroga-se o mundo inteiro perante esta hipocrisia islâmica.

whole {adj.} (também: integral, entire)

integral {adj.}

(The President asked the speaker to read out the whole text of the amendment)

(O Presidente solicita ao orador que leia o texto integral da alteração)

There has been a Luxembourg Convention which required translations of the whole patent into all the official languages.

Já houve uma Convenção do Luxemburgo que estipulava a tradução integral das patentes em todas as línguas oficiais.

And particularly in cities we could look at the whole metabolism of cities, and look at those as opportunities.

E particularmente em cidades nós podíamos olhar para o metabolismo integral das cidades, e olhar para elas como oportunidades.

I will bring the whole wish list and all the priorities, as they have been expressed here, to Mr Lewandowski.

Irei transmitir ao Senhor Comissário Lewandowski a lista integral de desejos e todas as prioridades, tal como aqui foram expressas.

We will nevertheless vote in favour of the whole text, but I think that we will need further initiatives to give more weight to the European commitment.

Não obstante, votaremos a favor do texto integral, mas penso que serão precisas mais iniciativas para dar mais peso ao empenho europeu.

whole {adj.} (também: uninjured, unhurt)

incólume {adj.}
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "whole":

 

Traduções similares

Traduções similares para "whole" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "whole" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

The European Union as a whole is also seeking to invest in the European economy.

A União Europeia, no seu conjunto, procura também investir na economia europeia.

In time this risks damaging the whole ecosystem in the fishing waters concerned.

Com o tempo, isto põe em perigo todo o ecossistema das águas de pesca em questão.

The one-track section will be upgraded and the whole section will be electrified.

O troço de via única será beneficiado e o conjunto do troço será electrificado.

To treat strangers with suspicion is to threaten the whole of European society.

Tratar o estrangeiro como suspeito, é ameaçar o conjunto da sociedade europeia.

That applies not only to organic agriculture but also to agriculture as a whole.

Isso não se aplica apenas à agricultura biológica, mas à agricultura no seu todo.

Even the tiniest amounts of plutonium are enough to poison the whole of mankind.

Quantidades ínfimas de plutónio são suficientes para intoxicar toda a humanidade.

This is only a fraction of the money needed to deal with the disaster as a whole.

Isso é apenas uma fracção da verba necessária para resolver a catástrofe global.

So pleasure seems to be tempered by a whole series of different things coming in.

Parece que o prazer é temperado por uma série de outros sentimentos diferentes.

It is a shame that the President-in-Office cannot be present for the whole time.

É uma pena que o Presidente em exercício não possa estar presente até ao final.

Our assistance to the continent as a whole should be set in a coherent framework.

A nossa ajuda ao continente como um todo deve subordinar-se a um quadro coerente.

The European Union/ South Africa Agreement must be positive for the whole region.

O Acordo União Europeia / África do Sul deverá ser positivo para toda a região.

Security is important in motherhood but financial security is not the whole story.

Na maternidade, a segurança é importante, mas a segurança financeira não é tudo.

If the whole world would deploy them, you would save hundreds of power plants.

Se todo o mundo as implementasse, poderiam poupar centenas de centrais eléctricas.

The treaty is about more than these innovations; it is about the text as a whole.

O Tratado envolve mais do que estas inovações; envolve o texto na sua globalidade.

I should like to say that, on the whole, the speeches have been very constructive.

Gostaria de dizer que, globalmente, as intervenções têm sido muito construtivas.

We are going to apply the Stability Pact, the whole Pact and nothing but the Pact.

Vamos aplicar o Pacto de Estabilidade, todo o Pacto e nada mais do que o Pacto.

Mobility is a value contributing to the benefit of the whole European economy.

A mobilidade é um valor que contribui para beneficiar toda a economia europeia.

Nuclear waste and environmental pollution are a threat to the whole of Europe.

Os materiais nucleares e a poluição do ambiente são uma ameaça para toda a Europa.

The whole matter has been heavily politicised and I think that was very wrong.

Toda esta questão foi extremamente politizada, o que penso ter sido um erro grave.

That whole process should lead to the adoption of specific and concrete decisions.

Todo esse processo deverá conduzir à adopção de decisões concretas e específicas.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

whither · whiting · whitish · Whitney · whitsun · whiz · whizzy · WHO · whoa · whoever · whole · wholegrain · wholehearted · wholeheartedly · wholemeal · wholeness · wholesale · wholesaler · wholesalers · wholesome · wholly

Dê uma olhada no dicionário Português-Alemão bab.la.