Como escrever uma carta em

Tradução Inglês-Português para "to whip"

 

"to whip" - tradução em português

Resultados: 1-47 de 96

to whip {verbo}

to whip [whipped|whipped] {v.} (também: to break, to slam, to knock, to strike)

He has no doubt been cracking the whip behind the Commission very hard indeed.

Com certeza que é ele que tem andado a bater com o chicote atrás da Comissão mesmo com muita força.

For your information, little girl...... whipped cream isn't whipped cream at all unless it's been whipped with whips.

Para tua informação, menininha, o creme batido não é nenhum creme se não for batido.

Whipped cream.

Creme batido.

to whip [whipped|whipped] {v.} (também: to beat up, to spank, to bash, to cudgel)

espancar {v.}

to whip [whipped|whipped] {v.} [gir.] (também: to steal, to filch, to pinch, to purloin)

to whip [whipped|whipped] {v.} (também: to beat, to welt, to flog, to horsewhip)

to whip [whipped|whipped] {v.} (também: to strap, to flog)

14 hours of prosthetic make-up to get into a creature that had articulated paws, claws and a tail that whipped around, like a gecko.

14 horas de maquilhagem prostética para me transformar numa criatura que tinha patas articuladas garras e uma cauda que chicoteava de um lado para o outro, como uma osga.

whip {substantivo}

whip {subst.} (também: lash)

chicote {m.}

He has no doubt been cracking the whip behind the Commission very hard indeed.

Com certeza que é ele que tem andado a bater com o chicote atrás da Comissão mesmo com muita força.

It is wrong to start cracking the whip now and to expect that the Irish will then cosy up to us - that is utter nonsense.

Está mal começar agora a estalar o chicote e esperar que os irlandeses nos façam a vontade; é totalmente absurdo.

A number of public tasks can, however, successfully be carried out other than by using laws, discipline, compulsion and the whip hand.

No entanto, existe um certo número de tarefas públicas que pode ser levado a cabo com êxito sem ter de se recorrer a leis, disciplina, coação e à força do chicote.

President Kuchma is cracking the whip for his preferred candidate, and forcing state officials and television channels into line to support him.

O Presidente Kuchma faz estalar o chicote a favor do seu candidato preferido e força os funcionários do Estado e os canais de televisão a estarem na mesma sintonia e a apoiá-lo.

Anyone who knows the short history of the European Union and the long history of Europe will know that proud states are not going to dance at the crack of a whip by the European Commission.

Quem quer que conheça bem a curta história da União Europeia e a longa história da Europa saberá que os orgulhosos Estados não dançarão ao som do chicote empunhado pela Comissão Europeia.

whip {subst.} (também: rod, horsewhip, bullwhip)

açoite {m.}

whip {subst.}

chibata {f.}

whip {subst.} (também: horsewhip)

relho {m.}

whip {subst.}

látego {m.}

I was a Minister in the Spanish Government, and she was the opposition whip.

Eu era Ministro do Governo espanhol e ela era o látego da oposição.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "whip":

 

Traduções similares

Traduções similares para "to whip" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "to whip" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Beating up people and whipping people on behalf of the government must stop.

Temos de pôr cobro ao espancamento e à fustigação de cidadãos em nome do Governo.

But, being a loyal Conservative I had to support it; I followed the whip.

Todavia, sendo um leal Conservador, tinha de o apoiar: segui a disciplina partidária.

They are also trying to whip up consumers to take part in their campaign.

Andam também a tentar arregimentar os consumidores para participarem na sua campanha.

She is a very busy woman running around whipping her boys into line.

A senhora deputada anda muito atarefada a meter a sua rapaziada na ordem.

We have one side that whips the House and only one side that allows a free vote.

Há uma parte da Casa que defende o voto condicionado e apenas um sector permite o voto livre.

Members of this House will arrive in here to vote on this issue and they will follow the whips.

Os senhores deputados vão comparecer para a votação e vão seguir os seus líderes de bancada.

As social democrats, we feel that sustainable energy must be given a fair crack of the whip.

Enquanto sociais-democratas, entendemos que a energia sustentável deve obter uma oportunidade justa.

WhipCar, which started April of last year, it took them six months to get 1,000 cars in the service.

A WhipCar, que começou em abril do último ano, levou seis meses para colocar 1.000 carros em serviço.

How does the European Union intend to whip up more creativity?

Como pretende a União Europeia forçar mais criatividade?

They are at the mercy of their colleagues and the whips.

Estão à mercê dos seus colegas e dos líderes parlamentares.

It is not whipped cream we want, it is citizens ' rights.

Não queremos só o chantilly, queremos direitos cívicos.

To do so would be, as I see it, to misuse a highly volatile issue to whip up sentiment.

A meu ver, isso seria uma manipulação de uma questão altamente sensível e susceptível de exaltar os ânimos.

Those who make assertions to the contrary are trying to frighten people and whip up anti-European sentiment.

Quem clama o contrário quer fomentar medos e formas de pensar contrárias à Europa.

In particular they want a fair crack of the whip.

O que elas querem, em particular, é uma oportunidade justa para mostrarem do que são capazes.

The other guy whips out his cell phone and calls 911.

O outro saca do telemóvel. e telefona para o 112.

So in that regard, as a loyal Conservative, I followed the whip and supported this measure.

Logo, a esse respeito, na qualidade de leal Conservador, respeitei a disciplina partidária, apoiando esta medida.

Clearly Europeans feel that the European Ombudsman has the right to crack the whip over everyone.

Os Europeus sentem, claramente, que o Provedor de Justiça Europeu tem o direito de puxar as orelhas seja a quem for.

And now it's whipped away from under you.

E agora é varrido debaixo dos vossos pés.

Fear is not removed, but whipped up.

Não elimina os receios, antes os exacerba.

Eating an entire bowl of Cool Whip.

Comer um taça inteira de chantilly.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

whim · whimper · whims · whimsical · whimsically · whimsy · whiner · whiney · whining · whiny · whip · whiplash · whippersnapper · whipping · whipsaw · whir · whirl · whirligig · whirlpool · whirlwind · whisk

Mais traduções no dicionário Português-Inglês.