"whip" tradução em português

EN

"whip" em português

volume_up
whip {subst.}

EN whip
volume_up
{substantivo}

whip (também: lash, crop)
He has no doubt been cracking the whip behind the Commission very hard indeed.
Com certeza que é ele que tem andado a bater com o chicote atrás da Comissão mesmo com muita força.
It is wrong to start cracking the whip now and to expect that the Irish will then cosy up to us - that is utter nonsense.
Está mal começar agora a estalar o chicote e esperar que os irlandeses nos façam a vontade; é totalmente absurdo.
A number of public tasks can, however, successfully be carried out other than by using laws, discipline, compulsion and the whip hand.
No entanto, existe um certo número de tarefas públicas que pode ser levado a cabo com êxito sem ter de se recorrer a leis, disciplina, coação e à força do chicote.
whip (também: bullwhip, horsewhip, rod)
whip (também: horsewhip)
whip
whip
I was a Minister in the Spanish Government, and she was the opposition whip.
Eu era Ministro do Governo espanhol e ela era o látego da oposição.

Exemplos de uso para "whip" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishto have a fair crack of the whip
EnglishBut, being a loyal Conservative I had to support it; I followed the whip.
Todavia, sendo um leal Conservador, tinha de o apoiar: segui a disciplina partidária.
EnglishThose who make assertions to the contrary are trying to frighten people and whip up anti-European sentiment.
Quem clama o contrário quer fomentar medos e formas de pensar contrárias à Europa.
EnglishAs social democrats, we feel that sustainable energy must be given a fair crack of the whip.
Enquanto sociais-democratas, entendemos que a energia sustentável deve obter uma oportunidade justa.
EnglishTo do so would be, as I see it, to misuse a highly volatile issue to whip up sentiment.
A meu ver, isso seria uma manipulação de uma questão altamente sensível e susceptível de exaltar os ânimos.
EnglishWhipCar, which started April of last year, it took them six months to get 1,000 cars in the service.
A WhipCar, que começou em abril do último ano, levou seis meses para colocar 1.000 carros em serviço.
EnglishHow does the European Union intend to whip up more creativity?
Como pretende a União Europeia forçar mais criatividade?
EnglishSo in that regard, as a loyal Conservative, I followed the whip and supported this measure.
Logo, a esse respeito, na qualidade de leal Conservador, respeitei a disciplina partidária, apoiando esta medida.
EnglishIn particular they want a fair crack of the whip.
O que elas querem, em particular, é uma oportunidade justa para mostrarem do que são capazes.
EnglishClearly Europeans feel that the European Ombudsman has the right to crack the whip over everyone.
Os Europeus sentem, claramente, que o Provedor de Justiça Europeu tem o direito de puxar as orelhas seja a quem for.
EnglishSo I feel it is the weighty task of the French Presidency to at last whip up some enthusiasm for Nice.
Por isso mesmo, penso que a Presidência francesa tem a importante missão de brilhar, finalmente, no Conselho Europeu de Nice.
EnglishMr President, I voted with my party's whip on this particular report and against many of the amendments.
(EN) Senhor Presidente, votei de acordo com a disciplina partidária a favor deste relatório específico e contra muitas das alterações.
EnglishSome of them, at least, feed their readers a diet of lies and half-truths to whip up hatred of all things European.
Alguns deles, pelo menos, alimentam os leitores com mentiras e meias verdades para fazerem crescer o ódio por tudo o que é europeu.
EnglishWe are all well aware that there is a deliberate scheme afoot to whip up a scandal about work at European level.
Todos temos noção de que se encontra em marcha um esquema deliberado para criar um escândalo relativamente ao trabalho à escala europeia.
EnglishThe problem is that subsequently I received a letter from the Labour Party Whip, threatening disciplinary action.
O problema é que posteriormente recebi uma carta do coordenador (»whip») do Partido Trabalhista a ameaçar-me com um processo disciplinar.
EnglishEating an entire bowl of Cool Whip.
EnglishA man and a woman have an intimate relationship and suddenly he is sentenced to the death penalty, while she receives 99 lashes with a whip.
Um homem e uma mulher mantêm relações íntimas, e eis que ele é condenado à pena capital e ela recebe 99 chicotadas.
EnglishNaturally we also appreciate the importance of the environment and of NGOs, but other priorities must also be given a crack of the whip.
Claro está que reconhecemos igualmente a importância do ambiente e das ONG, mas não podemos esquecer outras prioridades.