Tradução Inglês-Português para "whole"

EN whole Português tradução

whole {subst.}
whole {adj.}

EN whole
play_circle_outline
{substantivo}

whole (também: entirety, totality, wholeness, full)
This is a process in which the whole of Europe is engaged with the whole of the Mediterranean.
Este é um processo no qual a Europa na sua totalidade está comprometida com o Mediterrâneo na sua totalidade.
This House is empowered to dismiss the whole of the Commission.
Esta assembleia possui poderes para destituir a totalidade da Comissão.
The partner that Russia should be dealing with is the European Union as a whole.
O parceiro com quem a Rússia devia tratar era com a União Europeia na sua totalidade.
whole (também: amount, total)
This is about 6 % of the whole Community contribution.
Trata-se, Senhora Deputada, de cerca de 6 % da contribuição comunitária total.
This is about 6% of the whole Community contribution.
Trata-se, Senhora Deputada, de cerca de 6% da contribuição comunitária total.
We already have total bans in Ireland and the United Kingdom - the whole of the United Kingdom.
Já temos uma proibição total na Irlanda e no Reino Unido - todo o Reino Unido.
whole (também: heap, hill, knoll, mound)
So we went out and collected a whole bunch of stuff and we found a whole bunch of little ones.
Então, saímos e recolhemos montes de coisas e encontrámos um monte de pequeninos.
The proton is obviously made of a whole bunch of little particles.
O protão é obviamente feito de um monte de partículas pequenas.
Yes, they do a whole bunch of other stuff, but they're very good at this.
Sim, eles fazem um monte de outras coisas, mas são muito bons nisto.

Exemplos de uso para "whole" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishjoint whole life insurance
Englishtaken as a whole
Englishin whole or in part
Englishto tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth
dizer a verdade, somente a verdade, nada mais do que a verdade
Englishthe whole saga
EnglishThis is only a fraction of the money needed to deal with the disaster as a whole.
Isso é apenas uma fracção da verba necessária para resolver a catástrofe global.
EnglishEven the tiniest amounts of plutonium are enough to poison the whole of mankind.
Quantidades ínfimas de plutónio são suficientes para intoxicar toda a humanidade.
EnglishIt is a problem for the majority of industrial sectors in the whole of Europe.
Este é um problema para a maior parte dos sectores industriais de toda a Europa.
EnglishThe European Union/ South Africa Agreement must be positive for the whole region.
O Acordo União Europeia / África do Sul deverá ser positivo para toda a região.
EnglishI should like to say that, on the whole, the speeches have been very constructive.
Gostaria de dizer que, globalmente, as intervenções têm sido muito construtivas.
EnglishSecurity is important in motherhood but financial security is not the whole story.
Na maternidade, a segurança é importante, mas a segurança financeira não é tudo.
EnglishFrance’s role has proved ambiguous, as the whole of its African policy now is.
O papel da França revelou-se ambíguo, como é agora toda a sua política africana.
EnglishMr President, perhaps I will not need my whole seven minutes of speaking time.
Senhor Presidente, talvez nem chegue a esgotar os sete minutos de que disponho.
EnglishFor these reasons, I am minded to vote in favour of the provision as a whole.
Por estas razões, estou decidido a votar a favor da cláusula na sua globalidade.
EnglishI would have liked to see more progress in certain areas of this whole project.
Gostaria de ter visto um maior progresso em determinadas áreas deste projecto.
EnglishEnergy dependency has increased from 44% to 53% in the whole of the European Union.
A dependência energética aumentou de 44% para 53% no conjunto da União Europeia.