Ofertas de estágio em vários países

Tradução Inglês-Português para "whatever"

 

"whatever" - tradução em português

Resultados: 1-22 de 1809

whatever {pronome}

whatever {pron.} (também: anything, whatsoever)

(Laughter) There's a saying that whatever true thing you can say about India, the opposite is also true.

(Risos) Existe um ditado que qualquer coisa que possam dizer da Índia, o oposto também é verdadeiro.

Farmers can do with it whatever they like – anything, that is, other than dumping it on the global market.

Os agricultores podem fazer com ele o que quiserem – qualquer coisa, excepto introduzi-lo no mercado mundial.

They can be about whatever you want technology, entertainment, design, your family, what you had for breakfast.

Podem ser sobre qualquer coisa que queiram: tecnologia, entretenimento, design, a vossa família, o que tomaram ao pequeno-almoço.

And then whatever you design virtually, you click the button and it shows up at your doorstep a week later.

E então qualquer coisa que projectes de forma virtual clicas no botão e o projecto é entregue na porta da tua casa uma semana depois.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "whatever":

 

Traduções similares

Traduções similares para "whatever" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "whatever" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

The important thing is that, whatever happens, we now have a Framework Decision.

O que importa é que, aconteça o que acontecer, temos agora uma decisão-quadro.

We cannot say that whatever helps a police force is necessarily a good thing.

Não podemos dizer que tudo o que é útil para a polícia é necessariamente bom.

Whatever the approach, the EU needs to cooperate with Russia, and vice versa.

Seja com que abordagem for, a UE necessita de cooperar com a Rússia, e vice-versa.

At no time has Mr Barrot ever committed a criminal offence – at no time whatever!

Em tempo algum foi cometido um crime pelo Sr. Barrot – jamais em tempo algum!

It affects and concerns all Europeans, whatever the outcome of the vote today.

Afecta e interessa todos os Europeus, seja qual for o resultado da votação de hoje.

Whatever happened to equality between the Member States of the European Union?

O que é que aconteceu à igualdade entre os Estados-Membros da União Europeia?

Whatever the reason, the Commission must rise above traditional political divisions.

Seja como for, a Comissão deve ultrapassar as clivagens políticas tradicionais.

I feel the content of CONNECT is extremely important, whatever it is called.

Seja qual for o nome, é o conteúdo do CONNECT que me parece extremamente importante.

The European Union opposes the death penalty everywhere, and whatever the case.

A União Europeia opõe-se sempre e em qualquer circunstância à pena de morte.

Whatever happens, the votes should start earlier, by which I mean at 11 a.m.

Seja como for, as votações deveriam ter início mais cedo, ou seja, às 11H00.

That is the case with human procreation by cloning, whatever may be the method used.

É o caso de uma procriação humana por clonagem, seja qual for o método utilizado.

Whatever you're thinking or feeling...... it's not worth it, you understand?

Seja lá o que estiveres a pensar ou a sentir...... não vale a pena, entendes?

Whatever the truth, I believe that the most important thing now is the elections.

Seja qual for a verdade, penso que o mais importante, presentemente, são as eleições.

The resolutions which we have adopted almost unanimously have had no effect whatever.

As resoluções que aprovámos quase por unanimidade não surtiram qualquer efeito.

But whatever the appearances, this is not what today’s discussion is about.

Sejam quais forem as aparências, porém, não é isso que hoje estamos a discutir.

Whatever the merits of his resignation, I share the concerns that he expresses.

Qualquer que seja o motivo da sua demissão, partilho das suas preocupações.

Nonetheless, we will continue to take whatever measures and precautions we can.

Em todo o caso, continuaremos a tomar todas as medidas e precauções ao nosso alcance.

Fourth: whatever happened to the fine principle of preventing cross-border pollution?

Quarto: o que aconteceu ao bom princípio de evitar a poluição transfronteiriça?

However, whatever the case, I think that there is a possibility and a door open here.

Mas, em todo o caso, acho que há aqui uma hipótese e há aqui uma janela aberta.

Therefore, whatever the cost, we will all have to work in order to bring about peace.

Portanto, seja qual for o custo, todos teremos de trabalhar para garantir a paz.
 

Resultados no fórum

Tradução "whatever" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: atrevida, fumar maconha, repreensão, irrelevante, não é importante

Palavras similares

whacking · whacko · whale · whaler · whaling · whammy · whang · whapping · wharf · what · whatever · Whatsapp · whatsoever · whatsup · Whay · wheal · wheat · wheatgrass · wheel · wheel-thrown · wheelbarrow

No dicionário Português-Espanhol você encontrará mais traduções.