Tem tempo livre?

Jogue nosso jogo da forca

Tradução Inglês-Português para "who am i"

Tradução

"who am i" - tradução em português

Você queria dizer womb?
Nos informe que esta tradução está faltando. Nós normalmente a incluimos nas próximas 24 horas.
Em alternativa, poste sua pergunta no nosso fórum.
 

Traduções similares

Traduções similares para "who am i" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "who am i" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

So if they themselves say that, then who am I to give them extra money?

Por conseguinte, se eles próprios o dizem, quem sou eu para lhes dar mais dinheiro?

I tried to get it out of anybody I could, you know, "Who am I running against here?"

Eu tentei arrancar de qualquer um que eu conseguisse, bem, quem, que tipo de, contra quem vou correr aqui?

The basic question is “who”: “who” am I to go to, “who” am I to follow, “to whom” should I entrust my life?

A pergunta fundamental é «quem»: ir para «quem», «quem» seguir, «a quem» entregar a própria vida.

11th Man: Who am I? Isn't that the biggest question?

11º homem: Quem sou eu? Não é essa a maior das perguntas?

Who am I to judge those that want to live?

Quem sou eu para julgar aqueles que querem viver?

Who am I to tell them they're wrong?

Quem sou eu para desmenti-los?

I'm sorry, who am I calling?

A quem estou a telefonar?

What do I mean by who am I?

Como assim quem sou eu?

Who am I, Gamling?

Quem sou eu, Gamling?

Who am I after?

Quem busco eu?

But the Commission's 120 mg target is in line with World Health Organisation proposals, and who am I to suggest that they should be challenged?

Porém, o valor­alvo de 120 mg proposto pela Comissão baseia­se nas recomendações da OMS, e quem sou eu para sugerir que essas recomendações sejam postas em causa?

But the Commission's 120 mg target is in line with World Health Organisation proposals, and who am I to suggest that they should be challenged?

Porém, o valor­ alvo de 120 mg proposto pela Comissão baseia­ se nas recomendações da OMS, e quem sou eu para sugerir que essas recomendações sejam postas em causa?

Who am I to comment on the draft resolution before this House, but I think the very fact that this debate has happened has already given a valuable signal.

Quem sou eu para comentar o projecto de resolução perante este Parlamento, mas considero que o próprio facto de este debate ter acontecido deu já um sinal importante.

I think that part of it also begins with a sense of identity crisis: you know, who am I, why am I this particular person, why am I not black like everybody else?

Penso que parte disso começa com uma percepção de crise de identidade: voces sabem, quem sou eu, porque é que eu sou esta pessoa particular, porque é que eu não sou negra como toda a gente?

Those of you who know me will be aware of just how committed I am to this matter.

Aqueles de entre vós que me conhecem saberão como estou empenhada neste assunto.

I am sorry, Mr López Garrido, but it is not us who are to blame, but the Council!

Lamento, Senhor Deputado López Garrido, mas a culpa não é nossa, é do Conselho!

   Mr President, ladies and gentlemen, I am grateful to all those who have spoken.

   Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, agradeço a todos os oradores.

And I, Thomas d' Apcher...... am without doubt the last who knows the entire truth.

E eu, Thomas d' Apcher...... sou sem dúvida o último que sabe toda a verdade.

Madam President, I am lucky today that it is Commissioner Oreja who is replying.

Senhora Presidente, hoje tive a sorte de ser o senhor comissário Oreja a responder.

I am not expecting any humility from those who got it so disastrously wrong.

Não espero qualquer humildade daqueles que se enganaram de forma tão desastrosa.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

whitewash · whitey · whither · whiting · whitish · Whitney · whitsun · whiz · whizzy · WHO · who-am-i · whoa · whoever · whole · wholegrain · wholehearted · wholeheartedly · wholemeal · wholeness · wholesale · wholesaler

Mais no dicionário Português-Espanhol.